ويكيبيديا

    "the working group and in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل وفي
        
    • الفريق العامل أو في
        
    In the Working Group and in negotiations on the draft resolution alike, Japan had stressed the importance of resolving gaps in existing frameworks and of first conducting the review of the Madrid Plan of Action. UN ففي داخل الفريق العامل وفي المفاوضات التي دارت بشأن مشروع القرار على السواء، أكدت اليابان على أهمية سد الثغرات القائمة في الأطر الحالية والقيام أولا بإجراء استعراض لخطة عمل مدريد.
    104. At its fiftyfifth session, in October 1995, the Committee decided that each communication would be entrusted to one member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary. UN 1٠4- وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1995 أن يُعهَد كل بلاغ إلى عضو من أعضائها، يتولى دور المقرر المعني بهذا البلاغ في الفريق العامل وفي الجلسات العامة.
    104. At its fiftyfifth session, in October 1995, the Committee decided that each communication would be entrusted to one member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary. UN 1٠4 - وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1995 أن يُعهَد كل بلاغ إلى عضو من أعضائها، يتولى دور المقرر المعني بهذا البلاغ في الفريق العامل وفي الجلسات العامة.
    At its fifty-fifth session, the Committee decided that each communication would be entrusted to a member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary Committee. UN ٤٣٥ - وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين أن تعهد بكل بلاغ من الرسائل إلى عضو باللجنة، يعمل بوصفه مقررا بالنسبة لها في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل هيئتها.
    Paragraph 2 of the draft resolution made it clear that delegations wished the Committee to continue its consideration of the scope and application of the principle of universal jurisdiction, both in the Working Group and in plenary. UN وأضاف أن الفقرة 2 من مشروع القرار توضح أن الوفود ترغب في أن تواصل اللجنة نظرها في نطاق مبدأ الولاية القضائية العالمية وتطبيقه، سواء في الفريق العامل أو في الجلسات العامة.
    At its fifty-fifth session, the Committee decided that each communication would be entrusted to a member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary Committee. UN 548- وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين أن يتكفل كل عضو من أعضاء اللجنة ببلاغ واحد ويقوم بدور المقرر فيما يخصه في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل هيئتها.
    At its fifty-fifth session, the Committee decided that each communication would be entrusted to a member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary Committee. UN 548- وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين أن يتكفل كل عضو من أعضاء اللجنة ببلاغ واحد ويقوم بدور المقرر فيما يخصه في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل هيئتها.
    400. At its fifty-fifth session, the Committee decided that each communication would be entrusted to a member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary Committee. UN 400- وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين أن تعهد بكل بلاغ من الرسائل إلى عضو باللجنة، يعمل بوصفه مقررا بالنسبة لها في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل هيئتها.
    98. At its fifty-fifth session in October 1995, the Committee decided that each communication would be entrusted to a member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary Committee. UN 98- وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين، المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1995، أن يتكفل كل عضو من أعضاء اللجنة ببلاغ واحد ويقوم بدور المقرر فيما يخصه في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل هيئتها.
    101. At its fifty-fifth session, in October 1995, the Committee decided that each communication would be entrusted to a member of the Committee who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary Committee. UN 101- وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين، المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1995، أن يتكفل كل عضو من أعضاء اللجنة ببلاغ واحد ويقوم بدور المقرر فيما يخصه في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل هيئتها.
    At its fifty-fifth session in October 1995, the Committee decided that each communication would be entrusted to a member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary Committee. UN 100- وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين، المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1995، أن يتكفل كل عضو من أعضاء اللجنة ببلاغ واحد ويقوم بدور المقرر فيما يخصه في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل هيئتها.
    In view of the decision made by the Working Group regarding the type of carriage to be covered by the draft instrument, the attention of States members of the United Nations Economic Commission for Europe (UN/ECE) was drawn to the need to ensure coordination of their delegations in the Working Group and in the UN/ECE to avoid duplication of efforts. UN ونظراً للقرار الذي اتخذه الفريق العامل فيما يتعلق بنوع النقل الذي يجب أن يشمله مشروع الصك، استُرعي انتباه الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا إلى ضرورة ضمان مراعاة التنسيق فيما بين وفودها في الفريق العامل وفي لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، من أجل تجنّب ازدواجية الجهود.
    469. At its fifty-fifth session, the Committee decided that each communication would be entrusted to a member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary Committee. UN ٤٦٩ - وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين أن تعهد بكل بلاغ من البلاغات إلى أحد أعضاء اللجنة، الذي سيعمل بوصفه مقررا بالنسبة لها في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل هيئتها.
    380. At its fifty-fifth session, the Committee decided that each communication would be entrusted to a member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary Committee. UN ٣٨٠ - وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين أنه سيعهد بكل رسالة من الرسائل إلى أحد أعضاء اللجنة، الذي سيعمل بوصفه مقررا بالنسبة لها في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل هيئتها.
    91. At its fifty-fifth session, in October 1995, the Committee decided that each communication would be entrusted to a member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary Committee. UN 91- وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين، المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 1995، أن يتكفل كل عضو من أعضاء اللجنة ببلاغ واحد ويقوم بدور المقرر فيما يخصه في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل هيئتها.
    At its fifty-fifth session, in October 1995, the Committee decided that each communication would be entrusted to one member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary Committee. UN 110- وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين التي عقدتها في تشرين الأول/أكتوبر 1995 أن يُعهَد بكل بلاغ إلى عضو من أعضائها، يتولى دور المقرر المعني به في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل أعضائها.
    The break-out group segments allowed for more focused presentations and discussions on the main features of the universal periodic review process, such as the methodology for preparing the national report, including the consultation process, and the review process in the Working Group and in the Council plenary. UN أما أجزاء الأفرقة المصغرة فقد أتاحت تقديم عروض ومناقشات أكثر تركيزاً على السمات الرئيسية لعملية الاستعراض الدوري الشامل، مثل المنهجية التي ينبغي اتباعها في إعداد التقارير الوطنية، بما في ذلك العملية التشاورية، وعملية الاستعراض في الفريق العامل وفي المجلس بكامل هيئته.
    7. Mrs. ESCARAMEIA (Portugal) agreed with the Chairman's suggestion that the articles in cluster I should be sent to the Drafting Committee and that informal consultations should be held on cluster II. The articles in cluster I had been exhaustively discussed, both in the Working Group and in informal consultations. UN ٧ - السيدة اسكاراميلا )البرتغال(: أعربت عن موافقتها على اقتراح الرئيس بإرسال المواد الواردة في المجموعة اﻷولى إلى لجنة الصياغة وإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المجموعة الثانية. وقد تمت مناقشة المواد الواردة في المجموعة اﻷولى مناقشة مستفيضة، في كل من الفريق العامل وفي المشاورات غير الرسمية.
    101. At its fiftyfifth session, in October 1995, the Committee decided that each communication would be entrusted to one member of the Committee, who would act as rapporteur for it in the Working Group and in the plenary Committee. UN 101- وقررت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين التي عقدتها في تشرين الأول/أكتوبر 1995 أن يُعهَد بكل بلاغ إلى عضو من أعضائها، يتولى دور المقرر المعني بهذا البلاغ في الفريق العامل وفي اللجنة بكامل أعضائها.
    The delegation of Ukraine would also like to stress that the enlargement of the Council by 10 seats which we, as well as a number of other delegations propose, would make it possible to accommodate some other formulas put forward in the Working Group and in the Assembly, in particular, the formula “2+3”. UN كما يود وفد أوكرانيا أن يؤكد على أن توسيع المجلس بزيادة ١٠ مقاعد، وهذا ما نقترحه ويقترحه عدد من الوفود اﻷخرى، يجعل من شأنه أن من الممكن استيعاب بعض الصيغ اﻷخرى التي طرحت في الفريق العامل وفي الجمعية، ولا سيما صيغة " ٢+٣ " .
    12. There are a number of specific substantive issues which crystallized during the discussions on the first report, both in the Working Group and in the Sixth Committee. UN ٢١ - ثمة عدد من المسائل الفنية المحددة التي تبلورت خلال المناقشات المتعلقة بالتقرير اﻷول، سواء في الفريق العامل أو في اللجنة السادسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد