ويكيبيديا

    "the withdrawal of reservations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سحب التحفظات
        
    • بسحب التحفظات
        
    • وسحب التحفظات
        
    • وبسحب التحفظات
        
    • بسحب ما كانت أبدته من تحفظات
        
    • رفع التحفظات
        
    • وبسحب تحفظاتها
        
    • وسحب تحفظاتها
        
    • لسحب التحفظات
        
    • لسحب التحفظ
        
    This may include the withdrawal of reservations on refugee rights set out in the 1951 Convention and 1967 Protocol. UN ويمكن أن يشمل ذلك سحب التحفظات المتعلقة بحقوق اللاجئين المذكورة في اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967.
    The withdrawal of a conditional interpretative declaration is governed by the rules applying to the withdrawal of reservations. UN سحب الإعلان التفسيري المشروط تحكمه القواعد المنطبقة على سحب التحفظات.
    A similar approach was adopted to the withdrawal of reservations. UN وهذا الأسلوب نفسه هو المتبع في سحب التحفظات.
    international level of the violation of internal rules regarding the withdrawal of reservations 218 UN الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات 157
    It commended the withdrawal of reservations to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وأوصت بسحب التحفظات على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    It commended Oman for its substantial voluntary pledges, including with regard to accession to international instruments and the withdrawal of reservations. UN وأشادت بعمان لما قطعته على نفسها من تعهدات طوعية هامة، منها ما يتصل بالانضمام إلى الصكوك الدولية وسحب التحفظات.
    Following the discussions in the Commission, the Special Rapporteur withdrew this proposal, which does not relate primarily to the question of the withdrawal of reservations. UN وبعد المناقشة التي جرت في اللجنة، سحب المقرر الخاص هذا الاقتراح لعدم تعلقه جوهريا بمسألة سحب التحفظات.
    Plans include the ratification of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women or the withdrawal of reservations to the Convention. UN وتضمنت الخطط التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أو سحب التحفظات التي أبديت على الاتفاقية.
    The withdrawal of a conditional interpretative declaration is governed by the rules applying to the withdrawal of reservations. UN سحب الإعلانات التفسيرية المشروطة تحكمه القواعد المنطبقة على سحب التحفظات.
    The withdrawal of a conditional interpretative declaration is governed by the rules applying to the withdrawal of reservations. UN سحب الإعلان التفسيري المشروط تحكمه القواعد المنطبقة على سحب التحفظات.
    The withdrawal of a conditional interpretative declaration is governed by the rules applying to the withdrawal of reservations. UN سحب الإعلانات التفسيرية المشروطة تحكمه القواعد المنطبقة على سحب التحفظات.
    Hence the draft guideline specifically provided that the violation of internal rules regarding the withdrawal of reservations had no consequences. UN ومن ثم فإن مشروع المبدأ التوجيهي ينص تحديدا على أن انتهاك القواعد الداخلية بشأن سحب التحفظات لا يترتب عليه أي آثار.
    The withdrawal of a conditional interpretative declaration is governed by the rules applying to the withdrawal of reservations. UN سحب الإعلانات التفسيرية المشروطة تحكمه القواعد المنطبقة على سحب التحفظات.
    It commended the withdrawal of reservations to the CRC. UN وأشادت بسحب التحفظات على اتفاقية حقوق الطفل.
    So far, the practice of treaty bodies has been to recommend the withdrawal of reservations without necessarily providing reasons for such recommendations. UN ودأبت الهيئات التعاهدية في ممارستها حتى الآن على التوصية بسحب التحفظات دون بسط الأسباب المسوغة لتوصية من هذا القبيل.
    2.5.5 Absence of consequences at the international level of the violation of internal rules regarding the withdrawal of reservations UN 2-5-5 عدم ترتب أي أثر على الصعيد الدولي على انتهاك قواعد داخلية متعلقة بسحب التحفظات
    40. Albania welcomed the withdrawal of reservations to CEDAW and CRC. UN 40- ورحّبت ألبانيا بسحب التحفظات على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
    ratification, implementation and observance of human rights treaties and the withdrawal of reservations to such treaties; UN التصديق على معاهدات حقوق الإنسان وتنفيذها والتقيد بها وسحب التحفظات عليها؛
    It noted with satisfaction the adoption of the Plan of Action (2005 - 2009) for the World Programme for Human Rights Education and the withdrawal of reservations to the Convention on the Rights of the Child (CRC). UN وأخذت علماً مع الارتياح باعتماد خطة العمل (2005-2009) بشأن البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وبسحب التحفظات الموضوعة على اتفاقية حقوق الطفل.
    268. The Committee commends the State party on the ratification of the Optional Protocol to the Convention on 1 July 2003 and on the withdrawal of reservations to article 7 and article 16, paragraph 1 (g), of the Convention on 9 January 2008. UN 268 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في 1 تموز/يوليه 2003، ولقيامها، في 9 كانون الثاني/يناير 2008، بسحب ما كانت أبدته من تحفظات على المادة 7، وعلى الفقرة 1 (ز) من المادة 16 من الاتفاقية.
    In the same spirit, the " reservation dialogue " with States parties should be encouraged, in order to promote the withdrawal of reservations to international human rights instruments. UN وبنفس الروح، يستنسب تشجيع " الحوار بشأن التحفظات " مع الدول الأطراف من أجل رفع التحفظات التي أبديت على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    Togo commended Tunisia's ratification of several international conventions and the withdrawal of reservations to CEDAW. UN وهنأت توغو تونس بالتصديق على عدة اتفاقيات دولية وبسحب تحفظاتها على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Congo noted with satisfaction Tunisia's ratification of international human rights instruments, the withdrawal of reservations to certain provisions of these instruments and cooperation with treaty bodies and special procedures mandate holders. UN وأحاط الكونغو علماً مع الارتياح بتصديق تونس على صكوك حقوق الإنسان الدولية، وسحب تحفظاتها على بعض أحكام هذه الصكوك، وبتعاونها مع هيئات المعاهدات والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    However, the withdrawal of conditional interpretative declarations seems to have to follow the rules relating to the withdrawal of reservations. UN وعلى عكس ذلك فإن سحب الإعلانات التفسيرية المشروطة يبدو أنه يخضع للقواعد الناظمة لسحب التحفظات.
    A State or an international organization may not invoke the fact that a reservation has been withdrawn in violation of a provision of the internal law of that State or the rules of that organization regarding competence and the procedure for the withdrawal of reservations as invalidating the withdrawal. UN ولا يجوز أن تحتج الدولة أو المنظمة الدولية كسبب مبطل لسحب التحفظ بأن سحب التحفظ قد تم انتهاكاً لحكم القانون الداخلي لدولة أو قاعدة من قواعد منظمة دولية تتعلق بصلاحية وإجراءات سحب التحفظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد