the weekly quadripartite meetings remained an important forum for exchanging views on operational matters. | UN | وظلت الاجتماعات الرباعية الأسبوعية منبرا مهما لتبادل وجهات النظر بشأن المسائل المتعلقة بالعمليات. |
In addition, agreement was reached by the parties on the inclusion of human rights issues in the weekly quadripartite meetings | UN | إضافة إلى ذلك، توصل الطرفان إلى اتفاق بشأن إدراج مسائل حقوق الإنسان في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية |
48. the weekly quadripartite meetings have remained suspended since the end of October 2006. | UN | 48 - ما زالت الاجتماعات الرباعية الأسبوعية معلقة منذ نهاية تشرين الأول/ أكتوبر 2006. |
:: Participation in the weekly quadripartite meetings between representatives of UNOMIG, the Commonwealth of Independent States Peacekeeping Forces and the Georgian and Abkhaz sides to discuss issues to reduce and avoid tension in the zone of conflict | UN | :: المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية بين ممثلي البعثة وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة والجانبين الجورجي والأبخازي لمناقشة المسائل الرامية للحد من التوترات في منطقة النـزاع |
It includes, most importantly, security back-up on the ground by the peacekeeping force, as well as active collaboration in the context of the weekly quadripartite meetings and in Working Group I on security issues. | UN | ومن أهم ما يتضمنه المساندة الأمنية الأرضية التي تقدمها قوة حفظ السلام، فضلا عن التعاون النشيط في إطار الاجتماعات الرباعية الأسبوعية وداخل الفريق العامل الأول المعني بالمسائل الأمنية. |
the weekly quadripartite meetings and the activities of the Joint Fact-Finding Group also remained useful platforms for information sharing and coordination. | UN | واستمرت أيضا الاجتماعات الرباعية الأسبوعية والأنشطة التي ينفذها الفريق المشترك المعني بجمع الحقائق وباتت تشكل محفلا مفيدا لتبادل الآراء وكفالة تنسيق العمليات. |
It also started to participate in the weekly quadripartite meetings, following the decision by Working Group II that returnee issues would be discussed regularly in that forum. | UN | كما استهل المكتب مشاركته في الاجتماعية الرباعية الأسبوعية بعد أن قرر الفريق العامل الثاني مناقشة مسألة العائدين في هذا المحفل على أساس دوري. |
42. the weekly quadripartite meetings have remained suspended since October 2006. | UN | 42 - ما برحت الاجتماعات الرباعية الأسبوعية معلقة منذ تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
The Abkhaz side also suspended its participation in the ceasefire monitoring and security-related mechanisms, including the weekly quadripartite meetings and the joint fact-finding group. | UN | كما أوقف الجانب الأبخازي مشاركته في آليات رصد وقف إطلاق النار والآليات المتصلة بالأمن، بما في ذلك الاجتماعات الرباعية الأسبوعية والفريق المشترك لتقصي الحقائق. |
It provided input for the weekly quadripartite meetings and the investigations of the Joint Fact-finding Group, including forensic assistance. | UN | وقدم مساهمات في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية والتحقيقات التي يقوم بها فريق تقصي الحقائق المشترك، بما في ذلك تقديم المساعدة في مجال الطب الشرعي. |
It maintained good cooperation with local law enforcement agencies, and contributed to the weekly quadripartite meetings and investigations of the Joint Fact-Finding Group, including providing forensic assistance. | UN | وأقام تعاونا طيبا مع وكالات إنفاذ القانون المحلية كما ساهم في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية والتحقيقات التي يجريها فريق تقصي الحقائق المشترك بما في ذلك تقديم المساعدة في مجال الطب الشرعي. |
11. the weekly quadripartite meetings allowed the two sides, together with UNOMIG and the CIS peacekeeping force, to discuss security-related matters in the zone of conflict. | UN | 11 - وقد سمحت الاجتماعات الرباعية الأسبوعية للجانبين، مع البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بمناقشة المسائل المتصلة بالأمن في منطقة الصراع. |
Participation in the weekly quadripartite meetings between representatives of UNOMIG military and United Nations police, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States and Georgian and Abkhazian regional authorities to discuss issues in an effort to reduce and avoid tension in the zone of conflict | UN | المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية التي تضم ممثلي من العنصر العسكري للبعثة وشرطة الأمم المتحدة وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة والسلطات الجورجية والأبخازية الإقليمية سعياً لخفض حدة التوتر في المنطقة وتجنبه اجتماعاً رباعياً أسبوعياً |
The main priorities during the 2008/09 period will be to ensure monitoring of the security zone, the restricted weapons zone and the Kodori Valley and participation in the weekly quadripartite meetings on security issues. | UN | وستكون الأولويات الرئيسية خلال الفترة 2008-2009 ضمان مراقبة المنطقة الأمنية ومنطقة التسليح المحدود ووادي كودوري والمشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية بشأن المسائل الأمنية. |
Participation in the weekly quadripartite meetings between representatives of UNOMIG military and civilian police, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States and Georgian and Abkhaz authorities to discuss issues in an effort to reduce and avoid tension in the zone of conflict | UN | المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية التي تضم ممثلي الشرطة العسكرية والمدنية التابعة للبعثة وقوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة والسلطات الجورجية والأبخازية لمناقشة مسائل من شأنها خفض حدة التوتر في منطقة النزاع وتلافيه اجتماعا رباعيا |
Participation in the weekly quadripartite meetings between representatives of UNOMIG, the Commonwealth of Independent States Peacekeeping Forces and the Georgian and Abkhaz sides to discuss issues to reduce and avoid tension in the zone of conflict | UN | المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية بين ممثلي البعثة؛ وقوات حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة؛ والجانبين الجورجي، والأبخازي؛ لمناقشة المسائل الرامية إلى الحد من التوترات في منطقة النـزاع، وتلافيها |
Participation in the weekly quadripartite meetings between representatives of UNOMIG military and civilian police, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States and Georgian and Abkhaz authorities to discuss issues in an effort to reduce and avoid tension in the zone of conflict | UN | :: المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية التي تضم ممثلي الشرطة العسكرية والمدنية التابعة للبعثة وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة والسلطات الجورجية والأبخازية الإقليمية لمناقشة مسائل معينة سعيا لخفض حدة التوتر في منطقة النزاع وتجنبه |
24. UNOMIG and the CIS peacekeeping force continued to work together closely at the operational and command levels, particularly in the joint fact-finding group and the weekly quadripartite meetings. | UN | 24 - استمرت البعثة وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة في التعاون الوثيق على المستويين التشغيلي والقيادي، خاصة في إطار الفريق المشترك لتقصي الحقائق والاجتماعات الرباعية الأسبوعية. |
While my Special Representative is still in close and frequent contact with both sides, the parties themselves have not met at the political level since July, and even the regular working level contacts through the weekly quadripartite meetings and joint fact-finding group are suspended. | UN | ورغم أن ممثلتي الخاصة ما زالت تجري اتصالات وثيقة ومتواترة مع الجانبين، لم يجتمع الطرفان نفسهما على صعيد سياسي منذ شهر تموز/يوليه، وعُلِّقت حتى اتصالات العمل المنتظمة التي كانت تجري من خلال الاجتماعات الرباعية الأسبوعية والفريق المشترك لتقصي الحقائق. |
Participation in the weekly quadripartite meetings between representatives of UNOMIG military and civilian police, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States and Georgian and Abkhazian regional authorities to discuss issues in an effort to reduce and avoid tension in the zone of conflict | UN | :: المشاركة في الاجتماعات الرباعية الأسبوعية التي تضم ممثلي الشرطة العسكرية والمدنية التابعة للبعثة وقوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة والسلطات الجورجية والأبخازية الإقليمية لمناقشة مسائل معينة سعيا لخفض حدة التوتر في منطقة النزاع وتجنبه |