In this regard, the valuable contribution that the Brahimi report could make to the Council's exercise of its mandate should be stressed. | UN | ويجب التشديد، في هذا الصدد، على المساهمة القيمة التي يمكن أن يقدمها تقرير الإبراهيمي لممارسة المجلس لولايته. |
Recognizing the valuable contribution of United Nations officials and experts on mission towards the fulfilment of the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تسلم بما لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات من مساهمة قيمة في تحقيق مبادئ الميثاق ومقاصده، |
the valuable contribution of United Nations information centres and United Nations resident coordinators in assisting in identification of a significant number of national focal points is recognized. | UN | ويتم الإقرار بالمساهمة القيمة التي قدمتها مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومنسقو الأمم المتحدة المقيمون في المساعدة على تحديد عدد هام من مراكز التنسيق الوطنية. |
Commending the valuable contribution that the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) has made to the recovery of Sierra Leone from conflict and to the country's peace, security and development, | UN | وإذ يثني على الإسهام القيم لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في تعافي سيراليون من آثار النزاع ومن أجل السلام والأمن والتنمية في هذا البلد، |
the valuable contribution made by the establishment and existence of the programme needed to be highlighted; | UN | كان لا بد من إبراز المساهمة القيمة التي قدمها إعداد هذا البرنامج ووجوده؛ |
The Board recognized the valuable contribution of FAFICS. | UN | واعترف المجلس بالإسهام القيم الذي يقدمه الاتحاد. |
Leaders expressed appreciation for the valuable contribution of the Pacific Forum Line to regional transport development. | UN | وأعرب القادة عن تقديرهم للمساهمة القيمة التي يقدمها خط منتدى المحيط الهادئ في مجال تطوير النقل في المنطقة. |
The Special Rapporteur would like to express his gratitude to the host organization and all participants for the valuable contribution they have made to his work. | UN | ويود المقرر الخاص أن يعرب عن امتنانه للمنظمة المضيفة ولجميع المشتركين على المساهمة القيمة التي قدموها لعمله. |
The caucus emphasized the valuable contribution of the Voluntary Funds in involving the grass roots in the work of the United Nations. | UN | وشدد التجمع على المساهمة القيمة التي يقدمها صندوقا التبرعات بإشراك الجماهير في عمل الأمم المتحدة. |
In that connection, I should like to commend the valuable contribution made to the negotiations made by the United Nations Moderator, Mr. Jean Arnault. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أثني على المساهمة القيمة التي قدمها للمفاوضات وسيط اﻷمم المتحدة، السيد جان آرنو. |
Recognizing the valuable contribution of United Nations officials and experts on mission towards the fulfilment of the principles and purposes of the Charter, | UN | وإذ تسلّم بما لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات من مساهمة قيمة نحو تحقيق مبادئ الميثاق ومقاصده، |
Recognizing the valuable contribution of United Nations officials and experts on mission towards the fulfilment of the principles and purposes of the Charter, | UN | وإذ تسلم بما لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات من مساهمة قيمة نحو تحقيق مبادئ الميثاق ومقاصده، |
Without prejudice to the valuable contribution made by UNOPS to the work of the United Nations system, if these trends were to continue they would seriously compromise the future viability of UNOPS. | UN | ودون الإخلال بالمساهمة القيمة التي قدمها المكتب إلى عمل منظومة الأمم المتحدة، فإن هذه الاتجاهات، في حال استمرارها، ستعرض للخطر وعلى نحو خطير الديمومة المالية لدى المكتب في المستقبل. |
Commending the valuable contribution that the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) has made to the recovery of Sierra Leone from conflict and to the country's peace, security and development, | UN | وإذ يثني على الإسهام القيم لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في تعافي سيراليون من آثار النزاع ومن أجل السلام والأمن والتنمية في هذا البلد، |
the valuable contribution that subregional organizations, such as the Latin American Reserve Fund (LARF), can make in preventing and coping with external liquidity constraints and crisis situations has also been recognized. | UN | كما جرى أيضا الإقرار بالإسهام القيم الذي يمكن أن تقدمه المنظمات دون الإقليمية كالصندوق الاحتياطي لأمريكا اللاتينية، في تجنب ومواجهة كل من قيود الحصول على السيولة الخارجية وحالات الأزمات. |
The Special Rapporteur wishes to salute the valuable contribution of the late United Nations High Commissioner for Human Rights in general and his contribution to Iraq in particular. | UN | ويرغب المقرر الخاص في أن يبدي تقديره للمساهمة القيمة التي أسهم بها مفوض الأمم المتحدة السامي السابق للأمم المتحدة بصفة عامة، وما أسهم به في العراق بصفة خاصة. |
I would also like to take this opportunity to cite the valuable contribution of the Friends of Haiti to the Mission. | UN | وأغتنم أيضا هذه الفرصة ﻷشير إلى المساهمة القيمة التي قدمها أصدقاء هايتي إلى البعثة. |
I should also like to call attention to, and express appreciation for, the valuable contribution of International Atomic Energy Agency (IAEA), which provided an excellent summary of the fuel cycle. | UN | وأود كذلك أن أوجه الانتباه إلى الإسهام القيم الذي قدمته الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأن أعرب عن تقديري الصريح للعرض الموجز الممتاز الذي قدمته عن دورة الوقود. |
Recognizing the valuable contribution of United Nations officials and experts on mission towards the fulfilment of the purposes and principles of the Charter, | UN | وإذ تسلّم بما لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات من مساهمة قيّمة في تحقيق مقاصد الميثاق ومبادئه، |
That resolution recognizes the valuable contribution of the various forms of volunteering to economic and social development. | UN | ويعترف القرار بالإسهام القيِّم لأشكال التطوع المتنوعة من التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
42. Also recognize the valuable contribution of the mestizo population which continues to incorporate different human groups from other continents; | UN | 42- نسلم أيضاً بالإسهام القيّم من السكان الهجين الذين ما زالوا يضمون فئات بشرية مختلفة من قارات أخرى؛ |
He applauded the leading role of the Economic Community of West African States (ECOWAS) in efforts to bring peace to Liberia, as well as the valuable contribution of the ECOWAS Mission in Liberia (ECOMIL) in laying the groundwork for the United Nations Mission. | UN | وأثنى على الدور القيادي الذي تقوم به المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في الجهود المبذولة لتحقيق السلام في ليبريا وعلى المساهمات القيمة التي قدمتها بعثة المجموعة في ليبريا في اتخاذ الترتيبات اللازمة لقدوم بعثة الأمم المتحدة. |
MERCOSUR and associated States also highlight the valuable contribution that the IAEA can make to disarmament actions through independent verification. | UN | وتنوه السوق المشتركة والدول المنتسبة أيضاً بما يمكن أن تقدمه الوكالة من إسهام قيم في إجراءات نزع السلاح من خلال التحقق المستقل. |
the valuable contribution provided by the International Cartographic Association secured the presence of one of the international speakers. | UN | وغطّت المساهمة القيِّمة التي قدّمتها الرابطة الدولية لرسم الخرائط تكاليف حضور أحد المتكلمين الدوليين. |