ويكيبيديا

    "the working group encourages states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويشجع الفريق العامل الدول
        
    • يشجع الفريق العامل الدول
        
    the Working Group encourages States to implement the recommendations of this workshop. UN ويشجع الفريق العامل الدول على تنفيذ توصيات حلقة العمل السالفة الذكر.
    the Working Group encourages States, civil society organizations and other stakeholders to submit to the Working Group information on how frequently that practice occurs. UN ويشجع الفريق العامل الدول ومنظمات المجتمع المدني والجهات المعنية الأخرى على موافاته بمعلومات عن مدى تفشي هذه الممارسة.
    92. The Working Group encourages States: UN ٩٢ - ويشجع الفريق العامل الدول على القيام بما يلي:
    32. Institutes of African studies should include in their programmes information about people of African descent in the diaspora; where such institutes do not exist, the Working Group encourages States and universities to consider establishing such institutions. UN 32- ينبغي لمعاهد الدراسات الأفريقية أن تدرج في برامجها معلومات عن السكان المنحدرين من أصل أفريقي في الشتات؛ وحيثما لا توجد مثل هذه المعاهد، يشجع الفريق العامل الدول والجامعات على النظر في إنشائها.
    the Working Group encourages States and national institutions to include people of African descent, in particular, in the elaboration and implementation of national plans of action to combat racism and racial discrimination, as recommended in the Durban Declaration and Programme of Action. UN 28- يشجع الفريق العامل الدول والمؤسسات الوطنية على إشراك السكان المنحدرين من أصل أفريقي بوجه خاص في وضع خطط العمل الوطنية وتنفيذها لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، على نحو ما يوصي به كل من إعلان ديربان وبرنامج عمله.
    the Working Group encourages States to use the general comment on women affected by enforced disappearances as a tool to provide gender equality and empowerment of women. UN ويشجع الفريق العامل الدول على الاستفادة من التعليق العام بشأن النساء المتضررات من حالات الاختفاء القسري كأداة لتوفير المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    113. the Working Group encourages States and relevant stakeholders to ensure the equal enjoyment of all human rights and fundamental freedoms by persons with disabilities, including their full and active participation in sport; UN 113- ويشجع الفريق العامل الدول وأصحاب المصلحة المعنيين على ضمان المساواة في التمتع بجميع حقوق الإنسان وبالحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة بما في ذلك مشاركتهم الكاملة والنشيطة في مجال الرياضة؛
    the Working Group encourages States to formulate and further strengthen their national programmes for eradicating poverty and reducing social exclusion by including these aspects into the design, implementation and evaluation of those programmes. UN ويشجع الفريق العامل الدول على صياغة وزيادة تعزيز البرامج الوطنية الرامية إلى القضاء على الفقر والحد من الإقصاء الاجتماعي من خلال إدراج هذه الجوانب في عمليات تصميم وتنفيذ وتقييم تلك البرامج.
    the Working Group encourages States to consider using these assessments in the context of all the relevant international trade forums, including the Trade Policy Review Mechanism and future trade negotiations. UN ويشجع الفريق العامل الدول على النظر في استخدام هذه التقييمات في سياق جميع محافل التجارة الدولية ذات الصلة، بما في ذلك آلية استعراض السياسات التجارية والمفاوضات التجارية المقبلة.
    88. the Working Group encourages States to take adequate measures to ensure appropriate human and financial resources are made available in the consultations leading to the preparation, elaboration, implementation and monitoring of national action plans. UN 88- ويشجع الفريق العامل الدول على أن تتخذ التدابير الملائمة لضمان إتاحة الموارد البشرية والمالية الكافية لإجراء المشاورات المفضية إلى إعداد وصياغة وتنفيذ ورصد خطط العمل الوطنية.
    92. the Working Group encourages States to recognize the importance of education as an effective tool for combating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN 92- ويشجع الفريق العامل الدول على أن تعترف بأهمية التعليم كأداة فعالة لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    94. the Working Group encourages States to request technical assistance from OHCHR in the preparation, implementation and monitoring of national action plans. UN 94- ويشجع الفريق العامل الدول على أن تلتمس المساعدة الفنية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لإعداد وتنفيذ ورصد خطط العمل الوطنية.
    97. the Working Group encourages States to take appropriate measures to ensure the coordination of the contributions of all stakeholders involved in the preparation and implementation of national action plans. UN 97- ويشجع الفريق العامل الدول على أن تتخذ التدابير الملائمة لضمان تنسيق المساهمات المقدمة من كافة أصحاب المصلحة المعنيين بإعداد وتنفيذ خطط العمل الوطنية.
    the Working Group encourages States to apply the most comprehensive definition of " victim " , with no distinction between direct and indirect victims. UN 58- ويشجع الفريق العامل الدول على تطبيق أشمل تعريف لمصطلح " الضحية " ، دون أي تمييز بين الضحايا المباشرين والضحايا غير المباشرين.
    the Working Group encourages States to apply the most comprehensive definition of " victim " , with no distinction between direct and indirect victims. UN 574- ويشجع الفريق العامل الدول على تطبيق أشمل تعريف ل " الضحية " ، دون أي تمييز بين الضحايا المباشرين والضحايا غير المباشرين.
    90. the Working Group encourages States to establish observatories at the national level to monitor racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in relation to employment, including mechanisms for the reception of complaints and measures for addressing racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, where it is found to exist. UN 90- ويشجع الفريق العامل الدول على إنشاء مراصد على المستوى الوطني لرصد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب فيما يتعلق بالعمالة، بما في ذلك آليات تلقي الشكاوى وتدابير التصدي للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب حيثما وجدت.
    " 15. the Working Group encourages States which engage in PRSP schemes to promote transparent and participatory processes that include victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN " 15- ويشجع الفريق العامل الدول التي تشارك في مخططات إعداد ورقات استراتيجية الحد من الفقر على تعزيز العمليات الشفافة القائمة على المشاركة والتي تشمل ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    101. the Working Group encourages States to ensure that they establish, update and/or adapt their mechanisms for the collection of disaggregated data in accordance with international standards for the protection of personal information in order to ensure inclusiveness in national action plans of all victims of racism. UN 101- ويشجع الفريق العامل الدول على أن تنشئ أو تحدث أو تكيف آلياتها المخصصة لجمع البيانات المصنفة وفقاً للمعايير الدولية المتعلقة بحماية المعلومات الشخصية بغية ضمان إشراك جميع ضحايا العنصرية في وضع وتنفيذ خطط العمل الوطنية.
    To this end, the Working Group encourages States to implement educational activities and measures including human rights training at various levels and sectors to prevent and combat effectively racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ولهذا الغرض، يشجع الفريق العامل الدول على تنفيذ أنشطة وتدابير تثقيفية، بما فيها التدريب على حقوق الإنسان على مستويات مختلفة وفي قطاعات متنوعة، بهدف منع ومكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بشكل فعال.
    70. the Working Group encourages States to strengthen national parliamentary mechanisms and legislative bodies, as well as as well as civil society organizations and national human rights institutions, in order to play a more prominent role in the evaluation of Goal 8 from the perspective of the right to development, drawing, as appropriate, on the criteria listed above. UN 70- يشجع الفريق العامل الدول على تعزيز الآليات البرلمانية والهيئات التشريعية الوطنية، وكذلك منظمات المجتمع المدني والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، كي تضطلع بدور أبرز في تقييم تنفيذ الهدف 8 من منظور الحق في التنمية، مستندة - عند الاقتضاء - إلى المعايير المعروضة أعلاه.
    77. the Working Group encourages States to ensure the investigation and prosecution of violations of international human rights law involving private military and security companies, guarantee accountability for human rights violations and provide an effective remedy for victims. UN 77 - يشجع الفريق العامل الدول على كفالة التحقيق في انتهاكات القانون الدولي لحقوق الإنسان التي تكون الشركات العسكرية والأمنية الخاصة ضالعة فيها ومقاضاة مرتكبيها، وضمان المساءلة عن انتهاكات حقوق الإنسان، وتوفير وسائل انتصاف فعّالة للضحايا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد