We would like that to be reflected in the debate on the White Helmets initiative during the Assembly's sixty-fourth session. | UN | ونود أن يجري التعبير عن ذلك في المناقشة بشأن مبادرة ذوي الخوذ البيض أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
It is within that context that my Government will introduce a draft resolution on the White Helmets initiative for the consideration of the General Assembly. | UN | وفي ذلك السياق، ستقوم حكومة بلادي بتقديم مشروع قرار بشأن مبادرة ذوي الخوذ البيض لكي تنظر فيه الجمعية العامة. |
Recognizing the efforts being made by the White Helmets initiative to strengthen national, subregional and regional agreements in Latin America and the Caribbean, | UN | وإذ تسلم بالجهود التي تبذلها حاليا مبادرة ذوي الخوذ البيض من أجل تعزيز الاتفاقات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، |
It was also suggested that the White Helmets initiative could be further explored as a useful tool in the provision of electoral assistance. | UN | وأقتُرح أيضا مواصلة النظر في إمكانية الاستفادة من مبادرة الخوذ البيض لتقديم المساعدة الانتخابية. |
It is also a propitious occasion to express the conviction that the White Helmets initiative deserves to continue receiving the sustained support of the members of the international community. | UN | وهي أيضا فرصة مناسبة للإعراب عن الاقتناع بأن مبادرة الخوذ البيض تستحق استمرار الدعم الدائم لها من أعضاء المجتمع الدولي. |
Observations made concerning the joint programming of activities conducted by the United Nations Volunteers and the White Helmets Commission indicate that an increasing number of Member States are willing to consider the creation and strengthening of their volunteer capacities in support of the White Helmets initiative. | UN | والملاحظات التي أبديت خلال البرمجة المشتركة للأنشطة من جانب متطوعي الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض تشير إلى أن عددا متزايدا من الدول الأعضاء له استعداد للنظر في إنشاء وتدعيم قدرات المتطوعين الخاصة بها دعما لمبادرة ذوي الخوذ البيض. |
the White Helmets initiative (WHI) (see para. 39) continued to be a valuable source of support in several of these operations. | UN | ولا تزال مبادرة الخوذ البيضاء (انظر الفقرة 39) تمثل مصدرا قيما للدعم في العديد من هذه العمليات. |
Three years after the launching of the “White Helmets” initiative, we are pleased with the degree of successful implementation that has already been achieved. | UN | وبعد ثلاث سنوات من بدء مبادرة الخوذات البيضاء نشعر بالسعادة إزاء درجة التنفيـــذ الناجح الذي تحقق بالفعل. |
This is an important first step that will facilitate the integration of a fund, administrated by the Organization of American States, to finance humanitarian actions through the White Helmets initiative. | UN | وتُعد هذه خطوة أولى هامة ستيسر تكامل الصندوق الذي تديره منظمة الدول الأمريكية لتمويل الإجراءات الإنسانية المنفذة في إطار مبادرة ذوي الخوذ البيض. |
1. Expresses its satisfaction with the growing number of Governments involved in the " White Helmets " initiative; | UN | ١ - يعرب عن ارتياحه لتزايد عدد الحكومات المشاركة في مبادرة " ذوي الخوذ البيض " ؛ |
:: Despite the prioritization of the Latin American and Caribbean area, the White Helmets initiative maintains its permanent commitment to respond to the most important emergency situations around the world when local governments or the United Nations make such a request. | UN | :: رغم إعطاء الأولوية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إلا أن مبادرة ذوي الخوذ البيض تحافظ على التزامها الدائم بالاستجابة لمعظم حالات الطوارئ الهامة حول العالم عندما تتقدم الحكومات المحلية أو الأمم المتحدة بطلبات من هذا القبيل. |
In the context of article 5 of the Convention, Argentina has already reported on its participation in various mine clearance activities in Angola under the White Helmets initiative. | UN | وفي سياق المادة 5 من الاتفاقية، قامت الأرجنتين فعلا بتقديم تقرير عن مشاركتها في مختلف أنشطة إزالة الألغام في أنغولا في إطار مبادرة ذوي الخوذ البيض. |
My delegation expresses its gratitude to the Secretary-General for his report in document A/54/217 on the “White Helmets” Initiative, which is the focus of the General Assembly’s debate on this sub-item. | UN | ويُعرب وفد بلدي عن امتنانه لﻷمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/54/217 بشأن مبادرة " ذوي الخوذ البيض " التي هي محط تركيز مناقشة الجمعية العامة بشأن هذا البند الفرعي. |
As indicated in the Secretary-General’s report, a few months ago United Nations Volunteers and Argentina agreed on the need for an independent and in-depth evaluation of the experience of the “White Helmets” initiative from its inception to date. | UN | وكما يشير تقرير اﻷمين العام، اتفق متطوعو اﻷمم المتحدة واﻷرجنتين، قبل شهور قليلة ماضية، على ضرورة إجراء تقييم مستقل ومتعمق لتجربة مبادرة " ذوي الخوذ البيض " منذ بدايتها وحتى اﻵن. |
In this context, my Government, together with other countries, will submit a draft resolution on the “White Helmets” initiative for consideration by the General Assembly. | UN | وفي هذا السياق، تعتزم حكومتي، مع بلدان أخرى، تقديم مشروع قرار بشأن مبادرة " ذوي الخوذ البيض " ، لكي تنظر فيه الجمعية العامة. |
Previously, Argentina had submitted the White Helmets initiative to the Assembly, which prioritized volunteer work as a tool in humanitarian assistance and in combating hunger and poverty. | UN | وفي وقت سابق قدمت الأرجنتين مبادرة الخوذ البيض إلى الجمعية العامة، التي أعطت أولوية للعمل التطوعي بوصفه أداة للمساعدة الإنسانية ومكافحة الجوع والفقر. |
The third phase is that of post-conflict peace-building, and in this respect we believe that the White Helmets initiative can make a useful contribution. | UN | والمرحلة الثالثة تتمثل في بناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع، وفي هذا المضمار نعتقد أن مبادرة الخوذ البيض يمكن أن تسهم إسهاما مفيدا. |
Argentina provides humanitarian assistance either directly or through the " White Helmets " initiative and promotes development cooperation through a programme of cooperation funds. | UN | وتقدم الأرجنتين المساعدات الإنسانية إما مباشرة أومن خلال مبادرة " الخوذ البيض " وتشجع على تنمية التعاون من خلال برنامج لصناديق التعاون. |
16. Taking into account General Assembly resolution 56/102, the Government of Argentina ratified its support to the White Helmets initiative and in July 2003 designated a new President and Board members for the Commission. | UN | 16 - ومراعاة لقرار الجمعية العامة 56/102، أقرت حكومة الأرجنتين دعمها لمبادرة ذوي الخوذ البيض وعينت، في تموز/يوليه 2003، رئيسا جديدا وأعضاء جددا للجنة. |
Of course, I would not wish to miss this opportunity to renew the invitation for new financial contributions to the “White Helmets” initiative, either through the United Nations Volunteers special window or through other trust funds. | UN | وبطبيعة الحال، لا أود أن تفوتني هذه الفرصة دون أن أجدد الدعوة إلى تقديم مساهمات مالية جديدة لمبادرة " ذوي الخوذ البيض " ، إما عن طريق شباك اﻷمم المتحدة المتميز أو الصناديق الاستئمانية. |
Observations made concerning the joint programming of activities conducted by the United Nations Volunteers and the White Helmets Commission indicate that an increasing number of Member States have designated their focal points and are in the process of strengthening their volunteer capacities in support of the White Helmets initiative. | UN | والملاحظات التي أبديت بخصوص البرمجة المشتركة للأنشطة التي قام بإجرائها متطوعو الأمم المتحدة ولجنة ذوي الخوذ البيض تشير إلى أن عددا متزايدا من الدول الأعضاء حدد مراكز التنسيق الخاصة به، وهو الآن في مرحلة تعزيز قدرات متطوعيه دعما لمبادرة ذوي الخوذ البيض. |
Following the report of the Secretary-General on the " White Helmets " initiative, the General Assembly adopted resolution 54/98, in which it expressed its appreciation for the commendable progress of the Initiative. | UN | وعقب تقرير الأمين العام عن مبادرة " الخوذ البيضاء " ، اتخذت الجمعية العامة القرار 54/98 الذي أعربت فيه عن تقديرها للتقدم الجدير بالثناء الذي أحرزته هذه المبادرة. |
The “White Helmets” initiative is designed to ease the transition of this concept from the theoretical to the operational. | UN | ترمي مبادرة " الخوذات البيضاء " الى تيسير انتقال هذا المفهوم من النطاق النظري الى النطاق العملي. |
Between 2003 and 2008, the White Helmets initiative trained over 4,500 local and international volunteers. | UN | وفي الفترة ما بين عامي 2003 و 2008، قامت مبادرة المتطوعين ذوي الخوذ البيض بتدريب أكثر من 500 4 متطوع محلي ودولي. |
The “White Helmets” initiative can draw important lessons from the experience of United Nations Volunteer programmes (UNV). | UN | ويمكن لمبادرة " الخوذ البيض " أن تستخلص دروسا هامة من خبرة برامج متطوعي اﻷمم المتحدة. |
the White Helmets initiative was established by the Government of Argentina in 1993, to promote pre-identified, standby and trained national volunteer corps placed at the disposal of the Secretary-General and the United Nations to support relief, rehabilitation, reconstruction and development activities. | UN | ومبادرة الخوذ البيضاء هي مبادرة اتخذتها حكومة الأرجنتين في عام 1993 للعمل على إنشاء فرقة من المتطوعين الوطنيين الاحتياطيين ممن تحدد هوياتهم مسبقا بحيث يدربون ويوضعون تحت تصرف الأمين العام والأمم المتحدة لدعم أنشطة الإغاثة وإعادة التأهيل والتعمير والتنمية. |