ويكيبيديا

    "the working group next" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل بعد ذلك
        
    • انتقل الفريق العامل إلى
        
    • الفريق العامل بعدئذ
        
    99. the Working Group next turned to the question of the point at which the five-year period provided in variant A should commence. UN ٩٩ - وتطرق الفريق العامل بعد ذلك الى مسألة النقطة التي تبدأ عندها فترة السنوات الخمس المنصوص عليها في البديل ألف.
    63. the Working Group next considered the issue of the internal governance of enterprises. UN 63- نظر الفريق العامل بعد ذلك في مسألة الحوكمة الداخلية للمنشآت.
    66. the Working Group next considered how best it should proceed with its work. UN 66- نظر الفريق العامل بعد ذلك في أفضل طريقة ينبغي له أن يسير عليها في عمله.
    the Working Group next turned to discuss a number of articles on non-intermediated securities. UN 83- ثمَّ انتقل الفريق العامل إلى مناقشة عدد من المواد المتعلقة بالأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط.
    14. the Working Group next proceeded to consider the definition of the term " security right " . UN 14- وانتقل الفريق العامل بعدئذ إلى النظر في تعريف مصطلح " الحق الضماني " .
    51. the Working Group next considered whether article 55 as revised should also be included in article 61. UN 51- وانتقل الفريق العامل بعد ذلك إلى النظر فيما إذا كان ينبغي أيضاً إدراج المادة 55 بصيغتها المنقَّحة في المادة 61.
    the Working Group next turned to the examples of registry forms, set forth in Annex II of the draft Registry Guide. UN 52- انتقل الفريق العامل بعد ذلك إلى نماذج استمارات السجل الواردة في المرفق الثاني من مشروع دليل السجل.
    the Working Group next turned to a discussion of the draft model regulations. UN 46- انتقل الفريق العامل بعد ذلك إلى مناقشة مشروع اللوائح التنظيمية النموذجية.
    the Working Group next turned to the question of the function and placement of the definitions in the draft Registry Guide. UN 22- وانتقل الفريق العامل بعد ذلك إلى مسألة وظيفة التعاريف وموضعها في مشروع دليل السجل.
    69. the Working Group next considered the text in paragraph 3 that remained in square brackets. UN 69- نظر الفريق العامل بعد ذلك في النصوص التي لا تزال بين أقواس معقوفة في الفقرة 3.
    125. the Working Group next considered the text that appeared in square brackets in the draft provision. UN 125- نظر الفريق العامل بعد ذلك في العبارات الواردة بين معقوفتين في مشروع الفقرة.
    201. the Working Group next considered the text of paragraph 3 of draft article 26 as found in A/CN.9/WG.III/WP.81. UN 201- نظر الفريق العامل بعد ذلك في نص الفقرة 3 من مشروع المادة 26 بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.81.
    the Working Group next considered the scope of the provisions of the annex. UN 140- ثم نظر الفريق العامل بعد ذلك في نطاق أحكام المرفق.
    25. the Working Group next considered recommendation 243. UN 25- ونظر الفريق العامل بعد ذلك في التوصية 243.
    32. the Working Group next considered recommendation 245. UN 32- ونظر الفريق العامل بعد ذلك في التوصية 245.
    176. the Working Group next considered draft chapter 16. UN 176- نظر الفريق العامل بعد ذلك في مشروع الفصل 16.
    186. the Working Group next considered draft article 3. UN 186- نظر الفريق العامل بعد ذلك في مشروع المادة 3.
    188. the Working Group next considered draft article 4. UN 188- نظر الفريق العامل بعد ذلك في مشروع المادة 4.
    62. the Working Group next considered issues relating to simplified business entities or simplified companies. UN 62- انتقل الفريق العامل إلى النظر في المسائل المتعلقة بالكيانات التجارية المبسَّطة أو الشركات المبسَّطة.
    34. the Working Group next proceeded to consider the definitions and articles pertaining to the treatment of non-intermediated securities in the draft Model Law. UN 34- انتقل الفريق العامل إلى النظر في التعاريف والمواد المتعلقة بالتعامل مع الأوراق المالية غير المودَعة لدى وسيط في مشروع القانون النموذجي.
    the Working Group next turned to the question of registration as addressed in the annex. It was noted that the registration system envisaged the non-mandatory entering into a data base of certain information about the assignment. UN ٨٨ - انتقل الفريق العامل بعدئذ الى مسألة التسجيل ، حسبما جرى تناولها في المرفق ، وأشير الى أن نظام التسجيل يتوخى ادخال معلومات معينة عن الاحالة ، بصفة غير الزامية ، في قاعدة بيانات .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد