ويكيبيديا

    "the use of the guidelines" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استخدام المبادئ التوجيهية
        
    • باستخدام المبادئ التوجيهية
        
    • لاستخدام المبادئ التوجيهية
        
    • استعمال المبادئ التوجيهية
        
    • استخدام هذه المبادئ التوجيهية
        
    the use of the guidelines Regarding Interpretation Services during Missions with Human Rights Mechanisms was encouraged. UN وشُجِّع على استخدام المبادئ التوجيهية المتعلقة بخدمات الترجمة الفورية خلال البعثات الموفدة مع آليات حقوق الإنسان.
    Training in the use of the guidelines would also be undertaken, and the Turin Centre would be requested to develop a training module for resident coordinators. UN وسيقدم أيضا تدريب على استخدام المبادئ التوجيهية وسيطلب من مركز تورين أن يضع نموذجا تدريبيا للمنسقين المقيمين.
    Continued corporation between the Federation and the United Nations system in promoting the use of the guidelines and bringing them into the mainstream is important. UN ومن المهم مواصلة التعاون بين الاتحاد ومنظومة الأمم المتحدة في تعزيز استخدام المبادئ التوجيهية وتعميمها على نطاق واسع.
    To help support this process, the Chair of the LEG will request feedback from LDC Parties on problems encountered with the use of the guidelines. UN ومن أجل المساعدة في دعم هذه العملية، سيطلب رئيس فريق الخبراء من الأطراف من أقل البلدان نمواً تقديم معلومات بشأن المشاكل المواجهة في ما يتعلق باستخدام المبادئ التوجيهية.
    Representatives expressed support for the use of the guidelines prepared by the Interim Chemical Review Committee, noting that they would be applied flexibly and that all countries could base domestic regulatory action on whatever information they wished. UN 82 - وأعرب ممثلون عن تأييدهم لاستخدام المبادئ التوجيهية التي أعدتها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية، وأشاروا إلى أنها ستطبق بشكل مرن وأنه يمكن لجميع البلدان أن تقيم إجراءاتها التنظيمية الداخلية على أساس أي معلومات ترغب فيها.
    Identification and assessment of difficulties encountered by non-Annex I Parties in the use of the guidelines and methodologies for preparation of their national communications and make recommendations for their improvement, as necessary; UN (ب) تحديد وتقييم الصعوبات التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في استعمال المبادئ التوجيهية والمنهجيات في إعداد بلاغاتها الوطنية وتقديم توصيات لتحسينها عند الاقتضاء؛
    The advanced training on the Guidelines provided participants with expert instruction in conventional ammunition stockpile management, focusing on the use of the guidelines in field activities. UN أما التدريب المتقدم على المبادئ التوجيهية، فقد وفر للمشاركين توجيهات الخبراء في إدارة مخزون الذخيرة التقليدية، مع التركيز على استخدام المبادئ التوجيهية في الأنشطة الميدانية.
    Report of the workshop on the use of the guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN تقرير حلقة العمل بشأن استخدام المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    Report of the workshop on the use of the guidelines for the preparation of national communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN تقرير حلقة العمل عن استخدام المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    The aim of this expert meeting was to assess further the experience gained during the trial period in the use of the guidelines and to consider possible ways of revising them. UN وكان الغرض من اجتماع الخبراء هذا هو مواصلة تقييم الخبرات المكتسبة أثناء الفترة التجريبية في مجال استخدام المبادئ التوجيهية للنظر في السبل الممكنة لمراجعتها.
    7. The basis for the use of the guidelines for Action should be the recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN ٧ - ينبغي أن يرتكز استخدام المبادئ التوجيهية على توصيات لجنة حقوق الطفل.
    8. In the use of the guidelines for Action at both the international and national levels, consideration should be given to the following: UN ٨ - لدى استخدام المبادئ التوجيهية على الصعيدين الدولي والوطني، ينبغي مراعاة ما يلي:
    In the context of its new non-proliferation initiative, the United States intended to promote the use of the guidelines of the Missile Technology Control Regime (MTCR) as a global non-proliferation norm and would seek to use the MTCR as a mechanism for taking joint action to combat the proliferation of missile technology. UN وتنوي الولايات المتحدة تعزيز استخدام المبادئ التوجيهية لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف بوصفه معيارا لعدم الانتشار الشامل في سياق مبادرتها الجديدة لعدم الانتشار، وسوف تسعى لاستخدام نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف كآلية لاتخاذ عمل مشترك لمكافحة انتشار تكنولوجيا القذائف.
    It also requested the secretariat to report on the problems encountered in the use of the guidelines for the preparation of initial national communications by non-Annex I Parties, and on other issues raised by non-Annex I Parties, with a view to further enhancing the comparability and focus of the communications. UN وطلب أيضاً من الأمانة أن تقدم تقريراً عن المشاكل المصادفة في استخدام المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وعن القضايا الأخرى التي تثيرها هذه الأطراف بهدف زيادة تحسين قابلية البلاغات للمقارنة وتركيزها.
    4. Calls on Member States to contribute financial and other resources to project activities designed to assist in the use of the guidelines for Action; UN ٤ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء أن تساهم بموارد مالية وموارد أخرى في أنشطة المشاريع الرامية إلى المساعدة على استخدام المبادئ التوجيهية للعمل المتعلق باﻷطفال؛
    Consider information collected by the Secretariat on the use of the guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices relevant to Article 5 and Annex C of the Stockholm Convention; UN (ب) النظر في المعلومات التي جمعتها الأمانة عن استخدام المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية ذات الصلة بالمادة 5 والمرفق جيم من اتفاقية استكهولم؛
    (c) Concept note on strengthening the use of the guidelines and reports developed by the Partnership at the regional and national levels. UN (ج) مذكرة مفاهيمية بشأن تعزيز استخدام المبادئ التوجيهية والتقارير التي تضعها الشراكة على المستويين الإقليمي والوطني.
    A revision of the LEG annotations is needed in order to accommodate the needs and difficulties expressed by LDC Parties in the use of the guidelines thus far; UN (أ) ينبغي تنقيح الشروح التي أعدها فريق الخبراء لمواءمتها مع الاحتياجات والصعوبات التي أشارت إليها الأطراف من أقل البلدان نمواً فيما يتعلق باستخدام المبادئ التوجيهية حتى الآن؛
    The SBI took note of the report of the workshop on the use of the guidelines for the preparation of national communications from non-Annex I Parties, as contained in document FCCC/SBI/2003/INF.2; UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بتقرير حلقة العمل المتعلق باستخدام المبادئ التوجيهية لإعـداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، كما ورد في الوثيقة FCCC/SBI/2003/INF.2؛
    Recalling that, at its fifth session, it had initiated a process of reviewing the guidelines for the preparation of national communications with the aim of improving them by the seventh session of the Conference of the Parties, taking into account information on the use of the guidelines contained in the compilation and synthesis report prepared by the secretariat comprising a representative and meaningful number of national communications from UN وإذ يذكّر بأنه كان قد استهل في دورته الخامسة عملية استعراض للمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية بغية تحسينها بحلول موعد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، على أن توضع في الاعتبار المعلومات المتعلقة باستخدام المبادئ التوجيهية الواردة في تقرير التجميع والتوليف الذي أعدته الأمانة والذي يشمل عدداً تمثيلياًً ومفيداً من البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول،
    31. At the tenth session of the Negotiating Committee, representatives expressed support for the use of the guidelines prepared by the interim Chemical Review Committee on the scope of the bridging information to be provided by a notifying country using a risk evaluation from another country in support of final regulatory action (UNEP/FAO/PIC/INC.10/14). UN 31 - وفي الدورة العاشرة للجنة التفاوض، أعرب الممثلون عن تأييدهم لاستخدام المبادئ التوجيهية التي أعدتها اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن نطاق سد الفجوات في المعلومات التي سيقدمها البلد المخطر باستخدام تقييمات المخاطر من بلد آخر وذلك دعماً للإجراءات التنظيمية النهائية (UNEP/FAO/PIC/INC.10/14).
    The guidelines in the Inter-Agency Field Manual for Reproductive Health in Refugee Situations were updated and training was provided to staff from UNFPA, other United Nations bodies, non-governmental organizations and national agencies in the use of the guidelines and to sensitize them to the reproductive health needs of refugees. UN وجرى تحديث المبادئ التوجيهية التي تضمَّنها الدليل الميداني المشترك بين الوكالات بشأن الصحة الإنجابية في حالات اللاجئين، وتلقَّى التدريب على استخدام هذه المبادئ التوجيهية موظفون من صندوق الأمم المتحدة للسكان ومن هيئات الأمم المتحدة الأخرى، والمنظمات غير الحكومية والوكالات الوطنية، وكان الهدف أيضا توعيتهم باحتياجات اللاجئين في مجال الصحة الإنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد