In that context, the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf is of importance. | UN | لذا يعد عمل لجنة حدود الجرف القاري في ذلك السياق عملا مهما. |
We would like to turn now to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | أود أن أنتقل الآن إلى عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
CARICOM continues to support the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | تواصل الجماعة الكاريبية دعم أعمال لجنة حدود الجرف القاري. |
The draft resolution duly notes with satisfaction the progress in the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | يلاحظ مشروع القرار على النحو الواجب مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال لجنة حدود الجرف القاري. |
The Working Group reviewed the work of the Commission on the topic since 1978. | UN | واستعرض الفريق العامل أعمال اللجنة بشأن الموضوع منذ عام 1978. |
As required by article 319 of the Convention, annual reports on issues of a general nature that have arisen with respect to the Convention, the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and priority topics selected by the States | UN | حسب المطلوب بموجب المادة 319 من الاتفاقية؛ التقرير السنوي المتعلق بالقضايا ذات الطابع العام التي أُثيرت بشأن الاتفاقية، وأعمال لجنة حدود الجرف القاري، والمواضيع ذات الأولوية التي تختارها الدول |
The Government of Indonesia attaches great importance to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | وتعلِّق حكومة إندونيسيا أهمية كبرى على عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
It was also suggested that the Meeting should be informed annually on the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf and of the International Seabed Authority. | UN | واقترح أيضاً ضرورة إبلاغ الاجتماع سنوياً بشأن عمل لجنة حدود الجرف القاري والسلطة الدولية لقاع البحر. |
Furthermore, progress has also been made in the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, established under annex II of the Convention. | UN | وفضـــلا عــن ذلك، فقد أحرز تقدم في عمل لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني للاتفاقية. |
Canada has underlined on several occasions the importance of the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | لقد شدّدت كندا في عدة مناسبات على أهمية عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
My delegation considers the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf to be most important. | UN | ويرى وفدي أن عمل لجنة حدود الجرف القاري في منتهى الأهمية. |
The three institutions established under the law of the sea Convention are functioning well, and progress is being made in the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | إن المؤسسات الثلاث التي أنشئت بموجب اتفاقية قانون البحار تعمل جيدا، ويجري إحراز التقدم في عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
The continental shelf beyond 200 nautical miles: the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf | UN | بــــاء - الجرف القاري المتجاوز لمسافة 200 ميل بحري: أعمال لجنة حدود الجرف القاري |
B. The continental shelf beyond 200 nautical miles: the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf | UN | باء - الجرف القاري المتجاوز لمسافة 200 ميل بحري: أعمال لجنة حدود الجرف القاري |
In its paragraph 14, draft resolution A/54/L.31 refers to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | ويشير مشروع القرار A/54/L.31 في فقرته ١٤ إلى أعمال لجنة حدود الجرف القاري. |
the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in developing guidelines for countries wishing to make claims in respect of the outer limits of the maritime zone under national jurisdiction has been extremely useful. | UN | وكانت أعمال لجنة حدود الجرف القاري مفيدة للغاية في مجال وضع المبادئ التوجيهية للبلدان الراغبة في تقديم دعاوى تتعلق بالحدود الخارجية للمنطقة البحرية الخاضعة لولايتها القضائية الوطنية. |
The Working Group reviewed the work of the Commission on the topic since 1978. | UN | واستعرض الفريق العامل أعمال اللجنة بشأن الموضوع منذ عام ١٩٧٨. |
Continental shelf beyond 200 nautical miles and the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf | UN | جيم - الجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري وأعمال لجنة حدود الجرف القاري |
While the Division continues to provide substantive and procedural briefings to non-governmental organizations on the work of the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, it should continue to review the effectiveness of the organizational arrangements for the presentation of NGO positions to these intergovernmental bodies. | UN | وفي حين أن الشعبة تواصل تقديم الإحاطات الموضوعية والإجرائية إلى المنظمات غير الحكومية عن عمل لجنة وضع المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، يتعيّن عليها أن تواصل استعراض فعالية الترتيبات التنظيمية لعرض مواقف المنظمات غير الحكومية على هذه الهيئات الحكومية الدولية. |
It followed that the work of the Commission on the topic could be founded on a solid normative basis and would truly constitute a task of codification of existing rules. | UN | وهذا يستتبع القول إن عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع يمكن أن يستند إلى أساس معياري متين وأن يشكل بحق مهمة تدوين للقواعد القائمة. |
15. Since the adoption of the Platform for Action, the 12 critical areas of concern have formed the thematic basis of the work of the Commission on the Status of Women. | UN | 15 - منذ اعتماد منهاج عمل بيجين، لم تنفك مجالات الاهتمام الحاسمة الـ 12 تشكل الأساس المواضيعي لعمل لجنة مركز المرأة. |
During the last four years, it actively monitored the work of the Commission on the Status of Women and followed the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وخلال السنوات الأربع الماضية، تابع المعهد بهمة أعمال لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Ways and means to further enhance the impact of the work of the Commission on the Status of Women | UN | سبل ووسائل مواصلة تعزيز الآثار الناشئة عن أعمال لجنة وضع المرأة |
Some other members considered that it was premature to decide on the final form of the work of the Commission on the present topic. | UN | ورأى بعض الأعضاء الآخرين أن من السابق لأوانه اتخاذ قرار يتعلق بالشكل النهائي لعمل اللجنة بشأن هذا الموضوع. |
Noting with concern the projected timetable of the work of the Commission on the submissions already received by it and those yet to be received | UN | وإذ تلاحظ مع القلق الجدول الزمني المتوقع لعمل اللجنة للنظر في التقارير التي وردت بالفعل والتقارير التي لم ترد بعد( |
Reaffirming the importance of the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf for coastal States and the international community as a whole, | UN | إذ يؤكد من جديد أهمية العمل الذي تقوم به لجنة حدود الجرف القاري بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل، |
The European Union felt that it would be important to reinforce the links between the work of the Working Group on Communications and the work of the Commission on the Status of Women. | UN | ورأى الاتحاد الأوروبي أن من المهم تعزيز الصلات بين عمل الفريق العامل المعني بالرسائل وعمل لجنة وضع المرأة. |