ويكيبيديا

    "the western sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القطاع الغربي
        
    • للقطاع الغربي
        
    • بالقطاع الغربي
        
    The Jordanian battalion was inducted in the western sector and is also fully operational. UN وانتشرت الكتيبة الأردنية في القطاع الغربي وهي تؤدي مهامها بالكامل أيضا.
    the western sector would continue to have a two-battalion group with a sector headquarters. UN وستظل هناك في القطاع الغربي مجموعة مؤلفة من كتيبتين ومقر قطاعي.
    An infantry company from Benin was deployed in the western sector to reinforce the Benin battalion's positions in that highly volatile region. UN كما نُشرت سرية مشاة من بنن في القطاع الغربي لتعزيز مواقع كتيبة بنن في ذلك الإقليم الشديد الاضطراب.
    Ecuador and Peru were coordinating their mine clearance activities in the Cordillera del Cóndor region and in the western sector of their common frontier. UN وتنسق إكوادور وبيرو أنشطتهما لإزالة الألغام في منطقة كورديليرا دل كوندور وفي القطاع الغربي لحدودهما المشتركة.
    A third regional office for the western sector will be located in El Geneina, with a subregional office in Zalingei. UN وسيوجد مكتب إقليمي ثالث للقطاع الغربي في الجنينة، ومكتب إقليمي فرعي في زالنجي.
    Many of these mines predate 1945. Some of them are in the western sector of my own country. UN ويرجع الكثير من هذه اﻷلغام إلى ما قبل عام ١٩٤٥؛ ويوجد بعضها في القطاع الغربي من بلدي.
    In another development, bulldozers continued work on a security road in the western sector of the Kiryat Arba settlement. UN وفي تطور آخر، واصلت الجرافات عملها على طريق أمني في القطاع الغربي لمستوطنة كريات أربع.
    The headquarters of the western sector are in Kisoro. UN أما قيادة القطاع الغربي فتوجد في كيسورو.
    I also reported that UNIFIL had initiated a pilot project with the Lebanese Armed Forces and the Israel Defense Forces to visibly mark a six-kilometre stretch of the Blue Line in the western sector of the area of operations. UN كما أفدت بأن القوة بدأت تنفيذ مشروع تجريبي مع القوات المسلحة اللبنانية وقوات الدفاع الإسرائيلية لوضع علامات واضحة على جزء من الخط الأزرق يمتد على طول ست كيلومترات في القطاع الغربي من منطقة العمليات.
    At that time, the co-located checkpoints were not operating continuously; however, the one in the eastern sector is now operating on a permanent basis, and the one in the western sector at Qassmiyeh bridge on the coastal road will also soon be operating continuously. UN ولم تكن عندئذ نقاط التفتيش المشتركة تشغل بشكل مستمر، غير أن نقطة التفتيش المقامة في القطاع الشرقي تشغل حاليا بشكل متواصل، وستشغل أيضا نقطة التفتيش الأخرى في القطاع الغربي المقامة على جسر القاسمية على الطريق الساحلي قريبا بشكل متواصل.
    157. In the regional office in El Geneina, administrative and technical support is provided to the western sector of Darfur. UN 157 - وفي المكتب الإقليمي في الجنينة، يُقدم الدعم الإداري والتقني إلى القطاع الغربي من دارفور.
    The Communications and Information Technology Service in El Geneina will be responsible for providing support to the military and police outstations in the western sector of Darfur. UN وتتمثل مسؤولية أنشطة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في الجنينة في دعم المراكز العسكرية ومراكز الشرطة المتقدمة في القطاع الغربي لدارفور.
    Communications and Information Technology Services in the Zalingei sub-office, together with the regional office in El Geneina, is responsible for providing support to the military and police outstations in the western sector. UN وتتمثل خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في القطاع الفرعي لزالنغي، بالإضافة إلى المكتب الإقليمي في الجنينة، في دعم المواقع العسكرية ومواقع الشرطة المتقدمة في القطاع الغربي.
    At present, UNTAET exercises control over the western sector by maintaining a high level of activity by the military component, coupled with very close civil-military cooperation. UN وتبسط الإدارة في الوقت الحالي سيطرتها على القطاع الغربي عن طريق الحفاظ على ارتفاع مستوى نشاط العنصر العسكري، إلى جانب إقامة تعاون وثيق للغاية بين العنصرين المدني والعسكري.
    the western sector, comprising Freetown and the airports of Lungi and Hastings, is further subdivided, and would support the deployment of seven battalions, an air force detachment and an artillery brigade. UN وينقسم القطاع الغربي إلى قطاعات فرعية أخرى ويضم مدينة فريتاون ومطاري لونغي وهستينكز ويساعد في نشر سبع كتائب، ومفرزة قوة جوية، وفوج مدفعية.
    There was one violent incident in the Shab'a farms area and an attack across the Blue Line on an Israel Defence Forces (IDF) patrol in the western sector. UN ووقع حادث عنيف في منطقة مزارع شبعا حيث شُن هجوم عبر الخط الأزرق على دورية حراسة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية داخل القطاع الغربي.
    19. Completion of the field assessment of pillar sites in the western sector. UN 19 - إنجاز التقييم الميداني لمواقع الأعمدة في القطاع الغربي.
    20. Delivery of the field assessment report on pillar sites in the western sector to the parties for comments. UN 20 - تقديم تقرير التقييم الميداني عن مواقع الأعمدة في القطاع الغربي إلى الطرفين للتعليق عليه.
    22. Receipt of parties' comments on the field assessment report on pillar sites in the western sector. UN 22 - استلام تعليقات الطرفين على تقرير التقييم الميداني لمواقع الأعمدة في القطاع الغربي.
    23. The Boundary Commission's decision on proposed pillar sites in the western sector. UN 23 - صدور قرار اللجنة بشأن المواقع المقترحة للأعمدة في القطاع الغربي.
    24. Production of marked maps for the western sector and their delivery to the parties for comments. UN 24 - إعداد خرائط تحمل علامات للقطاع الغربي وتسليمها إلى الطرفين للتعليق عليها.
    (b) On 20 October 2007, a Chadian fighter plane breached Sudanese airspace over the Mastri area in the western sector. UN (ب) بتاريخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007، اخترقت طائرة تشادية مقاتلة الأجواء السودانية فوق منطقة مستري بالقطاع الغربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد