The Committee noted that the Working Group's report dealt primarily with such purchases by new participants. | UN | ولاحظت اللجنة أن تقرير الفريق العامل كان يتعلق في الأصل بشراء المشتركين الجدد لهذه السنوات الإضافية. |
A detailed analysis of specific measures that could be taken is also reflected in the Working Group's report. | UN | ويتضمن تقرير الفريق العامل أيضا تحليلا مفصلا للتدابير المحددة التي يمكن اتخاذها. |
the Working Group's report and recommendations are expected soon. | UN | ويتوقع الحصول على تقرير الفريق العامل وتوصياته قريبا. |
Some delegations expressed their support for one or another of the alternatives presented in the Working Group's report. | UN | وأعرب بعض الوفود عن تأييدهم لهذا البديل أو ذات من البدائل المقترحة في تقرير الفريق العامل. |
2. Takes note also of the Working Group's report (E/CN.4/1995/31 and Add.1-4); | UN | ٢- تحيط علما أيضا بتقرير الفريق العامل )E/CN.4/1995/31 وAdd.1-4(؛ |
Those amendments would be contained in annex I to the Working Group's report. | UN | وترد التعديلات في المرفق اﻷول لتقرير الفريق العامل. |
We followed it up in the Open-ended Working Group by submitting two conference room papers, as contained in the Working Group's report. | UN | وتابعنا هذه المبادرة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بتقديم أوراق غرفة اجتماع إلى المؤتمرين كما هو وارد في تقرير الفريق العامل. |
the Working Group's report would be submitted to the 2002 spring session of ICSC. | UN | وسوف يُقدَم تقرير الفريق العامل إلى دورة الربيع التي ستعقدها اللجنة عام 2002. |
The Committee duly took note of the best practices and methods contained in the Working Group's report. | UN | وأحاطت اللجنة علما على النحو الواجب بأفضل الممارسات والطرائق الواردة في تقرير الفريق العامل. |
All these corrections will be reflected in the final version of the draft decision on the Working Group's report. | UN | سوف تنعكس كل هذه التصويبات في النسخة النهائية من مشروع المقرر بشأن تقرير الفريق العامل. |
the Working Group's report has provided very interesting information, analysis and reflection on the issue that concerns us today. | UN | ويتيح تقرير الفريق العامل معلومات شيقة للغاية، كما يتضمن تحليلا وتأملات فيما يتعلق المسألة التي نحن بصددها اليوم. |
the Working Group's report will be submitted to the General Assembly for consideration at its fifty-ninth session. | UN | وسيقدم تقرير الفريق العامل إلى الجمعية العامة لتنظر فيه خلال دورتها التاسعة والخمسين. |
the Working Group's report of its deliberations and its recommendations to the plenary are contained in annex II. | UN | أما تقرير الفريق العامل عن مداولاته وتوصياته إلى الجلسة العامة فترد في المرفق الثاني. |
Ivan Tosevski wishes to express the following separate opinion to be added to the Working Group's report: | UN | يود إيفان توسيفسكي الإعراب عن الرأي المنفصل التالي ليضاف إلى تقرير الفريق العامل: |
He informed participants that the Working Group's report to the General Assembly in 2013 would focus on indigenous peoples. | UN | وأبلغ المشاركين أن تقرير الفريق العامل المقدم إلى الجمعية العامة في عام 2013 سيركز على الشعوب الأصلية. |
The Commission deliberated on the Working Group's report at great length and considered a wide diversity of views. | UN | وأجرت اللجنة مداولات مطولة بشأن تقرير الفريق العامل وتناولت طائفة واسعة من اﻵراء. |
The Commission had not had time to consider the Working Group's report and had decided to annex it to its own report. | UN | وقال إن اللجنة لم يتوفر لها الوقت للنظر في تقرير الفريق العامل وقررت أن ترفقه بتقريرها هي. |
Those questions are addressed in the Working Group's report. | UN | وعولجت تلك المسائل في تقرير الفريق العامل. |
After two years of discussions, important differences continue to exist on key issues, as the Working Group's report correctly indicates. | UN | بعد عامين من المناقشات، لا تزال هناك خلافات هامة بشأن قضايا جوهرية، كما يشير إلى ذلك عن وجه حق، تقرير الفريق العامل. |
The arguments in favour of this approach are cogently set out in the Working Group's report. | UN | والحجج المؤيدة لهذا النهج ترد بصورة مقنعة في تقرير الفريق العامل. |
the Working Group's report centred on judges taking a more proactive approach to the conduct of trials. | UN | ويركز الفريق العامل في تقريره على وجوب اتخاذ القضاة نهجا استباقيا في سير المحاكمات. |
the Working Group's report had been presented to Parliament in July 2000 and the Government was currently considering how to take the matter forward. | UN | وقد قدم تقرير هذا الفريق إلى البرلمان في تموز/يوليه 2000، وتنظر الحكومة الآن في كيفية السير في هذه المسألة. |