That measure will significantly enhance the military capabilities of all three parties in the war against terrorism. | UN | وسوف يعزز ذلك التدبير تعزيزا كبيرا القدرات العسكرية للأطراف الثلاثة كلها في الحرب ضد الإرهاب. |
Above all, we urge all parties to show the same urgency that has been shown in recent months regarding the war against terrorism. | UN | وقبل كل شيء، نحث جميع الأطراف على إظهار الإلحاحية نفسها التي ظهرت في الأشهر الأخيرة بشأن الحرب ضد الإرهاب. |
This, too, is part of the war against terrorism, in which the victims are innocent parties. | UN | وهذا أيضا جزء من الحرب ضد الإرهاب التي تكون ضحاياها أطراف بريئة. |
In the long run, the war against terrorism can only be won if we emerge victorious in a more basic struggle -- the one against poverty. | UN | ولا يمكن الانتصار في الحرب على الإرهاب في الأجل الطويل ما لم يتحقق لنا النصر في صراع أكثر أهمية، وهو الصراع مع الفقر. |
No country can win the war against terrorism on its own. | UN | ولا يمكن لأي بلد بمفرده أن ينتصر في الحرب على الإرهاب. |
We must admit that Iraq has now become a major front in the war against terrorism. | UN | وإذا كنا نتحدث عن الإرهاب، فلا بد من الاعتراف بأن العراق أصبح الواجهة الأمامية للحرب ضد الإرهاب. |
Cuba would continue to denounce the cruel detention of five heroes in the war against terrorism. | UN | وستواصل شجبها للاحتجاز المفروض على خمسة من أبطال الحرب ضد الإرهاب. |
The democratization process was a key ingredient in the war against terrorism. | UN | وعملية إحلال الديمقراطية عنصر أساسي من عناصر الحرب ضد الإرهاب. |
the war against terrorism will be won only if it is fought while respecting basic human rights and remembering humanistic ethics. | UN | ولن ننتصر في الحرب ضد الإرهاب إلا إذا خضناها في إطار من احترام الحقوق الأساسية للإنسان وعدم إغفال الأخلاقيات الإنسانية. |
Ultimately, however, the war against terrorism could be won only through cooperation. | UN | ختاما، أوضح أن الحرب ضد الإرهاب لا يمكن الانتصار فيها إلا من خلال التعاون، مع ذلك. |
We remain an active coalition partner in the war against terrorism. | UN | وبنغلاديش شريك فعـال في التحالف في الحرب ضد الإرهاب. |
Not winning the war against terrorism as well as that against transnational organized crime is not an option for the world today. | UN | إن عدم كسب الحرب ضد الإرهاب وأيضا الحرب ضد الجريمة المنظمة عبر الوطنية ليس خيارا لعالم اليوم. |
the war against terrorism must be fought comprehensively, on a global front, with vision and understanding. | UN | يجب أن تُشن الحرب ضد الإرهاب بشكل شامل، وعلى جبهة عالمية، وأن تتميز بالرؤية الثاقبة والتفهّم. |
Measures to curb the proliferation of these weapons would therefore greatly advance the war against terrorism. | UN | ولذلك، فإن من شأن التدابير الرامية إلى كبح انتشار هذه الأسلحة أن تعزز الحرب ضد الإرهاب إلى حد كبير. |
There is also little doubt, if any, that it is only through multilateral efforts that the international community can win the war against terrorism. | UN | وليس هناك شك يذكر، إن وجد، في أن المجتمع الدولي لن يكسب الحرب ضد الإرهاب إلا من خلال الجهود المتعددة الأطراف. |
It is therefore important for the international community to ensure that the war against terrorism remains a main priority on the international agenda. | UN | لذلك من المهم للمجتمع الدولي أن يكفل إبقاء الحرب على الإرهاب أولوية رئيسية مدرجة في جدول الأعمال الدولي. |
the war against terrorism cannot be won by military means alone; we need a broad approach. | UN | فلا يمكن الانتصار في الحرب على الإرهاب بالوسائل العسكرية وحدها، بل يلزمنا الأخذ بنهج واسع النطاق. |
The Beslan massacre last month and the Jakarta bombing two weeks ago remind us once again that the war against terrorism is a long struggle. | UN | ومذبحة بيسلان في الشهر الماضي وتفجير جاكرتا قبل أسبوعين يذكراننا مرة أخرى بأن الحرب على الإرهاب كفاح طويل. |
There can be no neutrality in the war against terrorism and there can be no immunity for those who engage in it. | UN | ولا يمكن أن يكون هنالك حياد في الحرب على الإرهاب ولا يمكن أن يكون هناك مناعة يتمتع بها مرتكبو تلك الأعمال. |
First, the war against terrorism should be conducted in accordance with the fundamental principles of international law. | UN | أولها أنه ينبغي شن الحرب على الإرهاب وفقا للمبادئ الأساسية للقانون الدولي. |
the war against terrorism has to be waged with both guns and butter. | UN | ويجب شن الحرب على الإرهاب بالمدفع والزبدة في آن واحد. |
Albania has signed 12 international conventions and protocols in the war against terrorism. | UN | ووقّعت ألبانيا على الاتفاقيات الدولية الاثنتي عشرة وبروتوكولاتها للحرب ضد الإرهاب. |
My delegation urges that it continue to fine-tune its perspectives and actions on the war against terrorism. | UN | ووفد بلادي يحثها على أن تستمر في صقل منظوراتها وإجراءاتها المتعلقة بالحرب ضد الإرهاب. |