ويكيبيديا

    "the working group encouraged" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشجع الفريق العامل
        
    • وشجّع الفريق العامل
        
    • شجع الفريق العامل
        
    • شجّع الفريق العامل
        
    • وشجَّع الفريق العامل
        
    • وشجَّع الفريقُ العامل
        
    • وشجّع الفريقُ العامل
        
    • وحث الفريق العامل
        
    • شجَّع الفريق العامل
        
    the Working Group encouraged UNRWA to continue efforts to widen the donor base. UN وشجع الفريق العامل الأونروا على مواصلة جهودها لتوسيع قاعدة المانحين.
    the Working Group encouraged countries to report to the Commission on national experiences in that area. UN وشجع الفريق العامل البلدان على تقديم التقارير إلى اللجنة عن التجارب الوطنية في هذا المجال.
    the Working Group encouraged States parties to support such efforts, inter alia by developing such partnerships at the national level. UN وشجّع الفريق العامل الدول الأعضاء على دعم هذه الجهود بوسائل منها تطوير هذا النوع من الشراكات على الصعيد الوطني.
    Instead, the Working Group encouraged the development of a database on toponymic terminology, which is already under way, based on the above-mentioned Glossary of Terms. UN وبدلا من ذلك، شجع الفريق العامل وضع قاعدة بيانات لمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية، وهو أمر جار بالفعل، استنادا إلى مسرد المصطلحات السالف الذكر.
    In addition to activities such as seminars and training courses, the Working Group encouraged the exploration of innovative tools such as e-learning programmes. UN وبالإضافة إلى أنشطة مثل الحلقات الدراسية والدورات التدريبية، شجّع الفريق العامل أيضا النظر في استخدام أدوات ابتكارية مثل برامج التعلّم الإلكتروني.
    the Working Group encouraged States parties to support the efforts of the Secretariat, inter alia, by developing partnerships at the national level. UN وشجَّع الفريق العامل الدول الأطراف على دعم جهود الأمانة بوسائل عديدة منها إقامة شراكات على الصعيد الوطني.
    Also, the Working Group encouraged all member States and international intergovernmental organizations considering or initiating involvement in space NPS applications to contribute actively to that workshop. UN وشجَّع الفريقُ العامل أيضا جميعَ الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية التي تفكِّر في المشاركة في تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء أو شرعت في المشاركة في تلك التطبيقات على أن تُسهم بنشاط في حلقة العمل المذكورة.
    the Working Group encouraged the General Assembly to adopt a strong, comprehensive and action-oriented document that would inform and guide the International Decade. UN وشجع الفريق العامل الجمعية العامة على اعتماد وثيقة قوية وشاملة وعملية المنحى يكون من شأنها إذكاء الوعي بالعقد الدولي وتوجيهه.
    the Working Group encouraged participants to advocate for the implementation of the recommendations of the Durban Declaration and Programme of Action as part of the post-2015 agenda. UN وشجع الفريق العامل المشاركين على الدعوة من أجل تنفيذ التوصيات الواردة في إعلان وبرنامج عمل ديربان، باعتبار ذلك جزءا من خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    11. the Working Group encouraged the Government to implement the relevant recommendations directed to it as contained in the report of the Secretary-General. UN 11 - وشجع الفريق العامل الحكومةَ على تنفيذ ما يتعلق بها من توصيات على النحو الوارد في تقرير الأمين العام.
    the Working Group encouraged Afro-descendant women's groups to take part in the Working Group process and intends to ensure that a gender analysis is systematically maintained in its work. UN وشجع الفريق العامل مجموعات النساء المنحدرة من أصول أفريقية على المشاركة في عملية الفريق العامل وهو يعتزم الاستمرار في تحليل الجانب الجنساني بشكل منتظم في عمله.
    the Working Group encouraged donors to increase their contributions to the Agency's 2005 appeal and to pay outstanding contributions for prior-year appeals. UN وشجع الفريق العامل الجهات المانحة على زيادة تبرعاتها لنداء الوكالة لعام 2005 ودفع التبرعات غير المسددة لنداءات السنوات السابقة.
    the Working Group encouraged the use of multi-constellation GNSS signals in reference networks. UN 36- وشجّع الفريق العامل على استعمال إشارات التشكيلات المتعددة للنظم العالميّة لسواتل الملاحة في الشبكات المرجعيّة.
    the Working Group encouraged interested Member States to contribute voluntarily to such efforts, including through the self-assessment checklist and with due regard to the confidentiality of sensitive information. UN وشجّع الفريق العامل الدول الأعضاء المهتمة على مواصلة المساهمة طوعياً في هذه الجهود، بوسائل منها قائمة التقييم الذاتي مع المراعاة الواجبة لسريّة المعلومات الحساسة.
    the Working Group encouraged all participants at the Conference to better utilize the educational and training opportunities offered by the Programme. UN وشجّع الفريق العامل جميع المشاركين في المؤتمر على الاستفادة بشكل أفضل من الفرص التعليمية والتدريبية التي يوفرها البرنامج.
    Since social and distributional impacts were difficult to measure, however, the Working Group encouraged the further study of such effects and sharing of national experiences in that area. UN غير أنه نظرا لصعوبة قياس اﻵثار الاجتماعية والتوزيعية، شجع الفريق العامل على مواصلة دراسة هذه اﻵثار وتبادل التجارب الوطنية في هذا المجال.
    the Working Group encouraged the establishment of a partnership with private sector entities in order to assist them in complying with their obligations under the Convention, facilitate mutual understanding and build confidence. UN وقد شجع الفريق العامل على إقامة شراكة مع كيانات القطاع الخاص لمساعدتها على الوفاء بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية ولتسهيل التفاهم وبناء الثقة.
    In addition, the Working Group encouraged UNRWA to press ahead with its comprehensive camp improvement initiative, which seeks to upgrade poor living conditions in the 12 Palestine refugee camps in Lebanon, a project fully supported by the Government. IV. Concluding remarks UN وإضافة إلى ذلك، شجع الفريق العامل الأونروا على المضي قدما في مبادرتها الشاملة لتحسين المخيمات، التي تسعى إلى تحسين الظروف المعيشية المتردية في 12 مخيما للاجئين الفلسطينيين في لبنان، وهو مشروع تؤيده الحكومة تأييدا كاملا.
    Also, the Working Group encouraged all those States and international intergovernmental organizations considering or initiating involvement in space NPS applications to contribute actively to the workshop in 2012. UN كما شجّع الفريق العامل جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية التي تفكر في المشاركة في تطبيقات مصادر القدرة النووية أو التي بدأت مشاركتها فيها، على أن تسهم بنشاط في حلقة العمل لعام 2012.
    In that context, the Working Group encouraged Member States to participate in the intersessional work on NEOs and submit their contributions to the Chair of the Action Team. UN وفي هذا السياق، شجّع الفريق العامل الدول الأعضاء على المشاركة في العمل المضطلع به فيما بين الدورات بشأن الأجسام القريبة من الأرض، وعلى تقديم مساهماتها إلى رئيس فريق العمل.
    the Working Group encouraged States parties to support the efforts of the Secretariat, inter alia, by developing partnerships at the national level. UN وشجَّع الفريق العامل الدول الأطراف على دعم جهود الأمانة بوسائل منها إقامة شراكات على الصعيد الوطني.
    13. the Working Group encouraged member States to participate in the intersessional work on NEOs and submit their research contributions to the Chair of the Action Team. UN 13- وشجَّع الفريقُ العامل الدولَ الأعضاء على المشاركة في العمل المضطَلع به فيما بين الدورات بشأن الأجسام القريبة من الأرض، وعلى تقديم مساهماتها البحثية إلى رئيس فريق العمل.
    the Working Group encouraged interested Member States to contribute voluntarily to such efforts, including through the self-assessment checklist and with due regard to the confidentiality of sensitive information. UN وشجّع الفريقُ العامل الدولَ الأعضاء المهتمة على مواصلة المساهمة طواعية في هذه الجهود، من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية، ضمن وسائل أخرى، مع إيلاء الاهتمام الواجب لسرّية المعلومات الحسّاسة.
    the Working Group encouraged OHCHR to continue to consider including indigenous components in its technical cooperation programmes. UN وحث الفريق العامل المفوضية السامية لحقوق الإنسان على مواصلة النظر في إدراج عناصر تتعلق بالشعوب الأصلية في برامجها الخاصة بالتعاون التقني.
    With a view to enriching its discussions, the Working Group encouraged participation from developing countries of all regions of the world in order to better respond to global needs. UN وبغية إثراء المناقشات، شجَّع الفريق العامل على مشاركة البلدان النامية من جميع مناطق العالم بهدف الاستجابة للاحتياجات العالمية على نحو أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد