ويكيبيديا

    "the words that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكلمات التي
        
    • الكلام الذي
        
    • الكلمات التى
        
    • العبارات التي
        
    • الكلماتِ التي
        
    • بالكلمات التي
        
    • للكلمات التي
        
    • والكلمات التي
        
    That, standing by itself, would allow every delegation to assume that the words that are left out really still stand, perhaps in a ghostly or ghost-like way. UN وسيتيح ذلك، في حد ذاته، لكل وفد أن يفترض أن الكلمات التي حُذفت ما زالت بالفعل موجودة ضمنا ربما بصورة خفية أو شبه خفية.
    the words that come to my mind are revenge, payback, envelope. Open Subtitles الكلمات التي تمر في عقلي هي: الانتقام، رد الدين، الرسالة
    I think I can tell you the words that you wanted to hear now, so how can you be lying here like this? Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أقول لكم الكلمات التي تريد أن تسمع الآن ، فكيف يمكن أن تكون ملقاة هنا مثل هذا؟
    Clean the donuts out of your ears and hear the words that are coming out of my mouth. Open Subtitles قم بتنظيف الكعك من أذنيك وأسمع الكلام الذي سوف يخرج من فمي
    With great vehemence, they pronounce the words that will henceforth become the Allies credo: Open Subtitles بلغه عنيفه اعلنا الكلمات التى اصبحت فيما بعد عقيده الحلفاء
    just saying aloud the words that I wrote ... .. two in the morning on a screen looked different. Open Subtitles فقط قراءة الكلمات التي كتبتها بشكل مرتفع .. .. اثنان في الصباح يظهران على الشاشة تبدوا مختلفة
    Those are the words that come to mind and I think that is how we must describe the acts of heroism of the Haitian people. UN هذه هي الكلمات التي ترد على خاطري، وأظن أنه هكذا ينبغي أن نصف الأعمال البطولية التي قام بها الشعب الهايتي.
    You hear in the words that we speak and in our songs of struggle and freedom. UN إنكم تسمعونها في الكلمات التي نتكلمها وفي أغنياتنا عن الكفاح والحرية.
    However, our political will and commitment must transcend the words that we have uttered and speak to the well-being of each and every individual beyond the walls of our conference halls. UN لكن، إرادتنا السياسية والتزامنا يجب أن يتجاوزا الكلمات التي نتفوه بها ليخاطبا رفاهية كل فرد خارج جدران قاعة الاجتماعات.
    a bullet that can silence the words that I speak to my mother just because I'm other, a bullet... held me captive. Open Subtitles رصاصة تُسكت الكلمات التي أنطق بها لأمي. فقط لكوني من الآخرين. الرصاصة تجعلني أسيراً.
    You have to actually repeat the words that I say. Open Subtitles عليك أن تكرر في الواقع الكلمات التي أقول.
    These are the words that had been in my heart to tell you, but I felt too awkward to be able to say it. Open Subtitles هذه هي الكلمات التي يُريد قلبي قولها لكم، لكنني شعرت بصعوبة جدًا لأتمكن من قولها.
    Let the words you speak be the words that call me back to you. Open Subtitles دع الكلمات التي تنطقها تكن الكلمات التي تستدعيني لأعود إليك
    I like talking in dead languages to remind humanity that we are as ephemeral as the words that leave our lips. Open Subtitles أود الحديث في اللغات الميتة لتذكير الإنسانية التي نحن زائلة كما كما الكلمات التي تغادر شفاهنا.
    Look, being a writer in 2012 isn't merely about the words that you write. Open Subtitles كونك كاتب في عام 2012 ليست مجرد عن الكلمات التي تكتبها
    What are the words that come to mind when you hear the phrase, Christopher Columbus? Open Subtitles ما هي الكلمات التي تتبادر إلى الذهن عندما تسمع هذه العبارة: كريستوفر كولومبوس؟
    Do you hear the words that are coming out of your mouth right now? Open Subtitles هل تسمعي الكلمات التي تخرج من فمك الآن ؟
    Sometimes, I'm so crazy that I don't even understand the words that are coming out of my mouth. Open Subtitles وأحياناً أكون مجنونة جداً لدرجة أني لا أفهم الكلمات التي تخرج من فمي
    And speak the words that I have taught you. Open Subtitles و تقولوا الكلام الذي علمتكم إياه
    Hey, brother, can I get a list... of the words that trigger these fits? Open Subtitles يااخى أيمكننى الحصول على قائمة الكلمات التى لا تعجبك منى؟ ؟
    I cannot comment on the substance of the words that the Member State has requested to be put to the vote. UN ولا يمكنني أن أعلِّق على مضمون العبارات التي طلبت الدولة العضو طرحها للتصويت.
    And in the words that I speak. Open Subtitles وفي الكلماتِ التي أَتكلّمُ.
    Need I remind you of the words that we exchanged on the day of your brother's wedding? Open Subtitles هل علي تذكيرك بالكلمات التي تبادلناها في يوم زفاف أخيك؟
    So listen to the words that are coming out of her mouth and believe them. Open Subtitles لذلك انصتي للكلمات التي تخرج من فمها وصدقيهم
    the words that I have just proposed could be added as the fourth preambular paragraph. UN والكلمات التي اقترحتها توا يمكن أن تضاف بوصفها الفقرة الرابعة من الديباجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد