ويكيبيديا

    "the wishes and interests" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رغبات ومصالح
        
    • رغبات واهتمامات
        
    • لرغبات ومصالح
        
    • برغبات ومصالح
        
    The two draft resolutions submitted to the General Assembly do nothing to advance the wishes and interests of the indigenous peoples of the remaining dependent Territories, which remain the foundation of my Government's policies. UN إن مشروعـي القراريــن المعروضيــن على الجمعيـة العامــة لا يسهمان بأي صورة في تحقيق رغبات ومصالح السكــان اﻷصليين فيما تبقى من اﻷقاليم الخاضعة لﻹدارة، وهو اﻷمــر الــذي يظل أساسي للسياسات التي تنتهجها حكومتي.
    It should be recognized that her country̓s relationships with its dependent territories were based on respect for that right, and that the constitutional framework in each of those territories was intended to reflect the wishes and interests of their peoples. UN ويجب الاعتراف بأن علاقة بلادها مع اﻷقاليم التابعة لها قائمة على أساس احترام ذلك الحق وأن المقصود لﻹطار الدستوري في كل واحدة من تلك اﻷقاليم هو أن يعكس رغبات ومصالح شعوبها.
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة أن تأخذ في الاعتبار الكامل رغبات واهتمامات حكومة وشعب جزر تركس وكايكوس في حكم اﻹقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    2. Invites the administering Power, in implementing policy changes concerning its dependent Territories, to continue to take fully into account the wishes and interests of the Government and people of the Turks and Caicos Islands; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة الى أن تواصل، في تنفيذ التغييرات في السياسة المتعلقة باﻷقاليم التابعة لها، إيلاء الاعتبار التام لرغبات ومصالح حكومة وشعب جزر تركس وكايكوس؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    Following the adoption of the resolution, the representative of Sierra Leone made a statement in explanation of its position in which he said that while efforts by Argentina and the United Kingdom to solve the issue by peaceful means were praiseworthy, significance should be given to the wishes and interests of the people of the islands. UN وبعد اعتماد القرار، أدلى ممثل سيراليون ببيان علل فيه موقف بلده، قائلا إن الجهود التي تبذلها اﻷرجنتين والمملكة المتحدة من أجل حل هذه المسألة بالوسائل السلمية جديرة بالثناء ولكن ينبغي، مع ذلك إيلاء أهمية إلى رغبات ومصالح شعب الجزر.
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN 2 - تدعو الدولة القائمة بالإدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم الإقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات ومصالح جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    In conclusion, the two draft resolutions submitted to this General Assembly do not reflect or advance the wishes and interests of the peoples of the remaining United Kingdom overseas Territories; and those wishes and interests remain the paramount consideration in my Government's policy towards them. UN في الختام، لا يعكس مشروعا القرارين اللذين قدما إلى هذه الجمعية العامة رغبات واهتمامات شعوب أقاليم المملكة المتحدة المتبقية عبر البحار، ولا ينهضان بهذه الرغبات والاهتمامات التي ستظل تشكل الاعتبار اﻷهم في سياسة حكمة بلدي تجاه هذه اﻷقاليم.
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ في الاعتبار تماما رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس، حكومة وشعبا، فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    2. Invites the administering Power to take fully into account the wishes and interests of the Government and the people of the Turks and Caicos Islands in the governance of the Territory; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة أن تأخذ تماما في الاعتبار رغبات واهتمامات جزر تركس وكايكوس حكومة وشعبا فيما يتعلق بحكم اﻹقليم؛
    2. Invites the administering Power, in implementing policy changes concerning its dependent Territories, to continue to take fully into account the wishes and interests of the Government and people of the Turks and Caicos Islands; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة الى أن تواصل، عند تنفيذ التغييرات في السياسة المتعلقة باﻷقاليم التابعة لها، إيلاء الاعتبار التام لرغبات ومصالح حكومة وشعب جزر تركس وكايكوس؛
    2. Invites the administering Power, in implementing policy changes concerning its dependent Territories, to continue to take fully into account the wishes and interests of the Government and people of the Turks and Caicos Islands; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تواصل، في تنفيذ التغييرات في السياسة المتعلقة باﻷقاليم التابعة لها، إيلاء الاعتبار التام لرغبات ومصالح حكومة وشعب جزر تركس وكايكوس؛
    2. Invites the administering Power, in implementing policy changes concerning its dependent Territories, to continue to take fully into account the wishes and interests of the Government and people of the Turks and Caicos Islands; UN ٢ - تدعو الدولة القائمة باﻹدارة إلى أن تواصل، في تنفيذ التغييرات في السياسة المتعلقة باﻷقاليم التابعة لها، إيلاء الاعتبار التام لرغبات ومصالح حكومة وشعب جزر تركس وكايكوس؛
    In conclusion, the two resolutions submitted to this General Assembly do nothing to advance the wishes and interests of the peoples of the remaining dependent Territories, which remain the foundation of my Government’s policy towards them. UN وفي الختام، فإن القرارين المقدمين الى هذه الجمعية العامة لا يسهمان بشيء في النهوض برغبات ومصالح شعوب اﻷقاليم التابعة المتبقية، هذه المصالح والرغبات التي لا تزال تشكل أساس سياسات حكومتي تجاه هذه الشعوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد