ويكيبيديا

    "the women's organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات النسائية
        
    • المنظمات النسوية
        
    In these efforts, it is supported by the activities of the women's organizations working in Liechtenstein. UN وهي تحظى في اضطلاعهـا بهذه الجهود بدعم الأنشطة التي تقوم بها المنظمات النسائية العاملة في ليختنشتاين.
    This organization supports the women's organizations of Sarh through its own reproductive health project. UN تدعم هذه المنظمة، من خلال مشروع الصحة الإنجابية، المنظمات النسائية في منطقة سرح.
    Great credit was due to the women’s non-governmental organizations whose persistence and dedication had helped to bring about that result. UN وأضاف أن المنظمات النسائية غير الحكومية جديرة بالتقدير البالغ إذ ساعد إصرارها وتفانيها على تحقيق هذه النتيجة.
    The board would also include representatives of the other branches of Government and of all the women's organizations in the country. UN وسيضم مجلس الأمناء أيضا ممثلين للأفرع الأخرى للحكومة ولجميع المنظمات النسائية في البلد.
    Additionally, between 2003 and 2006 CPEM was working to strengthen the women's organizations. UN وعلاوة على ذلك، عملت الهيئة في الفترة ما بين عامي 2003 و 2006 على تعزيز المنظمات النسائية.
    This divide in the activities of the women's organizations has resulted uncoordinated and disjointed efforts in the mission for the advancement of women. UN وأفضى هذا الانقسام في أنشطة المنظمات النسائية إلى جهود غير منسقة ومفككة في مهمة النهوض بالمرأة.
    Such participation takes place through representatives of the women's organizations Mamá Maquín, Madre Tierra and Ixmucané. UN وتتحقق هذه المشاركة من خلال ممثلات المنظمات النسائية التالية: ماما ماكين، مادره تييرا، إيكسموكانيه.
    Dialogue was needed, and the men's organizations did not fight the women's organizations, they often worked with them. UN وأضافت أن الحوار ضروري كما أن منظمات الرجال لا تناهض المنظمات النسائية ولكنها غالبا ما تعمل بالتعاون معها.
    Some of the women's organizations are also members of international bodies. UN وبعض المنظمات النسائية أعضاء أيضا في هيئات دولية.
    Its content was also included in the gender training programme for the leadership of the women's organizations. UN كذلك أدرجت محتوياته في برنامج التدريب المتعلق بالجنسين الذي يقدم لقيادات المنظمات النسائية.
    13. Socialist International Women Socialist International Women is an international organization of the women's organizations of the socialist, social democratic and labour parties affiliated with Socialist International. UN إن نساء الحركة الدولية الاشتراكية هي منظمة دولية تضم المنظمات النسائية من الأحزاب الاشتراكية والاجتماعية الديمقراطية وأحزاب العمال المرتبطة بالحركة الاشتراكية الدولية.
    An open letter to the Bureau of the 49th Session of the Commission on the Status of Women was submitted by the women's organizations on 3 March 2005. UN وقدّمت المنظمات النسائية في 3 آذار/مارس 2005 رسالة مفتوحة إلى مكتب الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة.
    So far, the funding the women's organizations referred to in the proposal has solely relied on budget decisions made each year. UN 132- حتى الآن، كان تمويل المنظمات النسائية المشار إليها في الاقتراح يعتمد بكامله علي قرارات الميزانية التي تتخذ كل عام.
    The initiative for the laying down of official funding by law for the activities of the women's organizations promoting gender equality came from the Parliament. UN والبرلمان هو الذي اضطلع بالمبادرة المتعلقة بإرساء تمويل رسمي بموجب القانون من أجل أنشطة المنظمات النسائية التي تقوم بتعزيز المساواة بين الجنسين.
    The Special Rapporteur considers this an important initiative and hopes that progress has been achieved since her visit and that a dialogue between the women's organizations and the Government is ongoing. UN وترى المقررة الخاصة أن هذه مبادرة هامة وتأمل أن يكون قد أنجز تقدم في هذا الصدد منذ زيارتها، وأن يكون الحوار مستمراً بين المنظمات النسائية والحكومة.
    the women's organizations in the United Nations/NGO community, who are eminently suited to take on this task, have an incentive provided by the Fourth World Conference on Women to do so. UN ولدى المنظمات النسائية المنتمية إلى مجتمع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الأمم المتحدة، الجديرة بأن تضطلع بهذه المهمة، حافز على القيام بذلك وفره المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    According to the women's organizations, the competence of the Ombudsman for Equality should also be extended by giving the Ombudsman for Equality an independent right of action both on behalf of an individual worker and a group of workers. UN وترى المنظمات النسائية أنه يجب أيضا تمديد اختصاصات أمين المظالم المعني بالمساواة عن طريق منحه الحق المستقل في العمل بالنيابة عن كل من فرادى العاملين ومجموعاتهم.
    More information would be welcome on the degree of cooperation between the women's organizations of the political parties and non-governmental organizations and women's associations to raise awareness and increase the chances of women candidates. UN وترحب بمزيد من المعلومات عن درجة التعاون بين المنظمات النسائية في الأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية والاتحادات النسائية لتوعية النساء وزيادة فرص المرشحات منهن.
    I have just listened attentively to the message from the women's organizations and would like to express my appreciation for their concern for the cause of disarmament and the work of the Conference on Disarmament. UN ولقد استمعت بعناية إلى الرسالة الموجهة من المنظمات النسائية, وأود أن أُعرب عن تقديري لاهتمامهن بقضية نزع السلاح وبعمل مؤتمر نزع السلاح.
    the women's organizations which had been on the Knowledge Centre's board would be represented in that network, and would in fact have more direct influence than before. UN وذكرت أن المنظمات النسائية التي كانت ممثلة في مجلس مركز المعرفة ستمثل أيضا في هذه الشبكة وسيكون لها في الواقع نفوذ مباشر أكثر من ذي قبل.
    The activities of some of the women's organizations (from 1986 to this day) are stated below. UN وفيما يلي اﻷنشطة التي تضطلع بها بعض المنظمات النسوية )منذ عام ٦٨٩١ حتى اليوم(:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد