ويكيبيديا

    "the website of the office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموقع الشبكي لمكتب
        
    • موقع مكتب
        
    • الموقع الإلكتروني لمكتب
        
    • الموقع الشبكي للمكتب
        
    • الموقع الشبكي للمفوضية
        
    • موقع المكتب على
        
    • الموقع الإلكتروني للمفوضية
        
    • موقع الويب الخاص بمكتب
        
    • الموقع الشبكي الخاص بمكتب
        
    • على موقع المفوضية
        
    • موقع وب المفوضية
        
    • وموقع الويب الخاص بمكتب
        
    • وموقع مكتب
        
    • الموقع الشبكي التابع
        
    Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وتفاصيل إجراءات تقديم الطلبات متاحة من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    The above depositary notifications are available from the website of the Office of Legal Affairs for reference. UN ويمكن أيضا الاطلاع على إخطارات الإيداع المشار إليها أعلاه على الموقع الشبكي لمكتب الشؤون القانونية، بصفة مراجع.
    Detailed information about the workshops is available on the website of the Office for Outer Space Affairs. UN ويتيح الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي معلومات مفصّلة عن حلقتي العمل هاتين.
    (ii) The number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2`عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات التصفح، ومتوسط الوقت الذي يقضيه المستعملون في الموقع
    But they have all been put online on the website of the Office for Documentation and Comparative law. UN ولكنها جميعاً توضع مباشرة على الموقع الإلكتروني لمكتب التوثيق والقانون المقارن.
    The information received will be disseminated as an e-book on the website of the Office UN وسينشر ما يرد من معلومات في شكل كتاب إلكتروني على الموقع الشبكي للمكتب
    Details on the programme and the application procedures will be made available on the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وسوف تُتاح تفاصيل البرنامج وإجراءات تقديم الطلبات من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    For specific details about those activities, I encourage all delegations to consult the website of the Office for Disarmament Affairs. UN ولمعرفة التفاصيل المحددة بشأن تلك الأنشطة، أحث جميع الوفود على مراجعة الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح.
    (v) Technical material: maintenance of the website of the Office of the High Representative; UN ' 5` المواد التقنية: صيانة الموقع الشبكي لمكتب الممثل السامي؛
    the website of the Office of the Ombudsman remained the gateway to information for users of the Office. UN وظل الموقع الشبكي لمكتب أمين المظالم الوصلة الشبكية التي يتيحها المكتب للمستخدمين للحصول على المعلومات.
    (ii) The number of visits to and page views of the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2`عدد زيارات الموقع الشبكي لمكتب شؤون نزع السلاح وعدد مرات تصفح الموقع
    Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وتتوفَّر تفاصيل عن إجراءات تقديم الطلبات على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. UN وتتوفّر تفاصيل عن إجراءات تقديم الطلبات على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    A list of such materials is made publicly available on the website of the Office. UN وتتاح قائمة بأسماء هذه المواد للجمهور على الموقع الشبكي لمكتب المدعي العام.
    The proceedings of the United Nations/Argentina Workshop on Space Law can be found on the website of the Office for Outer Space Affairs. UN ويمكن الاطِّلاع على وقائع حلقة العمل هذه على الموقع الشبكي لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    (ii) Number of visits, page views and average time of user sessions on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح ومرات مشاهدته ومعدل الوقت الذي يقضيه المستخدمون في الاطلاع عليه
    (ii) The number of visits and page views on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات مطالعة صفحاته
    (ii) The number of visits and page views on the website of the Office for Disarmament Affairs UN ' 2` عدد زيارات موقع مكتب شؤون نزع السلاح على الإنترنت وعدد مرات مطالعة صفحاته
    Afterwards, comprehensive reports from visits are published on the website of the Office of the Ombudsman. UN وبعد ذلك، تُنشر تقارير شاملة عن الزيارات على الموقع الإلكتروني لمكتب أمين المظالم.
    Almost all peacekeeping missions now have in their Intranets a direct link to the website of the Office. UN ولدى جميع بعثات حفظ السلام الآن وصلة مباشرة في شبكاتهم الداخلية مع الموقع الشبكي للمكتب على الإنترنت.
    The papers can be found on the website of the Office. UN ويمكن الاطلاع على ورقات حلقة العمل في الموقع الشبكي للمفوضية.
    So as to clarify any misconceptions, anonymous case scenarios protecting the identity of the persons involved and preserving the confidentiality of the process while accurately describing all the steps taken by the Ombudsman to address a particular case could be prepared and included on the website of the Office. UN ولتبديد أي أفكار خاطئة، يمكن إعداد سيناريوهات لقضايا مغفلة، تتكلم على هوية أصحاب هذه القضايا وتحافظ على سرية الإجراءات، مع تقديم وصف دقيق لجميع الخطوات التي اتخذتها أمينة المظالم لمعالجة قضية محددة، وإدراج هذه السيناريوهات في موقع المكتب على شبكة الإنترنت لتوضيح المفاهيم الخاطئة.
    41. The CHAIRPERSON said that she regretted that it was not possible to consult on the website of the Office of the High Commissioner for Human Rights the Committee's jurisprudence broken down in accordance with the relevant provisions of the Covenant. UN 41- الرئيسة قالت إنها تشعر بالأسف لعدم توافر إمكانية الاطلاع في الموقع الإلكتروني للمفوضية السامية لحقوق الإنسان على اجتهادات اللجنة مصنفة حسب أحكام العهد المعنية.
    (d) Uploading statements on the website of the Office for Outer Space Affairs in a timely manner and the introduction of webcasts; UN (د) تحميل الكلمات على موقع الويب الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب، والأخذ بأسلوب البث الحي عبر الويب؛
    This phase is planned to be completed in 2007, at which time GOAT will be placed on the website of the Office for Outer Space Affairs. UN ومن المخطّط استكمال هذه المرحلة في عام 2007، حيث سوف توضع هذه الأداة (جوات) على الموقع الشبكي الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    The questionnaires of the independent expert are available on the website of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN ويمكن الحصول على استبيانات الخبيرة المستقلة على موقع المفوضية السامية لحقوق الإنسان على شبكة الإنترنت.
    To break the deadlock, the Chairperson should perhaps send a letter to the person responsible for the treaty bodies database on the website of the Office of the High Commissioner. UN وربما قد يكون من المستحسن للخروج من المأزق أن يراسل الرئيس الشخص المسؤول عن قاعدة بيانات هيئات المعاهدات على موقع وب المفوضية السامية.
    The Committee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service and the website of the Office for Outer Space Affairs (www.unoosa.org). UN 86- ولاحظت اللجنة بعين الارتياح أنّ الأمانة واصلت تعزيز دائرة المعلومات الفضائية الدولية وموقع الويب الخاص بمكتب شؤون الفضاء الخارجي (www.unoosa.org).
    the website of the Office of the Special Representative is online in the six official languages of the United Nations and serves as a platform of references on children and armed conflict issues for United Nations partners, Member States, NGOs, practitioners, the media and the public at large. UN وموقع مكتب الممثلة الخاصة متاح على شبكة الإنترنت باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة ويعمل بمثابة موقع للمراجع بشأن قضايا الأطفال في حالات النزاع المسلح لشركاء الأمم المتحدة، والدول الأعضاء، والمنظمات غير الحكومية، والعاملين في مجال حماية الطفل، ووسائط الإعلام والجمهور بصفة عامة.
    Publication of letters to individual States parties on the website of the Office of the High Commissioner for Human Rights UN نشر الرسائل الموجّهة إلى فرادى الدول الأطراف في الموقع الشبكي التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد