ويكيبيديا

    "the working group's report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير الفريق العامل
        
    • بتقرير الفريق العامل
        
    • لتقرير الفريق العامل
        
    • الفريق العامل في تقريره
        
    • تقرير هذا الفريق
        
    The Committee noted that the Working Group's report dealt primarily with such purchases by new participants. UN ولاحظت اللجنة أن تقرير الفريق العامل كان يتعلق في الأصل بشراء المشتركين الجدد لهذه السنوات الإضافية.
    A detailed analysis of specific measures that could be taken is also reflected in the Working Group's report. UN ويتضمن تقرير الفريق العامل أيضا تحليلا مفصلا للتدابير المحددة التي يمكن اتخاذها.
    the Working Group's report and recommendations are expected soon. UN ويتوقع الحصول على تقرير الفريق العامل وتوصياته قريبا.
    Some delegations expressed their support for one or another of the alternatives presented in the Working Group's report. UN وأعرب بعض الوفود عن تأييدهم لهذا البديل أو ذات من البدائل المقترحة في تقرير الفريق العامل.
    2. Takes note also of the Working Group's report (E/CN.4/1995/31 and Add.1-4); UN ٢- تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل )E/CN.4/1995/31 وAdd.1-4(؛
    Those amendments would be contained in annex I to the Working Group's report. UN وترد التعديلات في المرفق اﻷول لتقرير الفريق العامل.
    We followed it up in the Open-ended Working Group by submitting two conference room papers, as contained in the Working Group's report. UN وتابعنا هذه المبادرة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بتقديم أوراق غرفة اجتماع إلى المؤتمرين كما هو وارد في تقرير الفريق العامل.
    the Working Group's report would be submitted to the 2002 spring session of ICSC. UN وسوف يُقدَم تقرير الفريق العامل إلى دورة الربيع التي ستعقدها اللجنة عام 2002.
    The Committee duly took note of the best practices and methods contained in the Working Group's report. UN وأحاطت اللجنة علما على النحو الواجب بأفضل الممارسات والطرائق الواردة في تقرير الفريق العامل.
    All these corrections will be reflected in the final version of the draft decision on the Working Group's report. UN سوف تنعكس كل هذه التصويبات في النسخة النهائية من مشروع المقرر بشأن تقرير الفريق العامل.
    the Working Group's report has provided very interesting information, analysis and reflection on the issue that concerns us today. UN ويتيح تقرير الفريق العامل معلومات شيقة للغاية، كما يتضمن تحليلا وتأملات فيما يتعلق المسألة التي نحن بصددها اليوم.
    the Working Group's report will be submitted to the General Assembly for consideration at its fifty-ninth session. UN وسيقدم تقرير الفريق العامل إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال دورتها التاسعة والخمسين.
    the Working Group's report of its deliberations and its recommendations to the plenary are contained in annex II. UN أما تقرير الفريق العامل عن مداولاته وتوصياته إلى الجلسة العامة فترد في المرفق الثاني.
    Ivan Tosevski wishes to express the following separate opinion to be added to the Working Group's report: UN يود إيفان توسيفسكي الإعراب عن الرأي المنفصل التالي ليضاف إلى تقرير الفريق العامل:
    He informed participants that the Working Group's report to the General Assembly in 2013 would focus on indigenous peoples. UN وأبلغ المشاركين أن تقرير الفريق العامل المقدم إلى الجمعية العامة في عام 2013 سيركز على الشعوب الأصلية.
    The Commission deliberated on the Working Group's report at great length and considered a wide diversity of views. UN وأجرت اللجنة مداولات مطولة بشأن تقرير الفريق العامل وتناولت طائفة واسعة من اﻵراء.
    The Commission had not had time to consider the Working Group's report and had decided to annex it to its own report. UN وقال إن اللجنة لم يتوفر لها الوقت للنظر في تقرير الفريق العامل وقررت أن ترفقه بتقريرها هي.
    Those questions are addressed in the Working Group's report. UN وعولجت تلك المسائل في تقرير الفريق العامل.
    After two years of discussions, important differences continue to exist on key issues, as the Working Group's report correctly indicates. UN بعد عامين من المناقشات، لا تزال هناك خلافات هامة بشأن قضايا جوهرية، كما يشير إلى ذلك عن وجه حق، تقرير الفريق العامل.
    The arguments in favour of this approach are cogently set out in the Working Group's report. UN والحجج المؤيدة لهذا النهج ترد بصورة مقنعة في تقرير الفريق العامل.
    the Working Group's report centred on judges taking a more proactive approach to the conduct of trials. UN ويركز الفريق العامل في تقريره على وجوب اتخاذ القضاة نهجا استباقيا في سير المحاكمات.
    the Working Group's report had been presented to Parliament in July 2000 and the Government was currently considering how to take the matter forward. UN وقد قدم تقرير هذا الفريق إلى البرلمان في تموز/يوليه 2000، وتنظر الحكومة الآن في كيفية السير في هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد