ويكيبيديا

    "the vulnerability index" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤشر الضعف
        
    • الرقم القياسي للضعف
        
    • مؤشر للضعف
        
    • مؤشرات مواطن الضعف
        
    • بمؤشر الضعف
        
    • بالرقم القياسي للضعف
        
    Stressing the importance of including in the full review in 1999 the vulnerability index being developed by the United Nations, UN وإذ تؤكد أهمية إدراج مؤشر الضعف الذي تعده اﻷمم المتحدة في الاستعراض الكامل الذي يجرى في عام ١٩٩٩،
    the vulnerability index used should be widely accepted. UN وينبغي قبول مؤشر الضعف قبولا واسع النطاق.
    It was continuing its own work on the formulation of the vulnerability index for small island developing States, which it considered vital. UN وإنه يواصل عمله في إعداد مؤشر الضعف للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي يعتبره أمرا حيويا.
    Such expertise could include scholars and representatives of international organizations that have at their disposal the data required to compile the vulnerability index. UN ويمكن أن تشمل تلك الخبرات علماء وممثلين للمنظمات الدولية تتوفر لهم البيانات اللازمة لتجميع الرقم القياسي للضعف.
    The review of the vulnerability index by the Commission at its fifth session in 1997 could provide an important opportunity for rationalizing and coordinating global action. UN ومن شأن استعراض مسألة وضع مؤشر للضعف من جانب اللجنة في دورتها الخامسة في عام ١٩٩٧ أن يتيح فرصة مهمة لترشيد وتنسيق العمل على النطاق العالمي.
    Such expertise could include scholars and representatives of international organizations that have at their disposal the data required to compile the vulnerability index. UN ويمكن أن تشمل تلك الخبرات علماء وممثلين للمنظمات الدولية تتوفر لهم البيانات اللازمة لتجميع مؤشرات مواطن الضعف.
    The majority of them also contained observations and suggestions on specific indicators that might be considered for inclusion in the vulnerability index. UN كما تضمن معظمها ملاحظات واقتراحات بشأن أدلة معينة يمكن النظر في إدراجها ضمن مؤشر الضعف.
    There was absolutely no mention of the fact that in the vulnerability index, Antigua and Barbuda ranks extremely high, due in part to the frequency with which hurricanes batter our twin-island State or threaten our lovely shores. UN ولم يأت على اﻹطلاق ذكر للحقيقة التي تؤكد أن أنتيغوا وبربودا تحتل في مؤشر الضعف مكانة عالية جدا، تعزى جزئيا إلى تكرار هبوب العواصف على دولتنا ذات الجزيرتين وتهديدها لشواطئنا الجميلة.
    In the first place, Antigua and Barbuda hopes that the vulnerability index being developed by the Commonwealth secretariat and the World Bank task force will be introduced as soon as possible into international organizations. UN وترجو أنتيغوا وبربودا في المقام اﻷول أن يطبق عليها في أقرب وقت ممكن في المنظمات الدولية مؤشر الضعف الذي وضعته أمانة الكمنولث وفرقة العمل التابعة للبنك الدولي.
    In that regard, his delegation was grateful for the work being carried out by the Department of Economic and Social Affairs, with the help of other United Nations bodies, on the vulnerability index for small island developing States. UN وقال إن وفده شاكر لﻷعمال التي تضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بمساعدة من الهيئات اﻷخرى لﻷمم المتحدة بشأن مؤشر الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The work on the vulnerability index was not yet sufficiently advanced in order to predict its possible impact of the classification of Vanuatu and other small island least developed countries. UN وأضافت أن العمل ﻹعداد مؤشر الضعف لم يحرز بعد من التقدم ما يكفي للتنبؤ بأثره المحتمل على تصنيف فانواتو وغيرها من أقل البلدان الجزرية الصغيرة نموا.
    In the case of small island developing States, there were other indicators to measure their degree of economic development, such as those provided for in the Barbados Programme of Action, which was the framework for the development of the vulnerability index. UN وفي حالة الدول الجزرية الصغيرة النامية، هناك مؤشرات أخرى تقيس درجة التنمية الاقتصادية، كتلك الواردة في برنامج عمل بربادوس، الذي هو اﻹطار لوضع مؤشر الضعف.
    The Expert Group which would meet in December was still studying those problems and their impact on the development of Vanuatu and other small island developing States, so as to incorporate them in the vulnerability index. UN وما زال الفريق العامل، الذي سيجتمع في كانون اﻷول/ ديسمبر، يدرس هذه المشاكل وأثرها على تنمية فانواتو وغيرها من الدول الجزرية الصغيرة النامية ﻹدراجها في مؤشر الضعف.
    It also welcomed the fact that the expert group meeting to be held in New York in December would renew the work carried out thus far on the vulnerability index. UN واختتم قائلا إن وفده يرحب بأن اجتماع فريق الخبراء المقرر عقده في نيويورك في كانون اﻷول/ ديسمبر سيستأنف العمل الذي جرى حتى اﻵن بشأن مؤشر الضعف.
    We appeal to the United Nations -- if human security is to be achieved and the gap between the developed and underdeveloped nations is to be minimized -- for the application of new and more relevant mechanisms for evaluating social and developmental needs, such as the vulnerability index. UN إننا نناشد الأمم المتحدة - إذا كان للأمن البشري أن يتحقق وللفجوة بين الأمم المتقدمة النمو والأمم المتخلفة النمو أن تضيق إلى الحد الأدنى - لتطبيق آليات جديدة أوثق صلة بالموضوع لتقييم الاحتياجات الاجتماعية والإنمائية، مثل مؤشر الضعف.
    25. Turning finally to the problem of sustainable development of small island developing States, he pointed to the need to complete work on the vulnerability index for them and to ensure that it was duly taken into account when drawing up the policy of their sustainable development. UN ٢٥ - وانتقل، في الختام، إلى مشكلة التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، فأشار إلى الحاجة إلى إكمال العمل في مؤشر الضعف الخاص بهذه الدول والتأكد من مراعاته على النحو الواجب عند وضع السياسة المتعلقة بالتنمية المستدامة لهذه الدول.
    “Appropriate expertise should continue to be utilized in the development, compilation and updating of the vulnerability index. UN " وينبغي مواصلة استغلال الخبرات الملائمة في إعداد وتجميع واستكمال الرقم القياسي للضعف.
    In this regard, the Government and the people of Vanuatu warmly welcome the recent decision of the Economic and Social Council of the United Nations to defer consideration of Vanuatu's graduation from least developed country status, pending full assessment of the usefulness of the vulnerability index and ecological fragility as criteria for least developed country designation. UN وفي هذا الصــدد تُرحب حكومــة فانواتو وشعبها كثيرا بالقرار اﻷخير الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي باﻷمم المتحدة بإرجاء النظر في إخراج فانواتو من مركز أقل البلدان نموا، انتظارا ﻹجراء تقييم كامل لجدوى استخدام الرقم القياسي للضعف والهشاشة اﻹيكولوجية معيارا لتحديد أقل البلدان نموا.
    Takes note of the report of the Secretary-General on the development of a vulnerability index for small island developing States and urges that the progress made in the development and compilation of a vulnerability index be continued and encourages all the relevant organizations engaged in the process of refining the vulnerability index to work collaboratively; UN " ٢ - " تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إعداد رقم قياسي للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية وتحث على مواصلة إحراز التقدم في وضع الرقم القياسي للضعف وتجميعه وتشجع جميع المنظمات ذات الصلة المشاركة في عملية تدقيق الرقم القياسي للضعف على التعاون في العمل؛
    Relevant chapter of the report of the Economic and Social Council containing the views of the Committee for Development Planning on the report of the Secretary-General on the vulnerability index (draft resolution A/C.2/51/L.35) UN الفرع ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتضمن آراء لجنة التخطيط اﻹنمائي بشأن تقرير اﻷمين العام عن وضع مؤشر للضعف للبلدان الجزرية الصغيرة النامية )مشروع القرار A/C.2/51/L.35(
    114. Appropriate expertise should continue to be utilized in the development, compilation and updating of the vulnerability index. UN ١١٤ - وينبغي مواصلة استغلال الخبرات الملائمة في استحداث وتجميع واستكمال مؤشرات مواطن الضعف.
    Technical work on the vulnerability index was under way and would be reviewed by an expert group meeting in December. The results of that meeting would be submitted to the Committee for Development Planning and, subsequently, to the Commission on Sustainable Development. UN ويجري حاليا الاضطلاع باﻷعمال التقنية المتصلة بمؤشر الضعف وسيجري استعراضها من قبل اجتماع فريق خبراء في كانون اﻷول/ ديسمبر، وستقدم نتائج ذلك الاجتماع إلى لجنة التخطيط اﻹنمائي وبعد ذلك إلى لجنة التنمية المستدامة.
    the vulnerability index is designed to identify which group of countries exceed a threshold of vulnerability at which they are particularly susceptible to risks and warrant special attention from agencies providing assistance. UN ويُراد بالرقم القياسي للضعف تحديد فئة البلدان التي يتجاوز ضعفها حدا معينا وتكون عنده هذه الفئة عرضة لﻷخطار بدرجة كبيرة تسوغ حصولها على عناية خاصة من الوكالات التي تقدم المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد