The Government also approved the Virgin Islands Climate Change Trust Fund, which is expected to become operational by the end of 2014. | UN | وأقرت الحكومة أيضا صندوق جزر فرجن الاستئماني الخاص بتغير المناخ، والذي يتوقع أن يدخل حيز العمل في نهاية عام 2014. |
the Virgin Islands Water and Power Authority (WAPA) serves approximately 47,000 customers. | UN | وتقدم هيئة المياه والطاقة في جزر فرجن الخدمات إلى زهاء 000 47 مشترك. |
It was in the best interest of humanity that there should be reconciliation between the peoples of the Virgin Islands, Denmark and the United States of America. | UN | وقال إن المصالحة بين شعوب جزر فرجن والدانمرك والولايات المتحدة الأمريكية يحقق أفضل مصلحة للبشرية. |
The Supreme Court of the Virgin Islands is the appellate court of the Virgin Islands that hears appeals decided by the Islands Superior Court. | UN | والمحكمة العليا لجزر فرجن هي محكمة الاستئناف التي تستمع إلى قضايا الاستئناف التي تبت فيها محكمة الدرجة الثانية للجزر. |
Rate is understated due to the inability to capture births that occur outside of the Virgin Islands to BVI women. | UN | وقد قدر المعدل بأقل من قيمته بسبب عدم القدرة على إحصاء عدد المواليد خارج جزر فيرجن لنساء من جزر فيرجن البريطانية. |
As a result, the Government was formed by the Virgin Islands Party (VIP) with the support of one of the independents. | UN | ونتيجة لذلك، شكل حزب جزر فرجن الحكومة بدعم من أحد المرشحين المستقلين. |
The police force is administered by the Virgin Islands Government Department of Police. | UN | وتتولى الإدارة الحكومية للشرطة في جزر فرجن إدارة قوة الشرطة. |
the Virgin Islands Water and Power Authority serves approximately 47,000 customers. | UN | وتقدم هيئة المياه والكهرباء في جزر فرجن الخدمات إلى زهاء 000 47 زبون. |
the Virgin Islands Water and Power Authority serves approximately 47,000 customers. | UN | وتقدم هيئة المياه والكهرباء في جزر فرجن الخدمات إلى زهاء 000 47 مستهلك. |
the Virgin Islands Water and Power Authority serves approximately 47,000 customers. | UN | وتقدم هيئة المياه والكهرباء في جزر فرجن الخدمات إلى زهاء 000 47 مستهلك. |
After 17 years in office, the Virgin Islands Party lost power and became the opposition. | UN | وفقد حزب جزر فرجن السلطة بعد 17 سنة في الحكم وأصبح الآن معارضا. |
After 17 years in office, the Virgin Islands Party lost power and now forms the opposition. | UN | وفقد حزب جزر فرجن السلطة بعد 17 سنة في الحكم وأصبح الآن معارضا. |
After 17 years in office, the Virgin Islands Party lost power and now forms the opposition. | UN | وفقد حزب جزر فرجن السلطة بعد 17 سنة في الحكم وأصبح الآن معارضا. |
the Virgin Islands Party Government drew heavily on the reserves during the course of the year. | UN | واعتمدت حكومة حزب جزر فرجن اعتمادا كبيرا على الاحتياطيات أثناء السنة. |
At the same time, a column of ash was carried north-west by prevailing winds, reaching the Virgin Islands and Puerto Rico. | UN | وفي الوقت نفسه تعالت أعمدة الرماد لتحملها الرياح إلى جزر فرجن وبورتوريكو. |
The Authority was created in Act 1248 on 13 August 1964 by the Fifth Legislature of the Virgin Islands. | UN | وقد تأسست الهيئة بموجب القانون 1248 الصادر في 13 آب/أغسطس 1964 عن الهيئة التشريعية الخامسة لجزر فرجن. |
That exodus must stop, or the native people of the Virgin Islands would become extinct. | UN | ويجب وقف هذا الخروج الجماعي وإلا سينقرض السكان الأصليين لجزر فرجن. |
The twenty-third Legislature of the Virgin Islands is made up of seven Democrats, two Republicans, two members of the Independent Citizens Movement and four non-party affiliate members. | UN | وتتألف الهيئة التشريعية الثالثة والعشرون لجزر فرجن من سبعة أعضاء ديمقراطيين، وعضوين جمهوريين، وعضوين من حركة المواطنين المستقلين وأربعة أعضاء لا ينتمون إلى أحزاب. |
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women was extended to the Virgin Islands in 1986. | UN | وشملت اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة جزر فيرجن في 1986. |
Also the rum industry, comprising the Virgin Islands Rum Industries Ltd, is producing well. | UN | كما أن صناعة مشروب الرم، وهي تشمل شركة جزر فيرجن المحدودة لصناعات الرم تنتج إنتاجا جيدا. |
Additionally, there are district courts in the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, the Commonwealth of the Northern Marianas, and the territories of Guam and the Virgin Islands. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك محاكم محلية في مقاطعة كولومبيا، وكومنولث بويرتو ريكو، وكومنولث جزر ماريانا الشمالية، وإقليمي غوام وجزر فيرجن. |
5. Since the Organic Act of the Virgin Islands was revised by the administering Power in 1954, there have been five attempts to replace it with a locally written constitution approved by the people of the Territory that would organize the internal mechanisms of government. | UN | 5 - ومنذ أن نقحت الدولة القائمة بالإدارة القانون الأساسي لجُزُر فرجن في عام 1954، حدثت خمس محاولات للاستعاضة عنه بدستور مكتوب محليا يقره شعب الإقليم ويؤدي إلى تنظيم آليات الحكم الداخلي. |
36. In 2010, the Virgin Islands Department of Agriculture continued its farmer-focused programmes and services and worked to complete and develop new projects. | UN | 36 - وواصلت وزارة الزراعة بجزر فرجن في عام 2010 برامجها وخدماتها الموجهة نحو المزارعين، وعملت على إكمال وتطوير مشاريع جديدة. |
The facts on such matters as the status of Guam and the Virgin Islands speak for themselves. | UN | إن الحقائق المتعلقة بأمور مثل وضع غوام وجزر فرجن غنيــة عن البيان. |
The Federal Emergency Management Agency provides programmes of mitigation, preparedness, response and recovery in the Territory through the Virgin Islands Territorial Emergency Management Agency. | UN | وتقدم الوكالة الاتحادية لإدارة الطوارئ، بوجه عام، برامج للتخفيف والتأهب والاستجابة والإنعاش في الإقليم من خلال وكالة جُزُر فرجن الإقليمية لإدارة الطوارئ. |
The Supreme Court of the Virgin Islands is the appellate court of the Virgin Islands that hears appeals decided by the Islands' Superior Court. | UN | والمحكمة العليا لجزر فيرجن هي محكمة الاستئناف لجزر فيرجن التي تستمع إلى الطعون التي تبت فيها المحكمة الكبرى لهذه الجزر. |
Declan Marshall accidentally shot his boss while the two were spearfishing in the Virgin Islands. | Open Subtitles | ديكلان مارشال قصد قتل رئيسه في حين كان الاثنان صيد الأسماك بالرمح في جزر العذراء. |