ويكيبيديا

    "the views of the working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آراء الفريق العامل
        
    • رأي الفريق العامل
        
    It would therefore be appropriate to elicit the views of the Working Group before the final stage of the restructuring took place. UN ولذلك فإن من الملائم استنباط آراء الفريق العامل قبل البدء بالمرحلة النهائية من إعادة التشكيل.
    the views of the Working Group are set out in paragraphs 4-8 above; UN ترد في الفقرات ٤ ـ ٨ أعلاه آراء الفريق العامل.
    8. Invites international and regional organizations to seek the views of the Working Group when formulating or developing relevant policies and instruments; UN 8- يدعو المنظمات الدولية والإقليمية إلى التماس آراء الفريق العامل لدى صياغة أو وضع السياسات والصكوك ذات الصلة؛
    8. Invites international and regional organizations to seek the views of the Working Group when formulating or developing relevant policies and instruments; UN 8- يدعو المنظمات الدولية والإقليمية إلى التماس آراء الفريق العامل لدى صياغة أو تطوير السياسات والصكوك ذات الصلة؛
    Secondly, the reference in article 20 (b) to the crime of aggression might give rise to considerable difficulties: aggression was not defined under any treaty and, notwithstanding the views of the Working Group, it concerned States and Governments rather than individuals. UN وثانيهما، أن الإشارة الواردة في المادة ٢٠ )ب( لجريمة العدوان ربما تثير مصاعب جمة: فالعدوان لا يرد له تعريف في أية معاهدة، وهو ـ مع احترام رأي الفريق العامل ـ يهم الدول والحكومات وليس الأفراد.
    The letter asked for the views of the Working Group on the candidates by 1 October 2003. UN وطلبت الرسالة إرسال آراء الفريق العامل عن المرشحات بحلول 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    - Consideration of the views of the Working Group as outlined in the paragraphs above should be taken into account in future adjustments to the chapeau. UN - ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار، في التعديلات المقبلة للافتتاحية، آراء الفريق العامل المبيّنة في الفقرات الواردة أعلاه.
    the views of the Working Group are contained in its report (E/CN.3/1999/20, para. 35). UN وترد آراء الفريق العامل في تقريره )E/CN.3/1999/20، الفقرة ٣٥(.
    12. Invites international and regional organizations to seek the views of the Working Group when formulating or developing relevant policies and instruments, and invites the Working Group to continue to collaborate closely with relevant United Nations bodies, including the treaty bodies and the special procedures; UN 12- يدعو المنظمات الدولية والإقليمية إلى التماس آراء الفريق العامل عند صياغة أو تطوير السياسات والصكوك ذات الصلة، ويدعو الفريق العامل إلى مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة؛
    12. Invites international and regional organizations to seek the views of the Working Group when formulating or developing relevant policies and instruments, and invites the Working Group to continue to collaborate closely with relevant United Nations bodies, including the treaty bodies and the special procedures; UN 12- يدعو المنظمات الدولية والإقليمية إلى التماس آراء الفريق العامل عند صياغة أو تطوير السياسات والصكوك ذات الصلة، ويدعو الفريق العامل إلى مواصلة التعاون الوثيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها هيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة؛
    (a) Endorsed the views of the Working Group on International Statistical Programmes and Coordination related to strengthening the role of the regional statistical divisions and conferences of chief statisticians in the activities of the Statistical Commission and within the global statistical community; UN )أ( أيدت آراء الفريق العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق الاحصائي الدولي فيما يتصل بتعزيز دور الشعب الاحصائية اﻹقليمية ومؤتمرات كبار الاحصائيين في أنشطة اللجنة الاحصائية وفي إطار اﻷوساط الاحصائية العالمية؛
    With reference to the German proposal to delete the second paragraph of the section on crimes against humanity, her delegation would prefer to await the views of the Working Group on General Principles of Criminal Law before taking a decision. UN ١٠١- وفيما يتعلق بالاقتراح اﻷلماني بحذف الفقرة الثانية من الفرع الخاص بالجرائم المرتكبة ضد الانسانية ، قالت ان وفدها يفضل انتظار صدور آراء الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي قبل اتخاذ قرار .
    23. While the Advisory Committee endorses the views of the Working Group on revised performance standards, the Committee agrees with the Secretary-General’s view, as indicated in paragraph 37 of his report, that, during the next rate review, discussion take place on the issue of reimbursement of office supplies for the entire contingent or for only those troops in administrative posts, as well as the basis for the rate. UN ٢٣ - في حين تؤيد اللجنة الاستشارية آراء الفريق العامل بشأن تنقيح معايير اﻷداء فإنها تتفق مع اﻷمين العام في رأيه الوارد في الفقرة ٣٧ من تقريره، وهو الرأي القائل بأن تناقش، في خلال الاستعراض المقبل للمعــدلات، مسألة تسديد تــكاليف لوازم المكاتب فضلا عن أساس المعــدل إما بالنسبة للوحــدة بأكملها أو ألا تُناقش إلا بالنسبة لﻷفراد الذين يشغلون وظائف إدارية.
    He also refers to the views of the Working Group on Arbitrary Detention and argues that there cannot possibly be any legal grounds for keeping a 77-year-old man in prison when he has served three quarters of his sentence, is subject to the grade 3 open prison regime and has shown good behaviour. UN كما يشير إلى آراء الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي ويجادل باستحالة أن تكون هناك أسس قانونية تبرر إبقاء رجل مُسِن عمره 77 سنة في السجن وقد قضى ثلاثة أرباع مدة العقوبة ويخضع لنظام السجن المفتوح (الدرجة الثالثة) وسلك سلوكاً حسناً.
    He also refers to the views of the Working Group on Arbitrary Detention and argues that there cannot possibly be any legal grounds for keeping a 77-year-old man in prison when he has served three quarters of his sentence, is subject to the grade 3 open prison regime and has shown good behaviour. UN كما يشير إلى آراء الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي ويجادل باستحالة أن تكون هناك أسس قانونية تبرر إبقاء رجل مُسِن عمره 77 سنة في السجن وقد قضى ثلاثة أرباع مدة العقوبة ويخضع لنظام السجن المفتوح (الدرجة الثالثة) وسلك سلوكاً حسناً.
    By way of example, the Special Rapporteur mentioned the obligation to prevent statelessness and, reflecting the views of the Working Group, said that it was unacceptable to impose on States an obligation to negotiate while allowing them to leave millions of persons stateless as a result of those negotiations. (Ibid.) UN وعلى سبيل المثال، أورد المقرر الخاص الالتزام بتفادي حالة انعدام الجنسية، وأعرب عن رأي الفريق العامل معلنا بأن من غير المقبول فرض التزام على الدول بإجراء مفاوضات والسماح لها بترك ملايين اﻷشخاص عديمي الجنسية في نهاية هذه المفاوضات )المرجع نفسه(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد