ويكيبيديا

    "the views adopted by the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآراء التي اعتمدتها اللجنة
        
    • للآراء التي اعتمدتها اللجنة
        
    • بالآراء التي اعتمدتها اللجنة
        
    • للآراء الصادرة من اللجنة
        
    The State party representatives responded on all of the Views adopted by the Committee. UN ورد ممثلو الدولة الطرف على جميع الآراء التي اعتمدتها اللجنة.
    The State party representatives responded on all of the Views adopted by the Committee. UN ورد ممثلو الدولة الطرف على جميع الآراء التي اعتمدتها اللجنة.
    The Committee urges the State party to implement the Views of the Committee and to establish a mechanism with a mandate to implement the Views adopted by the Committee concerning the State party. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ آراء اللجنة وإنشاء آلية تناط بها ولاية تنفيذ الآراء التي اعتمدتها اللجنة بشأن الدولة الطرف.
    The State party should take all necessary measures to ensure the full implementation of the Views adopted by the Committee in relation to the State party. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة التنفيذ الكامل للآراء التي اعتمدتها اللجنة بشأنها.
    The State party should take all necessary measures to ensure the full implementation of the Views adopted by the Committee in relation to the State party. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة التنفيذ الكامل للآراء التي اعتمدتها اللجنة بشأنها.
    The full texts of the Views adopted by the Committee and of its decisions declaring communications inadmissible under the Optional Protocol are reproduced in annexes to the Committee's annual reports to the General Assembly. UN وترد في مرفقات التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي أعلنت فيها عدم مقبولية البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Committee urges the State party to implement the Views of the Committee and to establish a mechanism with a mandate to implement the Views adopted by the Committee concerning the State party. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ آراء اللجنة وإنشاء آلية تناط بها ولاية تنفيذ الآراء التي اعتمدتها اللجنة بشأن الدولة الطرف.
    While the text of the Optional Protocol had been posted on the website of the Ministry of Justice, he recommended posting the Views adopted by the Committee as well and incorporating other measures to raise awareness of the Optional Protocol. UN وفي حين يوجد نص البروتوكول الاختياري على الموقع الشبكي لوزارة العدل، قال إنه يوصي بوضع الآراء التي اعتمدتها اللجنة أيضاً وإدراج التدابير الأخرى لإذكاء الوعي بالبروتوكول الاختياري.
    Furthermore, it was understood that judges were broadly influenced by all the Views adopted by the Committee regarding communications submitted under the Optional Protocol in connection with New Zealand. UN ومن المفهوم إضافة إلى ذلك، أن يستلهم القضاة على نطاق واسع، جميع الآراء التي اعتمدتها اللجنة بشأن البلاغات المقدمة ضد نيوزيلندا التي أُحيلت عليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    The delegation should explain why the Views adopted by the Committee under the Optional Protocol procedure had only been implemented in 5 out of 11 cases. UN وينبغي للوفد أن يوضح الأسباب التي تقف وراء تنفيذ الآراء التي اعتمدتها اللجنة بموجب إجراءات البروتوكول الاختياري في 5 حالات فقط من أصل 11 حالة.
    They allege that the decision of the Conseil d'Etat is in full contradiction with the Views adopted by the Committee in this case and with the constant jurisprudence of the Committee in considering the right protected in article 26 of the Covenant as an independent one, not only related to the other civil and political rights protected in the Covenant. UN فهم يزعمون أن قرار مجلس الدولة يتناقض بالكامل مع الآراء التي اعتمدتها اللجنة في هذه الحالة ومع المبادئ التي استقرت عليها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في اعتبار الحق الذي تحميه المادة 26 من العهد حقاً مستقلاً، لا حقاً يتعلق فقط بالحقوق المدنية والسياسية الأخرى التي يحميها العهد.
    32. Members of the Committee expressed satisfaction over the fact that the second volume of its annual report for 1998, containing the Views adopted by the Committee under the Optional Protocol, was issued in time for the General Assembly, whereas in prior years, volume II, although prepared, had not been published. UN 32- وأعرب أعضاء اللجنة عن ارتياحهم لأن المجلد الثاني من تقرير اللجنة السنوي عام 1998، الذي يتضمن الآراء التي اعتمدتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري، صدر في وقت مناسب لتنظر فيه الجمعية العامة، في حين أن المجلد الثاني لم يكن ينشر في السنوات السابقة رغم إعداده.
    They allege that the decision of the Conseil d'Etat is in full contradiction with the Views adopted by the Committee in this case and with the constant jurisprudence of the Committee in considering the right protected in article 26 of the Covenant as an independent one, not only related to the other civil and political rights protected in the Covenant. UN فهم يزعمون أن قرار مجلس الدولة يتناقض بالكامل مع الآراء التي اعتمدتها اللجنة في هذه الحالة ومع المبادئ التي استقرت عليها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في اعتبار الحق الذي تحميه المادة 26 من العهد حقاً مستقلاً، لا حقاً يتعلق فقط بالحقوق المدنية والسياسية الأخرى التي يحميها العهد.
    The full texts of the Views adopted by the Committee and of its decisions declaring communications inadmissible under the Optional Protocol are reproduced in annexes to the Committee's annual reports to the General Assembly. UN وترد في مرفقات التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي أعلنت فيها عدم مقبولية البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    The full texts of the Views adopted by the Committee and of its decisions declaring communications inadmissible under the Optional Protocol are reproduced in annexes to the Committee's annual reports to the General Assembly. UN وترد في مرفقات التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي أعلنت فيها عدم مقبولية البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    The full texts of the Views adopted by the Committee and of its decisions declaring communications inadmissible under the Optional Protocol are reproduced in annexes to the Committee's annual reports to the General Assembly. UN وترد في مرفقات التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي أعلنت فيها عدم مقبولية البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    The full texts of the Views adopted by the Committee and of its decisions declaring communications inadmissible under the Optional Protocol are reproduced in annexes to the Committee's annual reports to the General Assembly. UN وترد في مرفقات التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي أعلنت فيها عدم مقبولية البلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    The full texts of the Views adopted by the Committee and of its decisions declaring communications inadmissible under the Optional Protocol are reproduced in annexes to the Committee's annual reports to the General Assembly. UN وترد في مرفقات التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي أعلنت فيها عدم قبول بلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    The full texts of the Views adopted by the Committee and of its decisions declaring communications inadmissible under the Optional Protocol are reproduced in annexes to the Committee's annual reports to the General Assembly. UN وترد في مرفقات التقارير السنوية التي تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي أعلنت فيها عدم قبول بلاغات بموجب البروتوكول الاختياري.
    (5) While taking note of the improvements in the framework for follow-up and the measures taken by the State party in relation to the Views adopted by the Committee under its individual complaints procedure, the Committee is concerned at the present inadequate degree of implementation of the said Views (art. 2). UN (5) تحيط اللجنة علماً بما تحقق من تحسن في إطار المتابعة، والتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف فيما يتعلق بالآراء التي اعتمدتها اللجنة في إطار إجرائها الخاص بالشكاوى الفردية، لكنها تشعر بالقلق لأن درجة تنفيذ الآراء المذكورة ليست كافية حتى الآن (المادة 2).
    The Committee reiterates its earlier recommendation (A/53/40, para. 247) and urges the State party to establish a specific procedure for ensuring full compliance with the Views adopted by the Committee under the Optional Protocol. UN كما تكرر اللجنة تأكيد توصيتها السابقة A/35/40)، الفقرة 247)، وتحث الدولة الطرف على إنشاء إجراء محدد لضمان التنفيذ التام للآراء الصادرة من اللجنة عملاً بالبروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد