ويكيبيديا

    "the work of the convention on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل اتفاقية
        
    • أعمال اتفاقية
        
    • الأعمال المضطلع بها في إطار اتفاقية
        
    • بعمل اتفاقية التنوع
        
    (ii) VBL - Voluntary Trust Fund to Facilitate the Participation of Indigenous and Local Communities in the work of the Convention on Biological Diversity, which was established in 2006 with an expiry date of 31 December 2008; UN ' 2` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي - الذي أنشئ في 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    VBL - Voluntary Trust Fund to Facilitate the Participation of Indigenous and Local Communities in the work of the Convention on Biological Diversity established in 2006 with an expiry date of 31 December 2008; UN ' 2` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي - الذي أنشئ في 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    (iii) VBL - Voluntary Trust Fund to facilitate the Participation of Indigenous and Local Communities in the work of the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2011. UN ' 3` VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Voluntary Trust Fund to Facilitate the Participation of Indigenous and Local Communities in the work of the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في أعمال اتفاقية التنوع البيولوجي
    Voluntary Trust Fund to Facilitate the Participation of Indigenous and Local Communities in the work of the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات لتيسير مشاركة مجتمعات الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية في أعمال اتفاقية التنوع البيولوجي
    the work of the Convention on Biological Diversity has a very high profile and the links established with the other environmental conventions are discussed. UN وتحظى الأعمال المضطلع بها في إطار اتفاقية التنوع الاحيائي بمكانة بارزة جداً في التقرير الذي يتضمن أيضاً مناقشة للروابط التي تمت إقامتها مع الاتفاقيات البيئية الأخرى.
    12. the work of the Convention on Biological Diversity, the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, the United Nations Framework Convention on Climate Change and other relevant conventions complements and supports the Forum plan of action. UN 12 - إن عمل اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا والاتفاقية الإطارية المتعلقة بتغـير المناخ وغيرها من الاتفاقيات ذات الصلة هو تكملة ودعم لخطة عمل المنتدى.
    30. She introduced the note by the Secretariat on ways and means of expediting the work of the Convention on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW/C/2005/II/4), which summarized recent developments in the human rights regime, including the human rights treaty bodies, and action taken by intergovernmental bodies. UN 30 - وعرضت مذكرة الأمين العام عن الطرق والسبل الكفيلة بالإسراع في عمل اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة (CEDAW/C/2005/II/4) وقد لخصت المذكرة التطورات الأخيرة في نظام حقوق الإنسان، بما في ذلك هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، والإجراء الذي اتخذته الهيئات الحكومية الدولية.
    (u) VBL: Voluntary Trust Fund to Facilitate the Participation of Indigenous and Local Communities in the work of the Convention on Biological Diversity, which is extended up to and including 31 December 2017; UN (ش) VBL: الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    (u) VBL: Voluntary Trust Fund to Facilitate the Participation of Indigenous and Local Communities in the work of the Convention on Biological Diversity, which is extended up to and including 31 December 2017; UN (ش) VBL: الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    VBL - Voluntary Trust Fund to facilitate the Participation of Indigenous and Local Communities in the work of the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2015; UN (ج) VBL- الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    (u) VBL: Voluntary Trust Fund to Facilitate the Participation of Indigenous and Local Communities in the work of the Convention on Biological Diversity, which is extended up to and including 31 December 2017; UN (ش) VBL: الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    (c) VBL: Voluntary Trust Fund to facilitate the Participation of Indigenous and Local Communities in the work of the Convention on Biological Diversity, which is extended up to and including 31 December 2015. UN (ج) VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    (c) VBL -- Voluntary Trust Fund to facilitate the Participation of Indigenous and Local Communities in the work of the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2015; UN (ج) VBL - الصندوق الاستئماني الطوعي لتيسير مشاركة المجتمعات الأصلية والمحلية في عمل اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2015؛
    :: Increasing activities related to forest conservation and sustainable use of biological diversity in the work of the Convention on Biological Diversity, as well as in various forest forums; UN :: الأنشطة المتزايدة ذات الصلة بالحفاظ على الغابات وبالاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي في أعمال اتفاقية التنوع الإحيائي وفي منتديات أخرى معنية بالغابات؛
    It is time to include older women’s rights as one of the criteria for monitoring discrimination against women in the work of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW). UN وقد حان الوقت لكي تدرج حقوق المرأة المسنة في أعمال اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بوصفها أحد معايير رصد التمييز ضد المرأة.
    There should be a close cooperation and coordination between the work of the Convention on Biological Diversity and the implementation of IPF/IFF proposals for action. UN وينبغي أن يتوفر تعاون وتنسيق وثيقان بين أعمال اتفاقية التنوع البيولوجي وتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    There should be a close cooperation and coordination between the work of the Convention on Biological Diversity and the implementation of IPF/IFF proposals for action. UN وينبغي أن يتوفر تعاون وتنسيق وثيقان بين أعمال اتفاقية التنوع البيولوجي وتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    3. The Meeting agreed that the informal intersessional meeting should include recommendations for consideration by States Parties at the Second Meeting of States Parties regarding implementation architecture and means to coordinate the work of the Convention on Cluster Munitions, future intersessional work, and whether to establish an Implementation Support Unit and, if so, the nature of the Implementation Support Unit. UN 3- واتفق الاجتماع أيضاً على أن يقترح الاجتماع غير الرسمي لفترة ما بين الدورات توصيات تتعلق بالمسائل التالية كي تنظر فيها الدول الأطراف في اجتماعها الثاني: تنفيذ الهيكل العام وسبل تنسيق الأعمال المضطلع بها في إطار اتفاقية الذخائر العنقودية، والعمل المستقبلي الذي يتخلل الدورات، ومدى استصواب إنشاء وحدة لدعم التنفيذ، وتحديد طبيعة هذه الوحدة، إذا تقرر إنشاؤها.
    3. The Meeting decided that the informal intersessional meeting should include recommendations for consideration by States Parties at the Second Meeting of States Parties regarding implementation architecture and means to coordinate the work of the Convention on Cluster Munitions, future intersessional work, and whether to establish an Implementation Support Unit and, if so, the nature of the Implementation Support Unit. UN 3- وقرر الاجتماع أن يشتمل الاجتماع غير الرسمي لفترة ما بين الدورات على تقديم توصيات تتعلق بالمسائل التالية كي تنظر فيها الدول الأطراف في اجتماعها الثاني: الهيكل العام للتنفيذ، وسبل تنسيق الأعمال المضطلع بها في إطار اتفاقية الذخائر العنقودية، والعمل المستقبلي الذي يتخلل الدورات، ومدى استصواب إنشاء وحدة لدعم التنفيذ، وتحديد طبيعة هذه الوحدة، إذا تقرر إنشاؤها.
    The use of space applications and services is of great relevance to the work of the Convention on Biological Diversity, especially ecosystem and habitat monitoring and assessment through satellite imagery. UN 63- علما بأن لاستخدام التطبيقات والخدمات الفضائية صلة كبيرة بعمل اتفاقية التنوع البيولوجي، وبخاصة رصد وتقييم النظام الايكولوجي والموائل الطبيعية من خلال التصوير الساتلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد