ويكيبيديا

    "the work of the cst" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • بعمل اللجنة
        
    Ensuring consistency with the work of the CST UN ضمان الاتساق مع عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    Topic 4: Links between the work of the CST on traditional UN البند 4: الصلات بين عمل لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن المعارف التقليدية والعمل
    They can also make a valuable contribution to enhancing the knowledge base of the UNCCD, and support the work of the CST. UN كما يمكن أن تساهم هذه الأنشطة مساهمة قيِّمة في تحسين القاعدة المعرفية للاتفاقية ودعم عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    Increased participation of science and institutions in the work of the CST. UN زيادة مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية في أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا.
    They also have strong potential to contribute to enhancing the knowledge base of the Convention, and to support the work of the CST. UN كما يمكن أن تسهم هذه الأنشطة إسهاماً قيماً في تحسين القاعدة المعرفية للاتفاقية ودعم عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    E. Ensuring consistency with the work of the CST UN هاء - ضمان الاتساق مع عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    E. Ensuring consistency with the work of the CST UN هاء - ضمان الاتساق مع عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    D. Ensuring consistency with the work of the CST UN دال - كفالة الاتساق مع عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    How to improve the work of the CST. UN - كيفية تحسين عمل لجنة العلم والتكنولوجيا.
    How to improve the work of the CST UN كيفية تحسين عمل لجنة العلم والتكنولوجيا
    Based on results and recommendations from meetings and consultations to improve the efficiency and effectiveness of the CST, COP 5 should adopt a decision establishing a high-level experts and scientists group on desertification and drought in order to support and contribute to improve the work of the CST. UN يتعين على مؤتمر الأطراف الخامس، بالاستناد إلى النتائج والتوصيات المتمخضة عن الاجتماعات والمشاورات الرامية إلى تحسين مستوى كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا، أن يعتمد قراراً بإنشاء فريق خبراء وعلماء رفيع المستوى معني بالتصحر والجفاف بغية دعم عمل لجنة العلم والتكنولوجيا والمساهمة في تحسينه.
    When the STAP addresses issues of indicators in the overall context of the GEF operation, the work of the CST can be useful in some instances. UN وعندما يعالج فريق الخبراء الاستشاري العلمي والتقني مسائل المؤشرات في السياق العام لتشغيل المرفق، يمكن أن يكون عمل لجنة العلم والتكنولوجيا مفيداً في بعض الحالات.
    To this end an urgent initiative on the part of the UNCCD is requested, starting from the work of the CST and its GoE. UN ولهذا الغرض تُطلب مبادرة عاجلة من أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر تنطلق من عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفريق الخبراء.
    The follow-up and support to the work of the CST and its Group of Experts and the preparations for COP 7 have also been important elements in the work of the secretariat. UN ومن الأعمال الهامة الأخرى التي اضطلعت بها الأمانة متابعة ودعم عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفريق خبرائها والأعمال التحضيرية للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    78. Parties agree that a global assessment of capacity needs is necessary in order to ascertain the level of assistance needed and to support the work of the CST in this regard. UN 78- وترى الأطرافُ متفقة على ضرورة إجراء تقييم عالمي للاحتياجات من القدرات بغية التأكد من مستوى المساعدة اللازم لدعم عمل لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الصدد.
    51. the work of the CST is guiding the development of biophysical and socio-economic information at national level and its gradual harmonization. UN 51- يتمثل عمل لجنة العلم والتكنولوجيا في توجيه عملية إعداد المعلومات البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية على الصعيد الوطني وتنسيقها تدريجياً.
    Increased participation of science and institutions in the work of the CST UN زيادة مشاركة الشبكات والمؤسسات العلمية والتكنولوجية في أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا.
    The secretariat was assisted by a consultant in the preparation of a report on linkage of the work of the CST on traditional knowledge with that of related conventions (ICCD/COP(3)/CST/3/Add.1), which included travel for consultation with the secretariat of the Convention on Biological Diversity (CBD); UN واستعانت الأمانة بخبير استشاري في إعداد تقرير عن الربط بين أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بالمعارف التقليدية وأعمال الاتفاقيات ذات الصلة (ICCD/COP(3)/CST/3/Add.1) والتي شملت السفر للتشاور مع أمانة اتفاقية التنوع الأحيائي؛
    24. Bearing in mind the importance of ensuring continuity in the work of the CST within the framework of the implementation of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention 2008 - 2018 (The Strategy), decision 24/COP.9 included on the agenda for the tenth session of the COP the issue of amending the rules of procedure (including rule 22). UN 24- إن المقرر 24/م أ-9، وقد وُضعت في الاعتبار فيه أهمية ضمان الاستمرارية في أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا في إطار تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (الاستراتيجية)، قد أدرج في جدول أعمال الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف مسألة تعديل النظام الداخلي (بما في ذلك المادة 22).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد