Arens himself, who met with settlement leaders and toured the West Bank settlements for the first time since his appointment, observed that settlements appeared to be flourishing. | UN | ولاحظ آرنز نفسه، الذي اجتمع وزعماء المستوطنات وقام بجولة في مستوطنات الضفة الغربية للمرة اﻷولى منذ تعيينه، أنه يبدو أن المستوطنات تنتعش. |
In related news, it was revealed that building starts in the West Bank settlements rose by 105 per cent in 1998, according to figures released by Israel’s Central Bureau of Statistics (ICBS). | UN | وكشفت بعض اﻷنباء المتصلة بذلك عن أن عدد حالات الشروع في البناء في مستوطنات الضفة الغربية ارتفع في عام ١٩٩٨ بنسبة ١٠٥ في المائة طبقا لﻷرقام التي أذاعها مكتب اﻹحصاء المركزي اﻹسرائيلي. |
According to Ha’aretz, the Housing Ministry tried to market this tender during the previous year but was unsuccessful mainly due to the uncertain future of the West Bank settlements. | UN | وبحسب ما جاء في هآرتس، فإن وزارة اﻹسكان حاولت تسويق هذه المناقصة خلال السنة الماضية ولكنها لم تنجح، وأهم سبب لعدم نجاحها هو غموض مستقبل مستوطنات الضفة الغربية. |
The tender to be issued for lots in the West Bank settlements includes 500 units at Ariel, 500 at Alfa Menashe and 400 at the ultra-orthodox Emanuel settlement. | UN | وتشتمل المناقصة المراد إعلانها بشأن قطع اﻷرض في مستوطنات الضفة الغربية ٥٠٠ وحدة في آرييل و ٥٠٠ في ألفا مناشي، و ٤٠٠ في مستوطنة عمانوئيل لغلاة اليهود اﻷرثوذوكس. |
Their omission did not necessarily mean that they would be placed under Palestinian sovereignty either, since they were still part of another map of national interests that included all the West Bank settlements. | UN | وإسقاطها لا يعني بالضرورة أيضا أنها ستوضع تحت السيادة الفلسطينية، ﻷنها ما زالت جزءا من خارطة أخرى للمصالح الوطنية تشتمل على جميع مستوطنات الضفة الغربية. |
Between 2003 and 2008, the relevant authorities and individuals owning structures in the West Bank settlements had carried out over 750 demolitions. | UN | وفي الفترة بين عامي2003 و2008 قامت السلطات المعنية والأفراد الذين يملكون بنايات في مستوطنات الضفة الغربية بهدم أكثر من 750 بناية. |
69. On 10 May, the Knesset Finance Committee approved the transfer of some NIS 13 million in funding for building infrastructure in the West Bank settlements and Jerusalem. | UN | ٦٩ - وفي ١٠ أيار/ مايو، وافقت لجنة المالية بالكنيست على تحويل مبلغ يناهز ١٣ مليون شاقل إسرائيلي جديد لتمويل تشييد البنية اﻷساسية في مستوطنات الضفة الغربية وفي القدس. |
40. On 3 February 1994, it was reported that the Israeli Police Minister, Moshe Shahal, had inaugurated the first civil guard unit in the West Bank settlements. | UN | ٤٠ - وورد في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤ أن وزير الشرطة الاسرائيلي موشي شاحال دشن أول وحدة للحرس المدني في مستوطنات الضفة الغربية. |
8. On 24 November 2009, the Government of Israel announced a partial restraint on construction in the West Bank settlements for 10 months, which, however, excluded East Jerusalem. | UN | 8 - وفي 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، أعلنت حكومة إسرائيل فرض قيود جزئية على البناء في مستوطنات الضفة الغربية لمدة 10 أشهر، ولكنها استبعدت القدس الشرقية من هذه القيود. |
It should be noted that the E-1 plan aims at linking the West Bank settlements with those of occupied East Jerusalem as well as with Israel. | UN | تجدر ملاحظة أن الخطة هاء-1 تهدف إلى ربط مستوطنات الضفة الغربية بتلك الموجودة في القدس الشرقية المحتلة، بالإضافة إلى ربطها بإسرائيل. |
The company provides resources and equipment for Israeli checkpoints. The company also provides security services to businesses in settlements, including security equipment and personnel to shops and supermarkets in the West Bank settlements of Modi'in Illit, Ma'ale Adumim and Har Adar and settlement neighbourhoods of East Jerusalem. | UN | وتقدّم الشركة الموارد والمعدات لنقاط التفتيش الإسرائيلية كما تقدِّم خدمات الأمن إلى المؤسسات التجارية في المستوطنات بما في ذلك معدات وأفراد الأمن إلى المحال وأسواق السوبرماركت في مستوطنات الضفة الغربية في مودعين عيليت ومعالي أدوميم وهارأدار ومستوطنات جوار القدس الشرقية. |
However, during the past year the overall population in the West Bank settlements grew by 7.1 per cent. (Jerusalem Post, Ha’aretz, 19 April) | UN | بيد أن عدد السكان اﻹجمالي في مستوطنات الضفة الغربية زاد في العام الماضي بنسبة ٧,١ في المائة. )جروسالم بوست، هآرتس، ١٩ نيسان/أبريل( |
85. On 28 May, it was revealed that the Civil Administration office responsible for planning and building in the occupied territories had been expediting building plans for the West Bank settlements in order to obtain approval for their implementation in advance of the imminent change in government. | UN | ٨٥ - وفي ٢٨ أيار/ مايو، كشف عن قيام مكتب اﻹدارة المدنية المسؤول عن التخطيط والبناء في اﻷرض المحتلة بالتعجيل بخطط تشييد مستوطنات الضفة الغربية من أجل استصدار الموافقة على تنفيذها قبل التغيير الوشيك في الحكومة. |
Settler leader Benny Kashriel stated that Barak had promised to investigate statements by Minister of Industry and Trade Ran Cohen, in which Cohen called for a freeze on financial assistance to industrial parks in the West Bank settlements. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 13 July) | UN | وذكر قائد المستوطنين بني كاشرييل أن باراك وعد بالتحقيق في بيانات وزير الصناعة والتجارة ران كوهين التي دعا فيها كوهين إلى تجميد المساعدة المالية التي تقدم إلى المرافق الصناعية في مستوطنات الضفة الغربية. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٣ تموز/يوليه( |
43. Press sources also indicated that during 1995 government building activities in West Bank settlements had reached 1,800 housing units, 1,528 of which were in settlements close to Jerusalem and 272 in the rest of the West Bank settlements. 47/ | UN | ٤٣ - وأشارت المصادر الصحفية الى أنه خلال عام ١٩٩٥ وصلت أنشطة البناء الحكومية في مستوطنات الضفة الغربية الى ٨٠٠ ١ وحدة سكنية منها ٥٢٨ ١ وحدة في مستوطنات متاخمة للقدس و ٢٧٢ وحدة في سائر مستوطنات الضفة الغربية)٤٧(. |
56. On 27 January 2009, an Israeli NGO, Peace Now, released a report which confirmed that the number of new structures in the West Bank settlements and outposts had increased by 69 per cent in 2008, compared to 2007. | UN | 56- ففي 27 كانون الثاني/يناير 2009، أصدرت منظمة " السلام الآن " ، وهي منظمة إسرائيلية غير حكومية، تقريراً أكد أن عدد الإنشاءات الجديدة في مستوطنات الضفة الغربية والبؤر الاستيطانية العشوائية قد زاد بنسبة 69 في المائة في عام 2008 مقارنة بعام 2007(). |
The PFLP also called for the evacuation of all the West Bank settlements and the Arabization of Jerusalem. (The Jerusalem Times, 8 December) | UN | ونادت الجبهة أيضا بإخلاء جميع المستوطنات في الضفة الغربية وبعروبة القدس. )جروسالم تايمز، ٨ كانون اﻷول/ديسمبر( |