the Working Group also noted that article 28 of the 1994 Model Law dealt similarly with the same subject. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضا أن المادة 28 من القانون النموذجي لعام 1994 تتناول كذلك الموضوع نفسه. |
the Working Group also noted with concern the failure of Governments to punish those responsible for the violations. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضا مع القلق عدم معاقبة الحكومات المسؤولين عن تلك الانتهاكات. |
the Working Group also noted with concern the failure of Governments to punish those responsible for the violations. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضا بقلق تقاعس الحكومات عن معاقبة المسؤولين عن تلك الانتهاكات. |
the Working Group also noted, however, that some States saw a need to regulate space activities of a governmental or public character in order to establish a reliable and organized legal framework for national space activities. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضاً أنَّ بعض الدول ارتأت ضرورة تنظيم الأنشطة الفضائية ذات الطابع الحكومي أو العمومي من أجل إنشاء إطار قانوني موثوق ومنظّم للأنشطة الفضائية الوطنية. |
the Working Group also noted that some States were preparing regulations concerning liability issues in service-provider contracts, in particular in connection with global positioning and navigation services. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضاً أنَّ بعض الدول تعد حالياً لوائح تنظيمية تتعلق بمسائل التبعة في عقود مقدِّمي الخدمات، وخصوصاً فيما يتصل بالخدمات العالمية في مجالي تحديد المواقع والملاحة. |
the Working Group also noted widespread feminization of poverty in all countries. | UN | كما لاحظ الفريق العامل تفشي الفقر في أوساط النساء في جميع البلدان. |
the Working Group also noted that further work might be undertaken intersessionally on several of the draft decisions. | UN | وأشار الفريق العامل أيضاً إلى إمكانية مواصلة العمل بين الدورات على العديد من مشاريع تلك المقررات. |
the Working Group also noted that the Office for Outer Space Affairs was working with Switzerland to open a dedicated UN-SPIDER liaison office in Geneva. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضا أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يعمل مع سويسرا على فتح مكتب اتصال مخصص لبرنامج سبايدر في جنيف. |
the Working Group also noted that some States were developing such national legislation. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضا أن بعض الدول يقوم بوضع تشريعات وطنية كتلك. |
the Working Group also noted the successful conclusion, in 1995, of: | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضا الاختتام الناجح في عام ١٩٩٥ لما يلي: |
the Working Group also noted that, in the same resolution, the Assembly had noted that the goals set for such a conference might also be achieved through other means, including intensification of work within the Committee. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضا أن الجمعية العامة، في نفس هذا القرار، أشارت الى أنه يمكن أيضا تحقيق أهداف مثل هذا المؤتمر بوسائل أخرى، بما في ذلك تكثيف العمل داخل اللجنة. |
the Working Group also noted with deep concern that women were beaten for `disobedience', tortured, shot and burned alive, and that such acts constituted flagrant violations of the right to life. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضا ببالغ القلق أن المرأة تتعرض للضرب بسبب " تمردها " ، وتُعذب، وتُطلق عليها النار وتُحرق حية، وأن هذه الأعمال تشكل انتهاكات صارخة للحق في الحياة. |
the Working Group also noted that the period leading up to 2012 presented the best opportunity to make preparations for carrying out international activities in that regard. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضا أن الفترة المقبلة حتى عام 2012 توفّر فرصة مثلى للقيام بأعمال التحضير اللازمة للاضطلاع بأنشطة دولية في هذا الصدد. |
5. the Working Group also noted the considerable underexpenditure in the IT projects supporting the Investment Management Service. | UN | 5 - ولاحظ الفريق العامل أيضا الانخفاض الكبير في الإنفاق المتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات التي تدعم دائرة إدارة الاستثمارات. |
20. the Working Group also noted that the source did not raise the issue of alleged procedural unfairness in the trial against Mr. Iskandarov. | UN | 20- ولاحظ الفريق العامل أيضاً أن المصدر لم يثر مسألة ادعاء المحاكمة غير العادلة في حالة السيد إسكندروف. |
the Working Group also noted, however, that some States saw a need to regulate space activities of a governmental or public character in order to establish a reliable and organized legal framework for national space activities. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضاً أن بعض الدول يرى أن هناك حاجة إلى تنظيم الأنشطة الفضائية ذات الطابع الحكومي أو العمومي من أجل إنشاء إطار قانوني للأنشطة الفضائية الوطنية يكون موثوقاً ومنظَّماً. |
the Working Group also noted the difficulty in defining the term " operation " of a space object. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضاً صعوبة تعريف تعبير " تشغيل " جسم فضائي. |
the Working Group also noted with concern discrimination against women in access to international humanitarian aid. | UN | كما لاحظ الفريق العامل بقلق وجود تمييز ضد المرأة في الحصول على المساعدات اﻹنسانية الدولية. |
the Working Group also noted that space could contribute to reducing the international divide in access to health care. | UN | وأشار الفريق العامل أيضاً إلى أنَّ الفضاء يُمكن أن يُسهم في الحدِّ من التفرقة في توافر الرعاية الصحية على الصعيد الدولي. |
the Working Group also noted that its work should be undertaken with a view to enhancing the creditworthiness of MSMEs. | UN | وأشار الفريق العامل إلى ضرورة أن يهدف في تنفيذ عمله إلى تعزيز الجدارة الائتمانية للمنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة. |
the Working Group also noted with satisfaction the following events: | UN | كما أحاط الفريق العامل علما بارتياح بالأنشطة التالية: |
the Working Group also noted, however, that if targeted sanctions were not properly designed and implemented, their legitimacy could be compromised and their usefulness questioned. | UN | غير أن الفريق العامل لاحظ أيضا أنه إذا لم تصمم الجزاءات الموجهة ولم تنفذ بالشكل المناسب فقد تختل شرعيتها وتصير الجدوى من ورائها موضع تساؤل. |
the Working Group also noted the observation that the Guide to Enactment should include an explanation in this context of the drafting history and scope of the Model Law. | UN | وأحاط الفريق العامل علما أيضا بالملاحظة التي مفادها أنه ينبغي للدليل التشريعي أن يتضمن شرحا في هذا المجال لتاريخ صياغة القانون النموذجي ولنطاقه. |
the Working Group also noted that the budget, which had increased by 30 per cent over the previous biennium, included key elements from current and past emergency interventions such as psychosocial counselling, as well as from the 2005-2009 medium-term plan. | UN | وأشار الفريق العامل أيضا إلى أن الميزانية، التي زادت بنسبة 30 في المائة على مدى فترة السنتين السابقة، تتضمن عناصر أساسية من عمليات التدخل الحالية والسابقة في حالات الطوارئ من قبيل إسداء المشورة النفسية - الاجتماعية، وكذلك من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2005-2009. |