ويكيبيديا

    "the vehicle fleet" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسطول المركبات
        
    • لأسطول المركبات
        
    • أسطول مركبات
        
    • بأسطول المركبات
        
    • أسطول السيارات
        
    • أسطولها من المركبات
        
    • اسطول المركبات
        
    Better control over the use of the vehicle fleet would also have positive financial and environmental impacts. UN وتحسين الرقابة على استعمال أسطول المركبات من شأنه أيضا أن يترك تأثيرات مالية وبيئية إيجابية.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the vehicle fleet of the Office consists of 12 light vehicles and 2 minibuses transferred from MINURCAT. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن أسطول المركبات التابع للمكتب يتألف من 12 مركبة خفيفة وحافلتين صغيرتين نقلت من البعثة.
    Commercial arrangements for the maintenance and repair of the vehicle fleet are being established in Nairobi. UN ويجري حاليا تحديد ترتيبات تجارية لصيانة وإصلاح أسطول المركبات في نيروبي.
    The posts are proposed for repair and maintenance of the vehicle fleet in the nine workshops throughout the country. UN وهذه الوظائف مقترحة من أجل الإصلاحات والصيانة لأسطول المركبات في الورش التسع المنتشرة في جميع أنحاء البلد.
    He or she would also be responsible for ensuring the timely acquisition of spare parts to ensure their availability for the maintenance of the vehicle fleet. UN ويكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن حيازة قطع الغيار في حينها لضمان توافرها لصيانة أسطول المركبات.
    As a result, about 90 per cent of the vehicle fleet will now be sourced from six major manufacturers. UN ونتيجة لذلك سيجري جلب 90 في المائة من أسطول المركبات من 6 جهات مصنِّعة رئيسية.
    Increase attributable to poor road conditions and intensive utilization of the vehicle fleet UN تعزى الزيادة إلى حالة الطرق الرديئة واستعمال أسطول المركبات بشكل مكثف
    the vehicle fleet will decrease from 2,717 to 1,910 during that period. UN وسيُقلص أسطول المركبات من 717 2 مركبة إلى 910 1 مركبات خلال هذه الفترة.
    During this period, the vehicle fleet will increase to a maximum of 660 vehicles and then be reduced as contingents withdraw. UN وسيرتفع عدد أسطول المركبات خلال هذه الفترة إلى ٦٦٠ مركبة كحد أقصى ثم ينخفض مع انسحــاب الوحــدات.
    It is assumed that three quarters of the vehicle fleet will have diesel engines and one quarter will have gasoline-operated engines and that the average consumption of fuel will be six gallons per vehicle per day. UN ومن المفترض أن ثلاثة أرباع أسطول المركبات ستكون مزودة بمحركات من طراز الديزل أما الربع اﻷخير فتعمل محركاته بالبنزين، وأن متوسط استهلاك الوقود سوف يكون ستة غالونات للمركبة الواحدة في اليوم.
    It is assumed that three quarters of the vehicle fleet will have diesel engines and one quarter will have gasoline-operated engines and that the average consumption of fuel will be six gallons per UN ومن المفترض تزويد ثلاثة أرباع أسطول المركبات بمحركات تعمل بالديزل وتشغيل ربع المحركات بالبنزين، وسيكون متوسط استهلاك الوقود ٦ غالونات للمركبة الواحدة في اليوم الواحد.
    I expect the vehicle fleet to be reduced by at least 170 by 1 October 1994. UN وأتوقع تخفيض أسطول المركبات بنحو ١٧٠ مركبة بحلول ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    Technical specialist visit to solve vehicle-related technical problems at regional offices to maintain the vehicle fleet and mobility of the clients UN زيارة الفنيين المتخصصين لحل المشاكل التقنية المتعلقة بالمركبات في المكاتب الإقليمية للحفاظ على أسطول المركبات وإمكانية تنقل العملاء
    It was also indicated that, even after that acquisition, the vehicle fleet capability would not improve substantially, given that 185 four-wheel drive vehicles were due to be written off. UN ووردت الإشارة أيضا إلى أنه حتى بعد ذلك الاقتناء، لم تتحسن قدرة أسطول المركبات بقدر كبير، حيث كان من المقرر شطب 185 مركبة رباعية الدفع.
    In that context, the Committee was informed of the recommendation of the Board of Auditors on the vehicle fleet of UNMIL that the possibility of a gradual replacement of over-age vehicles to avoid high repair and maintenance costs be considered. UN وفي هذا السياق، أبلغت اللجنة بتوصية مجلس مراجعي الحسابات بشأن أسطول المركبات في البعثة بأن يجري النظر في إمكانية الاستعاضة تدريجيا عن المركبات القديمة من أجل تفادي التكاليف المرتفعة للتصليح والصيانة.
    Due to this, in the vehicle fleet of the City of Zagreb, at the beginning of 2010 there were 83% low-floor buses and 46% low-floor trams. UN ونتيجة لذلك، كان أسطول المركبات لمدينة زغرب يتضمن 83 في المائة من الحافلات المنخفضة الأرضية و46 في المائة من قطارات الترام المنخفضة الأرضية في بداية عام 2010.
    The reduction in the vehicle fleet will also lead to cost reductions in the areas of fuel consumption, repair and maintenance, and spare parts. UN وسيؤدي تخفيض أسطول المركبات أيضا إلى نقصان التكاليف في مجالات استهلاك الوقود، وتصليح المركبات وصيانتها، وشراء قطع الغيار.
    Reduction of maintenance schedules for the vehicle fleet from every 5,000 km to every 15,000 km UN خفض عمليات الصيانة المقررة لأسطول المركبات من عملية صيانة كل 000 5 كلم إلى كل 000 15 كلم
    the vehicle fleet of peacekeeping missions consists of over 18,000 assets, ranging from light vehicles to earth-moving and material-handling equipment. UN ويتكون أسطول مركبات بعثات حفظ السلام من أكثر من 000 18 من الأصول تتراوح بين مركبات خفيفة ومعدات للحفر ومناولة العتاد.
    The Transport Assistant supports the Unit in all tasks assigned by the Chief, updates and extracts all data in the database concerning the vehicle fleet and receives vehicles arriving in the Mission. UN ويعاون مساعد النقل الوحدة في جميع المهام التي يكلفه بها رئيس الوحدة ويستكمل جميع البيانات الموجودة في قاعدة البيانات المتعلقة بأسطول المركبات ويستخرجها ويستلم المركبات عند وصولها إلى البعثة.
    Some of these programmes are aimed at accelerating the scrapping of older cars and increasing the rate of change in the vehicle fleet towards more fuel-efficient models. UN ويهدف بعض هذه البرامج إلى التعجيل بالتخلص من السيارات القديمة وزيادة معدل تغيير أسطول السيارات والاستعاضة عنها بطرازات أكثر كفاءة في استهلاك الوقود.
    For the foreseeable future, UNAMA must maintain an in-house capability to service and repair the vehicle fleet using international staff as mechanics in a supervisory role. UN ويجب على البعثة، في المستقبل المنظور، أن تحتفظ بقدرات داخلية لصيانة وإصلاح أسطولها من المركبات بالاستعانة بموظفين دوليين بصفة ميكانيكيين في دور إشرافي.
    17. Despite gains in fuel efficiency achieved since the 1970s, transport's share of total world oil consumption has continued to increase as a result of growth in the vehicle fleet and in the traffic volume. UN ١٧ - وبرغم المنجزات التي تحققت في كفاءة الوقود منذ السبعينات، فإن نصيب النقل من مجموع الاستهلاك العالمي من النفط ما برح في ازدياد نتيجة النمو في اسطول المركبات وفي حجم حركة المرور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد