ويكيبيديا

    "the work in this area" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العمل في هذا المجال
        
    • للعمل في هذا المجال
        
    • بالعمل في هذا المجال
        
    Allow me to express our thanks for all her contributions over many years to promote the work in this area. UN وأود أن أعرب عن شكرنا لها على جميع إسهاماتها خلال سنين عديدة في تطوير العمل في هذا المجال.
    Most of the work in this area is done by the Ministry for the Family, Youth and Sports. UN وتقوم وزارة الأسرة والشباب والرياضة بمعظم العمل في هذا المجال.
    It would be premature to draw any final conclusions as the work in this area will continue and more detailed proposals are likely to evolve as discussions progress on a potential regulatory framework. UN وسيكون من السابق لأوانه الخلوص إلى أية استنتاجات ختامية بما أن العمل في هذا المجال سيستمر ومن المحتمل أن تبرز مقترحات أكثر تفصيلاً مع تقدم المناقشات حول إطار تنظيمي محتمل.
    The Commission, at its fifty-fourth session, accorded high priority to the work in this area. UN وقد أولت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، أولولية عالية للعمل في هذا المجال.
    The Commission, at its fifty-fourth session, accorded high priority to the work in this area. UN وقد أولت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، أولولية عالية للعمل في هذا المجال.
    Chapter VII suggests ways in which to advance the work in this area. UN ويعرض الفصل السابع سبل المضي قُدماً بالعمل في هذا المجال.
    Yet, it was necessary to intensify and broaden the work in this area. UN ومع ذلك، فإنه من الضروري تكثيف وتوسيع العمل في هذا المجال.
    The World Trade Organization (WTO) agreement on trade facilitation should further guide the work in this area. UN وينبغي مواصلة الاستناد إلى اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة في توجيه العمل في هذا المجال.
    The World Trade Organization Agreement on Trade Facilitation should further guide the work in this area. UN وينبغي مواصلة الاستناد إلى اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة في توجيه العمل في هذا المجال.
    the work in this area was focused during the reporting period on improving the usability, broadening the applicability, and enhancing the clarity of methodologies and related guidelines. UN وتَركّز العمل في هذا المجال خلال الفترة المشمولة بالتقرير على تحسين إمكانية استخدامها وتوسيع نطاق تطبيقها وتعزيز وضوح المنهجيات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة بها.
    Several representatives referred to the concerns that should guide the work in this area. UN وأشار عدة ممثلين إلى الشواغل التي ينبغي أن توجه العمل في هذا المجال.
    Many countries benefited from the Division's technical assistance programme and the group called upon UNCTAD to continue and further strengthen the work in this area. UN وقال إن بلدانا كثيرة قد أفادت من الشعبة ومن برنامجها للمساعدة التقنية وتدعو المجموعة التي يتكلم باسمها اﻷونكتاد إلى مواصلة وزيادة تدعيم العمل في هذا المجال.
    the work in this area reflected the Commission's continued preoccupation with areas requiring significant improvements in order to facilitate engagement and ownership of the Commission objectives by Member States, and countries on its agenda, as well as United Nations system and institutional partners. UN ويعكس العمل في هذا المجال انشغال اللجنة المستمر بالمجالات التي تستلزم تحسينات كبيرة من أجل تيسير انخراط الدول الأعضاء والبلدان المدرجة في جدول الأعمال، فضلا عن منظومة الأمم المتحدة والشركاء المؤسسيين، في تحقيق أهداف اللجنة وتولي هذه الجهات زمام الأمور بشأنها.
    While the work in this area might be considered as an urgent endeavour with the implication that the project should be developed quite quickly, the magnitude of efforts if the scope of the UNCITRAL PFIPs instruments is to be expanded and clarified is not to be underestimated. UN وفي حين أن من الممكن اعتبار العمل في هذا المجال مسعى عاجلاً يستوجب الإسراع الشديد في وضع المشروع فإنه لا ينبغي الاستهانة بما يتطلبه مسعى توسيع نطاق صكي الأونسيترال وتوضيحهما من جهود.
    However, we have serious doubts about the idea of integrating the United Nations libraries under the umbrella of the Dag Hammarskjöld Library in New York and assigning it the function of policy setting and coordinating the work in this area of the Organization's activities. UN ومع ذلك، لدينا شكوك جادة حيال فكرة إدماج مكتبات الأمم المتحدة تحت مظلة مكتبة داغ همرشولد في نيويورك، وجعلها مسؤولة عن وضع السياسة العامة وتنسيق العمل في هذا المجال من أنشطة المنظمة.
    I would also like to take this opportunity to urge them to continue to support the Fund so that the work in this area is sustained in a manner commensurate with the speed at which the epidemic is spreading. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة لكي أحثهم على مواصلة دعم الصندوق حتى يستمر العمل في هذا المجال بأسلوب يتناسب مع سرعة انتشار الوباء.
    the work in this area will also involve assisting developing countries to better evaluate the implications of closer multilateral cooperation for their development policies and objectives. UN وسيشمل العمل في هذا المجال أيضاً مساعدة البلدان النامية في تحسين تقييمها لآثار توطيد التعاون المتعدد الأطراف على سياساتها وأهدافها الإنمائية.
    Private Sector Development Programme (PSDP). The following outcomes exemplify the work in this area. UN ٨٠٢ - برنامج تنمية القطاع الخاص - تقدم النتائج التالية أمثلة عن العمل في هذا المجال.
    A major aim of the work in this area is to strengthen institutions in developing countries that are involved in biotechnology and micro-informatics. UN ومن اﻷهداف الرئيسية للعمل في هذا المجال تعزيز ما في البلدان النامية من مؤسسات عاملة في مجالي التكنولوجيا الحيوية والمعلوماتية الدقيقة.
    A major aim of the work in this area is to strengthen institutions in developing countries that are involved in biotechnology and micro-informatics. UN ومن اﻷهداف الرئيسية للعمل في هذا المجال تعزيز ما في البلدان النامية من مؤسسات عاملة في مجالي التكنولوجيا الحيوية والمعلوماتية الدقيقة.
    (f) In view of the growing importance of competition and related development issues, the participants were of the view that UNCTAD's organizational structure should fully reflect the order of priority attached by member States to the work in this area. UN (و) بالنظر إلى تزايد أهمية المنافسة وقضايا التنمية المتصلة بها، رأى المشاركون أن الهيكل التنظيمي للأونكتاد ينبغي أن يعكس كلياً ترتيب الأولوية الذي تعطيه الدول الأعضاء للعمل في هذا المجال.
    the work in this area will be carried out in close cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) and other United Nations bodies, as well as with the World Bank. UN وسيتم الاضطلاع بالعمل في هذا المجال بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من هيئات الأمم المتحدة، علاوة على البنك الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد