"Feeling the warmth of where you were just laying. | Open Subtitles | وأستشعر دفء المكان الذي قد إستلقيْت عليه للتوّ |
the warmth of the shallows is speeding the eggs' development. | Open Subtitles | دفء المياه الضحلة يساعد علي تسريع النمو في البيوض |
the warmth of the people and the extensive potentialities for intensified cooperation between India and the Caribbean countries that I observed during that visit left an indelible impression on me. | UN | وإن ما شعرت به خلال تلك الزيارة من دفء مصدره الشعب، والامكانات الهائلة الموجودة لقيام تعاون مكثف بين الهند والبلدان الكاريبية، كونــا فــي ذهني انطباعــا لا يمحى. |
Today a whole generation has grown up without the feeling of the warmth of the hearth. | UN | واليوم هناك جيل كامل نما بدون أن يعرف دفء العيش داخل بيت. |
Myanmar has enjoyed the warmth of traditional friendly relations with the United States since the time of our independence struggles. | UN | فقد تمتعت ميانمار بدفء علاقات الصداقة التقليدية مع الولايات المتحدة من وقت كفاحنا للحصول على الاستقلال. |
In the evening, they come back to the warmth of the city after feeding in the neighbouring countryside. | Open Subtitles | في المساء يعودون إلى دفئ المدينة بعد أن تغذّو من الأرياف القريبة |
Happy and I are gonna bunk down in front of this hearth, and snuggle up in the warmth of an absolutely perfect Christmas. | Open Subtitles | سعيد أنا وستعمل كلام فارغ أسفل أمام هذا الموقد، وتكبب حتى في دفء لعيد الميلاد مثالية تماما. |
So... there's no physical warmth, but there's the warmth of the heart. | Open Subtitles | ..لذا ,ليس هناك دفء جسدي و لكن هناك دفء القلب |
The first thing he'll feel when he wakes up will be... the warmth of the sun on his face. | Open Subtitles | أول ما سيشعر به عند استيقاظه سيكون.. دفء أشعة الشمس على وجهه. |
Here in this special filming burrow, she gently wraps her super-heated body around the eggs, passing onto them the warmth of the sun. | Open Subtitles | ،هنا في هذا التصوير الخاص للجحر ،تلفّ جسمها مفرط الحرارة حول البيض فتُمرر له دفء الشمس |
I had seen the wonders of the universe, but the warmth of his gaze as I looked into his eyes, that... | Open Subtitles | كنت قد رأيت عجائب الكون لكن دفء نظرته عندما نظرت في عينيه هذا .. |
Staring into that terrifying abyss without the warmth of another human being. | Open Subtitles | يحدق في تلك الهاوية المخيفة دون دفء إنسان آخر. |
And I want to live my life in the warmth of your smile and the strength of your embrace. | Open Subtitles | وأريد أن أعيش حياتي في دفء ابتسامتك وقوّة عناقك. |
In the warmth of the sun, the walrus begin to shed their old skin, and they spend hours scratching. | Open Subtitles | في دفء الشمس، يبدأ الفظ بإزالة جلده القديم ويقضون ساعات في الحكّ |
Give unto Your servant Dorothy the warmth of Your divine light. | Open Subtitles | اعطي بقدرك الخاص خادمتك دوروثي دفء ضوئِكَ القدسيِ. |
the warmth of the rays speeds the production of nectar and this lures pollinators. | Open Subtitles | دفء الأشعة يزيد من سرعة إنتاج الرّحيق وهذا يسحر حبوب اللقاح |
the warmth of the life inside me... it gave strength and comfort, when all seemed lost. | Open Subtitles | دفء الحياة التي بداخلي.. منحتني القوة والراحة حينما بدى أني فقدت كل شيء |
the warmth of the sun's rays is now bringing the Arctic lands back to life. | Open Subtitles | يبعث دفء أشعة الشمس الآن الحياة مجدداً للقطب الشمالي |
We find it in our daughter's smile... in the warmth of our friends... or the comfort of our faith. | Open Subtitles | ونجده في ابتسامة ابنتنا في دفء أصدقائنا أو في راحة إيماننا |
And where there once was his voice, the warmth of his love, there is now only cold silence. | Open Subtitles | وبدلاً من أن أسمع صوته كالسابق وأشعر بدفء محبته، لم أجد سوى الصمت البارد |
Allow him to live in your presence, and bask in the warmth of your light. | Open Subtitles | و اسمح له بالعيش في حضرتك و التمتع بدفء نورك |
I want the warmth of a woman in a cool set of sheets. | Open Subtitles | . أُريد دفئ إمرأة . تحت مجموعة باردة من الشراشف |