the value of non-expendable property is disclosed in note 13; | UN | ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 13؛ |
the value of non-expendable property is disclosed in note 13; | UN | ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 13؛ |
the value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements; | UN | ويكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
As at 31 December 2011, the value of non-expendable property for the Tribunal was $15.09 million based on historical costs. | UN | في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغت قيمة الممتلكات غير المستهلكة للمحكمة 15.09 مليون دولار على أساس التكاليف الأصلية. |
The Board noted there was a significant breakdown in controls that had resulted in the Fund's using estimates in the value of non-expendable property disclosed in its financial statements. | UN | ولاحظ المجلس وجود تراجع كبير في الضوابط نشأ عنه استعانة الصندوق في بياناته المالية بتقديرات لقيمة الممتلكات غير المستهلكة. |
the value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويجري الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية. |
the value of non-expendable property is disclosed in note 15 to the financial statements. | UN | وُيفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظة 15 على البيانات المالية. |
the value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
the value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
the value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements. | UN | ويتم الإفصاح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
the value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية؛ |
the value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
the value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويُفصَح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
the value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية. |
the value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements; | UN | ويفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
the value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements. | UN | ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في ملاحظات ملحقة بالبيانات المالية. |
the value of non-expendable property is disclosed in the notes to the financial statements. | UN | ويجرى الكشف عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات التي ترفق بالبيانات المالية. |
47. the value of non-expendable property as at 31 December 2011 reported in the financial statements is $637 million. | UN | 47 - بلغت قيمة الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، المبلغ عنها في البيانات المالية 637 مليون دولار. |
The emphasis of matter relates to note 15 to the financial statements, which showed adjustments of $1.6 million to the value of non-expendable property based on a physical verification carried out by UN-Habitat. | UN | ويتصل التشديد بالملاحظة 15 على البيانات المالية التي وردت فيها تسويات بمبلغ 1.6 مليون دولار لقيمة الممتلكات غير المستهلكة على أساس تحقق مادي أجراه موئل الأمم المتحدة. |
the value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements; | UN | ويُفصح عن قيمة الممتلكات غير المستهلَكة في الملاحظات على البيانات المالية؛ |
As those cases were pending decisions of the Local Property Survey Board, the items remain on the inventory register of the International Criminal Tribunal for Rwanda and have been included in the value of non-expendable property of $11.1 million disclosed in the financial statements. | UN | وبينما تنتظر تلك الحالات أن يتخذ المجلس المحلي لجرد الممتلكات قرارات بشأنها، تظل المواد موجودة في سجل المخزونات الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وقد أدرجت في قيمة الممتلكات غير الاستهلاكية البالغة 11.1 مليون دولار جرى الكشف عنها في البيانات المالية. |
30. With regard to the treatment of non-expendable items, the Board observed that the value of non-expendable property disclosed in the notes to the accounts represents only items relating to 75 countries in which the new Asset Management System (MINDER) has been implemented. | UN | ٣٠ - ففيما يتعلق بمعالجة اﻷصناف غير المستهلكة، لاحظ المجلس أن قيمة الممتلكات غير المستهلكة المُفصح عنها في الملاحظات المذيلة بها الحسابات لا تمثل إلا اﻷصناف المتصلة بالبلدان اﻟ ٧٥ التي جرى فيها اﻷخذ بالنظام الجديد لإدارة اﻷصول. |
the value of non-expendable property is recorded in memoranda accounts, and is disclosed in notes to the financial statements. | UN | وتسجل قيمة الممتلكات غير المستهلكة في حسابات تذكيرية. ويُفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية. |
the value of non-expendable property is maintained in an asset tracking system. | UN | وتدون قيمة الممتلكات اللامستهلكة في نظام لتعقب مسار اﻷصول. |
Insufficient assurance over the value of non-expendable property | UN | عدم كفاية الضمانات المتعلقة بقيمة الممتلكات غير المستهلكة |
66. UNICEF has implemented a new local property management database from which the value of non-expendable property for disclosure is extracted. | UN | 66 - واستحدثت اليونيسيف قاعدة بيانات محلية جديدة لإدارة المعدات تستخلص منها قيمة المعدات غير المستهلكة للكشف عنها. |