the Women's Affairs Department's placement in the Ministry of Labour and Home Affairs poses problems of authority of coordination. | UN | يطرح تنسيب إدارة شؤون المرأة لدى وزارة العمل والداخلية مشاكل تتعلق بسلطة التنسيق. |
It worked closely with the Women's Affairs Department to select vulnerable women to receive gardening training before being given work rehabilitating public spaces such as parks, hospital compounds and school gardens. | UN | وعملت الهيئة جنبا إلى جنب مع إدارة شؤون المرأة لاختيار النساء الضعيفات ليتلقين تدريبا على البستنة قبل إلحاقهن بالعمل في إصلاح الأماكن العامة من قبيل المتنـزهات، ومجمعات المستشفيات، وحدائق المدارس. |
Unlike the Special Committee, the Women's Affairs Committee has the right to make legislative proposals and to vote on legislations related to the Ministry of Gender Equality and Family. | UN | وعلى النقيض من اللجنة الخاصة، يلاحظ أن لجنة شؤون المرأة هذه يحق لها أن تُقدم مقترحات تشريعية وأن تصوت على التشريعات المتصلة بوزارة المساواة بين الجنسين وشؤون المرأة. |
It also serves as a reference document in the women's and family counselling centres and in the Women's Affairs departments. | UN | وتجري استشارة هذه الوثيقة أيضا في دور توجيه المرأة والأسرة ومراكز دراسات شؤون المرأة. |
the Women's Affairs Bureau had organized a public symposium and other awareness-raising campaigns on violence against women. | UN | وقد نظم مكتب شؤون المرأة ندوة عامة، وغير ذلك من حملات التوعية لمعالجة مسألة العنف الموجه ضد المرأة. |
Under the supervision of the Women's Affairs Bureau, a special unit had been set up to coordinate all anti-trafficking activities. | UN | وتحت إشراف مكتب شؤون المرأة تم تشكيل وحدة خاصة لتنسيق جميع أنشطة مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
the Women's Affairs Office has recently been upgraded to the ministerial level. | UN | ومؤخرا رفع مستوى مكتب شؤون المرأة إلى المستوى الوزاري. |
She asked for more information on the National Committee on Women's Advancement and how it differed from the Women's Affairs Office. | UN | وطلبت مزيدا من المعلومات عن اللجنة الوطنية لتقدم المرأة ومدى اختلافها عن مكتب شؤون المرأة. |
In Parliament, membership in the Women's Affairs Committee had trebled to 42 of the total 448 members of Parliament. | UN | وفي البرلمان زاد عدد النساء في لجنة شؤون المرأة بثلاثة أضعاف فوصل إلى 42 عضواً من مجموع 448 عضواً في البرلمان. |
Discussions on this issue are ongoing at the level of the Women's Affairs Bureau. | UN | وهناك مناقشات جارية بشأن هذه المسألة على مستوى مكتب شؤون المرأة. |
These two agencies, with the Women's Affairs Bureau and some support from Non Governmental Organisations, have addressed some critical issues. | UN | وقد تناولت هاتان الوكالتان، مع مكتب شؤون المرأة وبدعم من المنظمات غير الحكومية، بعض المسائل الحاسمة. |
the Women's Affairs Bureau will need to mobilise women's groups to identify action, which can be implemented when the Strategy is launched. | UN | وسيلزم أن يقوم مكتب شؤون المرأة بحشد المجموعات النسائية لتحديد الإجراءات التي يمكن تنفيذها عند بدء الاستراتيجية. |
the Women's Affairs Bureau will consider the PRSP in its future policy and programme formulation. | UN | وسيراعي مكتب شؤون المرأة ورقة الاستراتيجية لدى وضع سياساته وبرامجه المقبلة. |
To ensure outreach of the programme, the Women's Affairs Division has placed importance on research and study. | UN | ولكفالة امتداد البرنامج علقت شُعبة شؤون المرأة أهمية على البحوث والدراسات. |
Cooperation between the Women's Affairs Department and the police had improved the collection of disaggregated data on violence against women. | UN | وحسّن التعاون بين إدارة شؤون المرأة والشرطة عملية جمع البيانات المصنفة فيما يتعلق بالعنف ضد المرأة. |
the Women's Affairs Office planned to compile gender-specific statistics to monitor the impact of policies and programmes on girls and women. | UN | ويزمع مكتب شؤون المرأة جمع إحصائيات مفصلة على أساس نوع الجنس بهدف رصد تأثير السياسات والبرامج على الفتيات والنساء. |
She asked whether the Women's Affairs Office had instituted any policies for changing that state of affairs and the underlying attitudes towards girls. | UN | واستفسرت عما إذا كان مكتب شؤون المرأة قد بدأ في وضع سياسات لتغيير هذه الحالة وإبراز الاتجاهات التي تتخذ إزاء الفتيات. |
other minister held office within the Ministry of Labour, Human Services, Social Security and Housing, with responsibility for the unit of which the Women's Affairs Bureau was a part. | UN | وتشغل إحدى الوزيرتين منصب وزيرة متقدمة للصحة في حين تشغل الوزيرة اﻷخرى منصب الخدمات البشرية واﻷمن الاجتماعي واﻹسكان بوزارة العمل وهي مسؤولة عن وحدة تضم مكتب شؤون المرأة. |
Under one-party rule, the Women's Affairs committee of the ruling party in one country regularly addressed women's issues. | UN | ففي حكم الحزب الواحد، عادة ما تتولى لجنة شؤون المرأة التابعة للحزب الحاكم في البلد معالجة قضايا المرأة. |
With regard to the national machinery for the advancement of women, the Minister was collaborating on a weekly basis with the administrators of the Women's Affairs Bureau. | UN | وفيما يتعلق باﻵلية الوطنية للنهوض بالمرأة، تتعاون الوزيرة على أساس أسبوعي مع مديري مكتب شؤون المرأة. |