Forget the witches. You can deal with them later. | Open Subtitles | إنسى الساحرات يمكنكأن تتعامل معهن في وقت لاحق |
the witches stopped one death with their spell, that's all. | Open Subtitles | لقد أوقفت الساحرات موت واحد بتعويذتهم ، هذا فحسب |
Look, you don't go after the witches with power. | Open Subtitles | اسمع، إنك لن تهجم على الساحرات ذوي القدرات |
It's revenge against everything the witches stand for, every grimoire, every talisman, every vampire, right down to your daylight rings. | Open Subtitles | بل الانتقام من كلّ شيء يمثّله السحرة. كلّ كتاب سحر وكلّ طلسم وكلّ مصّاص دماء نزولًا لخواتمكم النهاريّة. |
I can't risk the witches finding you and reversing their magic. | Open Subtitles | فأنا لا أستطيع المخاطرة بعثور الساحرات عليك و إلغاء التعويذة |
What makes you think the witches will tell us anything? | Open Subtitles | ما الذي يجلك تظنّ أنّ الساحرات سيخبرننا بأي شيء؟ |
Tell the witches not to bother. The sacrifice will happen as planned. | Open Subtitles | أخبر الساحرات ألاّ يأبهن بهذا لك، ستتم التضحية كما خُطط لها. |
Unfortunately, all the witches we've encountered are now deceased. | Open Subtitles | . للأسف، جميع الساحرات اللواتي قابلناهم، جميعهم متوفين. |
Of all the witches I've rooted out, none had such a collection. | Open Subtitles | من بين كل الساحرات اللاتي قضيت عليهن، لم تملك إحداهن مجموعة كهذه. |
It created a schism in the Traveler community, giving rise to the witches. | Open Subtitles | هذا دبّ الفرقة في مجتمع الرحّالة، مما أقام قائمة الساحرات. |
the witches put a curse on us that kept us from settling down as a tribe. | Open Subtitles | الساحرات أقمن لعنة علينا منعتنا من الاستقرار كقبيلة. |
The blood of the final two doppelgangers can undo the witches' curse that prevents us from finding a home. | Open Subtitles | دم أخر اثنان من القرائن يُمكنه فك لعنة الساحرات التي تمنعنا من العثور على منزل |
Whatever the Travelers did, whoever managed to get through, it's got the witches scared. | Open Subtitles | أيًا كان ما فعله الرحالة و أيًا كان من تمكن من العبور هذا قد أخاف الساحرات |
the witches back from the dead, seeking vengeance. | Open Subtitles | الساحرات العائدات من الموت الساعيات للثأر |
I think the witches are trying to use it against her. it's something that you're not gonna like. | Open Subtitles | أظنّ الساحرات يحاولن استغلاله ضدّها، إنّه شيء لن يروقك |
I had nothing but hope of preventing a war between the vampires and the witches, and now the witches are out of control, and you allowed an Original vampire to take control of the quarter. | Open Subtitles | بين مصاصي الدماء والساحرات، والآن خرجت الساحرات عن السيطرة. وأنت سمحت لمصّاص دماء أصليّ بالسيطرة على الحيّ. |
Are you saying it's your fault the witches were burned - at the stake? | Open Subtitles | أتقصدين أن حرق السحرة على الأوتاد ذنبكما؟ |
the witches gave some magical help to a local metalsmith who was making a church bell for them. | Open Subtitles | السحرة منحوا مساعدة سحرية لحداد محلي كان يصنع أجراس الكنائس لهم. |
Your time as regent is over. the witches are gonna take back the city. | Open Subtitles | مدّتك كوصيّ انتهت، السحرة سيستردّون المدينة. |
I need something from you so that the witches can complete the harvest. | Open Subtitles | أحتاج منك شيئًا لكيّ يتسنّى للساحرات إتمام الحصاد. |
The rumblings from the witches is that somebody tore his way out of here, and now this whole place is unraveling. | Open Subtitles | تقُلن السّاحرات أنّ أحدًا شقّ طريقه خروجًا من هنا، والمكان برمّته ينحلّ. |
And thus began the war between the Travelers and the witches, and it's still rages on and on. | Open Subtitles | وهذا ما بدأ الحرب بين الرحّالة والساحرات وما زالت الحرب مستمرّة. |
Yeah, yeah, the one with the witches and the baked goods. | Open Subtitles | أجل,القضيه المتعلقه بالساحرات والحلوى المخبوزه |
The first thing you do after being reborn is you massacre the witches who've been following your crazy ass. | Open Subtitles | أول ما تفعلينه بعد عودتك إلى الحياة هو مذبحة للسحرة الذين تبعوا جنونك. |
And the witches cursed it, so the blood of a hundred souls are on your hands. | Open Subtitles | والسحرة لعنوه، لذا يداك تحملان ذنب إزهاق مئة روح. |