ويكيبيديا

    "the utmost importance of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالأهمية القصوى
        
    • باﻷهمية البالغة
        
    • على الأهمية القصوى
        
    • إلى الأهمية القصوى
        
    • من أهمية قصوى
        
    In paragraph 16, the General Committee recommends to the General Assembly that delegations should be reminded of the utmost importance of punctuality. UN في الفقرة 16، أوصى مكتب الجمعية العامة الجمعية العامة بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد.
    In paragraph 20, the General Committee recommends that delegations should be reminded of the utmost importance of punctuality. UN في الفقرة 20، يوصي المكتب بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد.
    :: To recall the utmost importance of the fight against impunity, notably in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, by bringing to justice those who have committed crimes and atrocities UN :: التذكير بالأهمية القصوى لمكافحة الإفلات من العقاب، ولا سيما في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، بمحاكمة مرتكبي الجرائم والفظائع
    In paragraph 11, the General Committee recommends to the General Assembly that delegations should be reminded of the utmost importance of punctuality. UN وفي الفقرة ١١ يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد.
    The European Union underlines the utmost importance of State compliance with the Court's decisions. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي على الأهمية القصوى لامتثال الدول لقرارات المحكمة.
    In this respect, I must again flag for the Council the utmost importance of ensuring that the conditions and service of Judges of the International Tribunal are respected and that the Council shows support for schemes aimed at the retention of necessary staff members. UN وقد بات لزاما على في هذا الصدد، أن أوجه انتباه المجلس إلى الأهمية القصوى التي ينطوي عليها تأمين احترام شروط عمل وخدمة قضاة المحكمة الدولية ودعم المجلس للمخططات الرامية إلى الاحتفاظ بالموظفين اللازمين.
    While recognizing the utmost importance of the right to self-determination of peoples who remain under colonial domination or foreign occupation, we believe that this right is not limited only to those specific cases. UN بينما نسلم بالأهمية القصوى لحق تقرير مصير الشعوب التي ما برحت ترزح تحت نير الهيمنة الاستعمارية والاحتلال الأجنبي، نعتقد أن هذا الحق ليس قاصرا على تلك الحالات بالذات.
    The Committee further recommended that delegations should be reminded of the utmost importance of punctuality in the interest of ensuring an effective and orderly organization of work and achieving economies for the United Nations. UN وأوصى المكتب أيضا بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    The Committee further recommended that delegations should be reminded of the utmost importance of punctuality in the interest of ensuring an effective and orderly organization of work and achieving economies for the United Nations. UN وأوصى المكتب كذلك بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    We recognized the utmost importance of intensifying contacts and cooperation in the human dimension and in the social and cultural fields, and of strengthening democratic institutions and civil society and facilitating free circulation of information and ideas, as well as of citizens. UN واعترفنا بالأهمية القصوى لتكثيف الاتصالات والتعاون في إطار البعد الإنساني وفي الميدانين الاجتماعي والثقافي، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية والمجتمع المدني وتيسير التداول الحر للمعلومات والأفكار وتنقل المواطنين بحرية.
    15. Furthermore, the General Committee may wish to recommend to the General Assembly that delegations be reminded of the utmost importance of punctuality in the interest of ensuring an effective and orderly organization of work and achieving economies for the United Nations. UN 15 - وعلاوة على ذلك، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    16. In this connection, the General Committee also recommends to the General Assembly that delegations be reminded of the utmost importance of punctuality in the interest of ensuring an effective and orderly organization of work and achieving economies for the United Nations. UN 16 - وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    20. In this connection, the General Committee also recommends to the General Assembly that delegations be reminded of the utmost importance of punctuality in the interest of ensuring an effective and orderly organization of work and achieving economies for the United Nations. UN 20 - وفي هذا الصدد، يوصي المكتب أيضا الجمعية العامة بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    22. The General Committee may further wish to recommend to the General Assembly that delegations be reminded of the utmost importance of punctuality in the interest of ensuring an effective and orderly organization of work and achieving economies for the United Nations. UN 22 - وقد يود المكتب كذلك أن يوصي الجمعية العامة بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    17. In this connection, the General Committee also recommends to the General Assembly that delegations be reminded of the utmost importance of punctuality in the interest of ensuring an effective and orderly organization of work and achieving economies for the United Nations. UN 17 - وفي هذا الصدد، يوصي المكتب الجمعية العامة أيضا بتذكير الوفود بالأهمية القصوى للتقيد بالمواعيد من أجل ضمان تنظيم الأعمال تنظيما فعالا ودقيقا وتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    In paragraph 14, the General Committee recommends to the General Assembly that delegations should be reminded of the utmost importance of punctuality. UN وفي الفقرة ١٤، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقييد بالمواعيد.
    In paragraph 13, the General Committee recommends to the General Assembly that delegations should be reminded of the utmost importance of punctuality. UN وفي الفقرة ١٣، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيﱡد بالمواعيد.
    In paragraph 13 the General Committee recommends to the General Assembly that delegations should be reminded of the utmost importance of punctuality. UN في الفقرة ١٣، يوصي المكتب الجمعية العامة بتذكير الوفود باﻷهمية البالغة للتقيد بالمواعيد.
    (vii) To stress the utmost importance of the immediate launch of an inclusive national dialogue based on the ownership of the Haitian people; UN ' 7` التشديد على الأهمية القصوى التي يكتسيها البدء الفوري بحوار وطني شامل يقرر الشعب الهايتي نفسه إجراءه؛
    (vii) To stress the utmost importance of the immediate launch of an inclusive national dialogue based on the ownership of the Haitian people; UN ' 7` التشديد على الأهمية القصوى التي يكتسيها البدء الفوري بحوار وطني شامل يقرر الشعب الهايتي نفسه إجراءه؛
    Azerbaijan underlines the utmost importance of the implementation by the States Members of the United Nations of their respective obligations on conventional arms control adopted at the regional and subregional levels. UN وتؤكد أذربيجان على الأهمية القصوى لأن تنفذ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التزامات كل منها بشأن تحديد الأسلحة التقليدية المعتمدة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    15. To recall the utmost importance of the fight against impunity, notably in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, by bringing to justice those who have committed crimes and atrocities. UN 15 - الإشارة إلى الأهمية القصوى لمكافحة الإفلات من العقاب، لا سيما في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، عن طريق تقديم مرتكبي الجرائم والفظائع إلى العدالة.
    Given the utmost importance of the issue and its implication for other issues, we will remain flexible and open-minded to various ideas and suggestions and make due contributions to the process of consensus-building. UN ونظرا لما تنطوي عليه المسألة من أهمية قصوى وآثار تمس المسائل اﻷخرى، فإننا سوف نظل نتحلى بالمرونة والانفتاح لمختلف اﻷفكار والاقتراحات وسنواصل تقديم الاسهامات الواجبة لعملية بناء توافق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد