ويكيبيديا

    "the views on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآراء المتعلقة
        
    • الملاحظة المتعلقة
        
    • آراء اللجنة في
        
    • للآراء المتعلقة
        
    • تطبيق الآراء بشأن
        
    • رأييهما في
        
    • آراء اللجنة بشأن
        
    • وجهات النظر بشأن
        
    • أن آراء اللجنة
        
    The Intersecretariat Working Group acknowledges that the views on the recommendation differ. UN ويدرك الفريق العامل وجود اختلافات في الآراء المتعلقة بالتوصية.
    151. The SBI also noted the views on this matter expressed at the session. UN 151- ولاحظت الهيئة أيضاً الآراء المتعلقة بهذه المسألة التي أُعرب عنها في الدورة.
    The mandates of the rapporteurs on follow-up to the views on communication No. 4/2004 have not yet been brought to an end. UN ولم تنه بعد ولايات المقررين المعنيين بمتابعة الآراء المتعلقة بالبلاغ 4/2004.
    24. Recommendation No. 6: See the views on recommendation No. 5. UN 24- التوصية رقم 6: انظر الملاحظة المتعلقة بالتوصية رقم 5.
    On an unknown date after the adoption of the views on 3 November 1989, the State party indicated to the Committee that in the absence of a specific remedy recommended by the Committee, the Ministerial Committee set up pursuant to Act No. 288/1996 did not recommend that compensation be paid to the victim. UN في تاريخ غير معروف بعد اعتماد آراء اللجنة في 3تشرين الثاني/نوفمبر 1989، أفادت الدولة الطرف اللجنة بأنه نظراً لعدم وجود إجراء إنصاف محدد توصي به اللجنة، فإن اللجنة الوزارية المُنشأة عملاً بالقانون رقم 288/1996 لم توصِ بدفع أي تعويض للضحية.
    42. During the reporting period, the Committee began its follow-up activities to the views on communications. UN 42 - وخلال فترة الإبلاغ، بدأت اللجنة أنشطة متابعتها للآراء المتعلقة بالبلاغات.
    44. The Committee continued its follow-up activities to the views on communications. UN 44 - وواصلت اللجنة أنشطتها لمتابعة الآراء المتعلقة بالبلاغات.
    At its thirty-fourth session, it appointed two of its members as ad hoc rapporteurs on follow-up to the views on communication No. 2/2003, Ms. A. T. v. Hungary. UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين، عينت اللجنة عضوين من أعضاءها كمقررين مخصصين معنيين بمتابعة الآراء المتعلقة بالبلاغ رقم 2/2003، السيدة أ.
    43. At its thirty-eighth session, the Committee appointed two of its members as ad hoc rapporteurs on follow-up to the views on communication No. 4/2004, Ms. Andrea Szijjarto v. Hungary and, on their recommendation, requested further information on follow-up of the State party. UN 43 - وفي الدورة الثامنة والثلاثين، عينت اللجنة عضوين من أعضاءها كمقررين خاصين بشأن متابعة الآراء المتعلقة بالبلاغ رقم 4/2004، السيدة أندريا زيجارتو ضد هنغاريا، وبناء على توصيتهما، طلبت توفير مزيد من المعلومات المتعلقة بالمتابعة من الدولة الطرف.
    397. The Committee appointed two of its members, Pramila Patten and Anamah Tan, as rapporteurs on follow-up to the views on communication No. 4/2004, UN 397 - وعيّنت اللجنة عضوتين من أعضائها، هما براميلا باتن وأناماه تان، مقررتين لتتولّيا متابعة الآراء المتعلقة بشأن البلاغ رقم 4/2004، قضية السيدة أ.
    (h) The Working Group recommends to the Committee that it appoint two of its members as rapporteurs on follow-up to the views on communication No. 2/2003, Ms. A. T. v. Hungary. UN (ح) أوصى الفريق العامل بأن تعين اللجنة اثنين من أعضائها كمقررين معنيين بمتابعة الآراء المتعلقة بالبلاغ رقم: 2/2003 السيدة أ. ت ضد هنغاريا.
    At its thirty-sixth session, on the recommendation of the rapporteurs, the Committee decided to bring to a close its follow-up on the views of communication 2/2003 and that any further information on follow-up to the views on this case would be requested in the framework of the reporting procedure under article 18 of the Convention. UN وفي الدورة السادسة والثلاثين، وبناء على توصية المقررين، قررت اللجنة أن تختتم متابعتها للآراء المتعلقة بالبلاغ 2/2003 وأن تطلب أية معلومات أخرى بشأن متابعة الآراء المتعلقة بهذه القضية في إطار إجراء الإبلاغ بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    33. Recommendation No. 23: See the views on recommendation No. 17. UN 33- التوصية رقم 23: انظر الملاحظة المتعلقة بالتوصية رقم 17.
    50. Recommendation No. 94: See the views on recommendation No. 93. UN 50- التوصية رقم 94: انظر الملاحظة المتعلقة بالتوصية رقم 93.
    See also the views on recommendation No. 86. UN انظر أيضاً الملاحظة المتعلقة بالتوصية رقم 86.
    He affirmed the commitment of the current Government to honour the promises made by its predecessor set out in its reply to the views on 11 June 2008. He referred to the collapse of the majority coalition Government at the end of January and the taking of office of the current minority Government on 1 February 2009. UN وأكد على أن الحكومة الحالية ستلتزم بالوفاء بوعد الحكومة السابقة على نحو ما ورد ذلك في ردها على آراء اللجنة في 11 حزيران/يونيه 2008.وأشار إلى أنه تمت الإطاحة بحكومة ائتلاف الأغلبية في نهاية كانون الثاني/يناير وأن حكومة الأقلية الراهنة قد تسلمت مقاليد الحكم في 1 شباط/فبراير 2009.
    5. This report then synthesizes the views on the process for the LDCs at the national and international levels, and discusses synergy with relevant processes and activities outside of the Convention. UN 5- ويعرض التقرير بعد ذلك توليفة للآراء المتعلقة بالعملية الخاصة بأقل البلدان نمواً على المستويين الوطني والدولي ويناقش التآزر مع العمليات والأنشطة ذات الصلة خارج نطاق الاتفاقية.
    (7) The Committee remains concerned about the absence of domestic measures giving effect to the views on Communications adopted by the Committee in respect of the Republic of Korea. UN (7) لا يزال يساور اللجنة قلق لعدم وجود تدابير محلية تفضي إلى تطبيق الآراء بشأن البلاغات التي اعتمدتها اللجنة بخصوص جمهورية كوريا.
    15. Mr. Wilke (Netherlands) said that his delegation shared and supported the views on paragraphs 7 and 8 of the Chairman's draft conclusions already expressed by the representatives of Australia and Japan. UN 15 - السيد ويلكي (هولندا): قال إن وفده يشارك ممثلَي أستراليا واليابان رأييهما في الفقرتين 7 و8 من مشروع الاستنتاجات التي وضعها الرئيس ويؤيدهما.
    The State party refers only to the author's argument in paragraph 2.14 of the views on the issue of the Amnesty Law 7/00, of 15 December 2000. UN تشير الدولة الطرف فقط إلى حجة صاحب البلاغ المبينة في الفقرة 2-14 من آراء اللجنة بشأن مسألة قانون العفو 7/00، المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    (b) the views on the supplementary report submitted by Parties and observers to the three conventions. UN (ب) وجهات النظر بشأن التقرير التكميلي التي أبدتها الأطراف والمراقبون في الاتفاقيات الثلاث.
    Thus, it considered the views on the same level as decisions of the ECHR. UN الطرف أن آراء اللجنة تُعامَل معاملة قرارات المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد