ويكيبيديا

    "the vice-chairman of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نائب رئيس
        
    • نائب رئيسة
        
    • لنائب رئيس
        
    • عرضت نائبة رئيس
        
    • بنائب رئيس
        
    • نائب رئيسها
        
    the Vice-Chairman of the Organizational Committee said that the latter could include the leaders of disbanded political parties. UN وصرح نائب رئيس لجنة التنظيم أن أولئك يمكن أن يشملوا رؤساء اﻷحزاب السياسية التي تم حلها.
    In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his substitute. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his substitute. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فإنه يتعين على الرئيس أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his/her substitute. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فيجوز له أن يعين نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    (e) (ii) Appointment of members of the International Civil Service Commission: Designation of the Vice-Chairman of the Commission UN ' 2` تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية: تسمية نائب رئيس اللجنة
    In case of absence, the Chairman of the Working Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his/her substitute. UN أما إذا تغيب رئيس اللجنة العاملة فيجوز له أن يعين نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    Appointment of members of the International Civil Service Commission and designation of the Vice-Chairman of the Commission UN تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية نائب رئيس اللجنة
    In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his/her substitute. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فيجوز له أن يعين نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    Report of the Vice-Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Japan regarding the progress of work during the UN تقرير نائب رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة طلب اليابان فيما يتعلق بسير العمل أثناء الدورة الرابعة والعشرين
    the Vice-Chairman of the Joint Inspection Unit (JIU) elaborated on the work of the JIU. UN وشرح نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة عمل تلك الوحدة.
    the Vice-Chairman of the International Civil Service Commission replied to a question raised. UN ورد نائب رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية على سؤال طُرح عليه.
    In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his substitute. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    the Vice-Chairman of the International Law Commission made a concluding statement. UN وأدلى نائب رئيس لجنة القانون الدولي ببيان ختامي.
    the Vice-Chairman of the Second Com-mittee, Mr. David Prendergast, will chair the briefing. UN وسيرأس جلسة اﻹحاطــــة السيد دافيد بريندرغاست، نائب رئيس اللجنــــة الثانيـــة.
    the Vice-Chairman of the Second Com-mittee, Mr. David Prendergast, will chair the briefing. UN وسيرأس جلسة اﻹحاطــــة السيد دافيد بريندرغاست، نائب رئيس اللجنــــة الثانيـــة.
    the Vice-Chairman of the Organizational Committee said that the latter might include the leaders of disbanded political parties. UN وقال نائب رئيس اللجنة التنظيمية إن هذه الشخصيات يمكن أن تضم زعماء أحزاب سياسية منحلة.
    the Vice-Chairman of the Preparatory Committee for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries, Mr. Yuji Kumamaru (Japan), made a statement. UN وأدلى ببيان السيد يوجي كومامارو، نائب رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his substitute. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    In case of absence, the Chairman of the Main Committee shall designate the Vice-Chairman of that Committee as his/her substitute. UN أما إذا تغيب رئيس لجنة رئيسية فعليه أن يسمي نائب رئيس تلك اللجنة ليقوم مقامه.
    7. At the same meeting, a statement was made by the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Aboubacar Sadikh Barry (Senegal) (see A/C.2/61/SR.25). UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى نائب رئيسة اللجنة، السيد أبو بكر صادق باري (السنغال) ببيان (انظر A/C.2/61/SR.25).
    The additional D-1 post is proposed for the Vice-Chairman of the Commission. UN أما الوظيفة اﻹضافية بالرتبة مد - ١ فمقترحة لنائب رئيس اللجنة.
    the Vice-Chairman of the Committee, Ms. Ewa Anzorge (Poland), introduced and orally corrected draft resolution A/C.2/59/L.52, which was submitted on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/59/L.15. UN عرضت نائبة رئيس اللجنة، السيدة إيوا أنزورغ (بولندا) مشروع القرار A/C.2/59/L.52 الذي قدم بناء على المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/59/L.15 وصوبته شفويا.
    He confirmed the statement of his field commander that it was an attack by the G19 and also said that he had called the Vice-Chairman of the Ceasefire Commission about the incident, who had come personally and arranged for the evacuation of his injured soldiers. UN وأكد مناوي التصريح الذي أدلى به قائده الميداني من أن هجوما قد شنته مجموعة الـ 19، وذكر أيضا أنه اتصل هاتفيا حول الحادث بنائب رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي لوقف إطلاق النار الذي حضر شخصيا ورتّب لإجلاء جنود مناوي المصابين.
    The Committee resumed its consideration of the item and the Vice-Chairman of the Committee, Mr. Raiko S. Raichev (Bulgaria), informed the Committee of the results of the informal consultations held on the text. UN استأنفت اللجنة النظر في البند وقام نائب رئيسها السيد رايكو س. رايتشيف )بلغاريا( بإبلاغ اﻷعضاء بنتائج المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن النص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد