ويكيبيديا

    "the work programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج العمل
        
    • برنامج عمل
        
    • ببرنامج العمل
        
    • لبرنامج العمل
        
    • ببرنامج عمل
        
    • وبرنامج العمل
        
    • برنامج عملها
        
    • برنامج عمله
        
    • عمل برنامج
        
    • برنامج أعمال
        
    One meeting and support for travel worth 25,000 euros for a meeting as specified in the work programme UN اجتماع واحد ودعم للسفر بقيمة 000 25 يورو لاجتماع واحد، على النحو المحدد في برنامج العمل.
    The budget for implementation of the work programme in 2015 has been revised to include a net additional requirement of $579,000. UN وقد تم تنقيح الميزانية المخصصة لتنفيذ برنامج العمل في عام 2015 لتشمل احتياجات إضافية صافية قدرها 000 579 دولار.
    UNCTAD also contributed to the preparation of the work programme on aid for trade by the World Trade Organization. UN وأسهم الأونكتاد أيضاً في إعداد برنامج العمل المتعلِّق بالمعونة من أجل التجارة الذي وضعته منظمة التجارة العالمية.
    It had also continued to contribute actively to thematic clusters under the work programme of the Commission on Sustainable Development. UN واستطرد قائلا إن اللجنة واصلت أيضا المساهمة بنشاط في المجموعات المواضيعية في إطار برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة.
    the work programme deliverables cover all four functions of the Platform: capacity-building, knowledge generation, assessment and policy support. UN وتشمل منجزات برنامج العمل كل المهام الأربع للمنبر، وهي: بناء القدرات، وتكوين المعارف، والتقييم، ودعم السياسات.
    the work programme is implemented by task forces and working groups. UN وتعمل على تنفيذ برنامج العمل أفرقة عاملة وفرق عمل متعددة.
    the work programme has been prepared under seven main headings. UN وأعد برنامج العمل بإدراج مواضيعه تحت سبعة عناوين رئيسية.
    Implementation of the work programme following review and endorsement by member States UN تنفيذ برنامج العمل بعد استعراضه من طرف الدول الأعضاء وموافقتها عليه
    The United States supported the work programme adopted at the Sixth Review Conference of BWC States parties. UN ودعمت الولايات المتحدة برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في الاتفاقية.
    The Assembly adopted a number of significant decisions, including the work programme and a budget totalling $24.9 million. UN واعتمدت الجمعية عددا من القرارات المهمة بما في ذلك برنامج العمل وميزانية تبلغ 24.9 مليون دولار.
    Parties may decide to tap into progress made by the work programme in the new agreed structures. UN ويمكن أن تقرر الأطراف استغلال التقدم الذي أحرزه برنامج العمل في الهياكل الجديدة المتفق عليها.
    the work programme adopted detailed WAIPA activities for the next year. UN وقد فصّل برنامج العمل المعتمد أنشطة الرابطة خلال السنة المقبلة.
    In addition, there is a continuous increase in the work programme, which results in increasing demands on the Professional staff. UN وبالإضافة إلى ذلك هنالك زيادة مستمرة في برنامج العمل مما نتج عنها زيادة الطلب على موظفي الفئة الفنية.
    The action plan is based on the work programme that had been devised for the case-by-case approach to the decolonization issue. UN تستند خطة العمل إلى برنامج العمل المعد لاتباع نهج إزاء مسألة إنهاء الاستعمار تُدرس بموجبه كل حالة على حدة.
    the work programme also includes a number of elements that will enhance regional and international cooperation on those issues. UN ويشتمل برنامج العمل أيضا على عدد من العناصر الهادفة إلى تعزيز التعاون الإقليمي والدولي بخصوص هذه المسائل.
    The Committee points out that these amounts would provide considerable additional personnel capacity to implement the work programme. UN وتشير اللجنة إلى أن تلك المبالغ ستوفر قدرات إضافية هامة، من حيث الموظفين، لتنفيذ برنامج العمل.
    He then reviewed the major decisions that the Summit had made and highlighted the work programme for 1994. UN واستعرض بعد ذلك القرارات الرئيسية التي اتخذها مؤتمر القمة، وسلط الضوء على برنامج عمل عام ١٩٩٤.
    REVIEW OF the work programme OF THE STANDING COMMITTEE, WITH UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التشديد بوجه خاص
    REVIEW OF the work programme OF THE STANDING COMMITTEE WITH UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة، مع التأكيد بصفة خاصة
    These issues should be covered by the work programme. UN وينبغي أن تكون هذه القضايا مشمولة ببرنامج العمل.
    An example of a schedule for the work programme is contained in annex II to this note. UN ويتضمن المرفق الثاني لهذه المذكرة مثالا على جدول زمني لبرنامج العمل.
    Views regarding the work programme of the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action under the Convention. UN الآراء المتعلقة ببرنامج عمل الفريق العامل المخصص المعني بالإجراء التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    The terms of reference and the work programme are being finalized. UN ويجري حالياً وضع الاختصاصات وبرنامج العمل بصيغتهما النهائية.
    the work programme moved from concentrating on activities targeted solely for women, to incorporating the entire community irrespective of gender and age. UN وتحول برنامج عملها من التركيز على الأنشطة التي تستهدف النساء فقط، إلى إدماج المجتمع بأكمله، بغض النظر عن الجنس والسن.
    37. The CGE thanked those Annex I Parties that had made financial contributions for the implementation of the work programme of the CGE. UN 37- وتوجه فريق الخبراء الاستشاري بالشكر إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي قدمت مساهمات مالية من أجل تنفيذ برنامج عمله.
    REVIEW OF the work programme OF THE STANDING COMMITTEE UN استعراض برنامج عمل برنامج اللجنة الدائمة، مع التوكيد
    It coordinates the planning, programming, monitoring and evaluation of the implementation of the work programme of the Commission, including its programme of technical cooperation activities, in accordance with the mandates of the Commission and the United Nations global bodies. UN وتقوم بتنسيق التخطيط، والبرمجة، والرصد، وتقييم تنفيذ برنامج أعمال اللجنة، بما في ذلك برنامجها لأنشطة التعاون التقني، وفقا لولايات اللجنة والهيئات العالمية التابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد