In mid-1996, the conflict further escalated, leading to the evacuation of UNHCR staff from Kilinochchi to Mallavi in the Vanni region. | UN | وفي منتصف عام ٦٩٩١، استمر النزاع في التصاعد فأدى إلى إجلاء موظفي المفوضية من كيلينوتشي إلى مالافي في منطقة فاني. |
An estimated 650,000 persons are internally displaced, of whom 40 per cent are in the Jaffna Peninsula and 40 per cent in the Vanni region. | UN | ويقدَّر عدد المشردين داخليا ب000 650 شخص، يوجد 40 في المائة منهم في شبه جزيرة جافنة و40 في المائة في منطقة فاني. |
In mid-1996, the conflict further escalated, leading to the evacuation of UNHCR staff from Kilinochchi to Mallavi in the Vanni region. | UN | وفي منتصف عام ٦٩٩١، استمر النزاع في التصاعد فأدى إلى إجلاء موظفي المفوضية من كيلينوتشي إلى مالافي في منطقة فاني. |
4. Durable solutions would also be necessary for those currently displaced in the Vanni region. | UN | 4 - ومضى قائلا إن الحلول الدائمة ضرورية أيضا للمشردين حاليا في منطقة فاني. |
Her delegation had concerns relating to humanitarian access to affected populations, in particular in the Vanni region of Sri Lanka, from which humanitarian agencies had withdrawn. | UN | ولدى وفد بلدها شواغل متعلقة بوصول المساعدات الإنسانية إلى السكان المتضررين، وبخاصة في منطقة فاني في سري لانكا، التي انسحبت منها وكالات المساعدة الإنسانية. |
120. In Sri Lanka, armed conflict between the Sri Lankan authorities and the separatist Liberation Tigers of Tamil Eelam continues to lead to population displacements in the Vanni region. | UN | 120- وفي سري لانكا، ما زال النزاع المسلح بين السلطات وحركة النمور الانفصالية للتحرير " تاميل إيلام " يؤدي إلى عمليات تشريد للسكان في منطقة فاني. |
At the same time, increasing numbers of internally displaced persons are returning from the Vanni region to the northern Jaffna Peninsula and to areas of safety in the southern Vavuniya and Mannar districts. | UN | وفي الوقت ذاته، تعود أعداد متزايدة من الأشخاص المشردين داخليا من منطقة فاني إلى شبه جزيرة جافنا الشمالية وإلى مناطق آمنة في مقاطعتي فافونيا ومانار الجنوبيتين. |
120. In Sri Lanka, armed conflict between the Sri Lankan authorities and the separatist Liberation Tigers of Tamil Eelam continues to lead to population displacements in the Vanni region. | UN | 120- وفي سري لانكا، ما زال النزاع المسلح بين السلطات وحركة النمور الانفصالية للتحرير " تاميل إيلام " يؤدي إلى عمليات تشريد للسكان في منطقة فاني. |
At the same time, increasing numbers of internally displaced are returning from the Vanni region to the northern Jaffna Peninsula and to areas of safety in the southern Vavuniya and Mannar districts. | UN | وفي الوقت ذاته، تعود أعداد متزايدة من المشردين داخليا من منطقة فاني إلى شبه جزيرة جافنا الشمالية وإلى مناطق آمنة في مقاطعتي فافونيا ومانار الجنوبيتين. |
20. As for the issue of humanitarian access, many factors came into play, not only in the Vanni region of Sri Lanka, but in general. | UN | 20 - واستطرد قائلا إنه فيما يتعلق بقضية وصول المساعدات الإنسانية إلى وجهتها، هناك عوامل كثيرة مؤثرة، ليس في منطقة فاني في سري لانكا فحسب، ولكن بوجه عام. |
In December 1995, at the request of the Government of Sri Lanka, UNHCR assisted in the transportation of non-food relief for up to 150,000 displaced persons in the Vanni region. | UN | وفي كانون اﻷول/ديسمبر، وبناء على طلب حكومة سري لانكا، ساعدت المفوضية في نقل مواد اﻹغاثة غير الغذائية إلى اﻷشخاص المشردين في منطقة فاني الذين وصل عددهم إلى ١٥٠ ٠٠٠ شخص. |
18. Mr. Maxwell (Sri Lanka) noted the role played by the Representative in meeting the needs of displaced populations in Sri Lanka and reaffirmed his Government's commitment to guaranteeing humanitarian access to the Vanni region. | UN | 18 - السيد ماكسويل (سري لانكا): أشار إلى الدور الذي يؤديه الممثل في تلبية احتياجات المشردين في سري لانكا وأعاد تأكيد التزام حكومته بضمان وصول المساعدات الإنسانية إلى منطقة فاني. |
The intensification of fighting in the Vanni region of Sri Lanka, for example, was reportedly marked by the repeated use of heavy weapons by Sri Lankan armed forces in attacks on areas containing large numbers of civilians, including the socalled " no-fire zones " , with reports of multiple strikes on medical facilities. | UN | فقد أفادت التقارير على سبيل المثال، بأن التصعيد في حدة القتال في منطقة فاني بسري لانكا، قد تجلى في تكرار استخدام القوات المسلحة السريلانكية للأسلحة الثقيلة في شن هجمات على مناطق بها أعداد كبيرة من المدنيين، بما فيها ما يُطلق عليه " مناطق حظر إطلاق النار " ، ووردت أنباء عن وقوع هجمات متعددة على بعض المرافق الطبية. |