ويكيبيديا

    "the working group of the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل التابع للجنة
        
    • للفريق العامل التابع للجنة
        
    • الفريق العامل للّجنة
        
    • فريق اللجنة العامل
        
    the Working Group of the Committee at its forty-sixth session: UN الفريق العامل التابع للجنة في دورته السادسة والأربعين:
    Recommendations for enhancing the Committee's cooperation with civil society organizations: reactivation of the Working Group of the Committee UN توصيات لتعزيز تعاون اللجنة مع منظمات المجتمع المدني: تنشيط الفريق العامل التابع للجنة
    It raised awareness for the Working Group of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on the proposed general recommendation on the human rights of women in conflict and post-conflict situations. UN واضطلعت بالتوعية بشأن الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن التوصية العامة المقترحة المتعلقة بحقوق الإنسان للمرأة في حالات النزاع وما بعد النزاع.
    30. Notes that in order to advance the preparation of the report of the Committee, mentioned in paragraph 29 above, the Working Group of the Committee could hold informal consultations during the forty-first session of the Scientific and Technical Subcommittee as well as the forty-third session of the Legal Subcommittee; UN 30 - تلاحظ أنه، بغية التقدم في عملية إعداد تقرير اللجنة، المشار إليه في الفقرة 29 أعلاه، يمكن للفريق العامل التابع للجنة أن يجري مشاورات غير رسمية في أثناء الدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك في أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية؛
    the Working Group of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold its 2nd meeting (closed) on Wednesday, 11 December 2013, at 15:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد الفريق العامل للّجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف جلسته الثانية (مغلقة) يوم الأربعاء 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 15:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    It was also decided that the issue would be added to the agenda of the Working Group of the Committee, which would consider all aspects of the issue and make recommendations to the Committee. UN وتقرّر أيضا إدراج المسألة في جدول أعمال الفريق العامل التابع للجنة الذي يتولى النظر في المسألة من جميع أوجهها ويقدم توصيات إلى اللجنة.
    The representative of Egypt reiterated the relevance of the proposal and the importance of achieving progress before the next session of the Committee; he also explained that it was meant to be implemented within the context of the Working Group of the Committee. UN وكرر ممثل مصر التأكيد على أهمية الاقتراح وأهمية إحراز تقدم قبل دورة اللجنة المقبلة؛ كما أوضح أن المقصود هو تنفيذه في إطار الفريق العامل التابع للجنة.
    I would also like to express my gratitude to Mr. Niklas Hedman of Sweden, who chaired the Working Group of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS). UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني للسيد نيكلاس هدمان، ممثل السويد، الذي ترأس الفريق العامل التابع للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    The Legal Subcommittee at its forty-third session to prepare its final contributions to the report to the General Assembly for consideration by the Working Group of the Committee UN اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثالثة والأربعين: تعد مساهماتها النهائية في التقرير الذي ستقدمه الجمعية العامة لكي ينظر فيه الفريق العامل التابع للجنة
    49. The Meeting agreed that United Nations entities should be provided with further guidelines on the inputs from them that would best assist the Working Group of the Committee in preparing its report. UN 49- واتفق الاجتماع على أنه ينبغي أن توفَّر لكيانات الأمم المتحدة مبادئ توجيهية إضافية بشأن مدخلاتها التي يمكن أن تساعد الفريق العامل التابع للجنة في اعداد تقريره على الوجه الأفضل.
    The Meeting noted that the Office for Outer Space Affairs would work with the chairman of the Working Group of the Committee to develop such guidelines. E. Other matters UN ولاحظ الاجتماع أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي سيعمل مع رئيس الفريق العامل التابع للجنة على وضع مبادئ توجيهية من هذا القبيل.
    the Working Group of the Committee is designed to address operational issues and to manage the work of task forces established to address specific topics. UN ويهدف الفريق العامل التابع للجنة إلى معالجة المسائل التنفيذية، وإدارة عمل اﻷفرقة العاملة المنشأة بهدف معالجة مواضيع محددة.
    In 1994, the Committee adopted a set of action-oriented procedures to facilitate discussion and action at the executive level, and the supportive and managerial functions of the Working Group of the Committee. UN وفي عام ١٩٩٤، اعتمدت اللجنة مجموعة من الاجراءات العملية المنحى لتسهيل المناقشة والاجراءات على الصعيد التنفيذي، واﻷعمال الداعمة واﻹدارية التي يقوم بها الفريق العامل التابع للجنة.
    The Chairperson of the Working Group of the Committee on measures to eliminate international terrorism presented his oral report on the work of the Working Group. UN وقدم رئيس الفريق العامل التابع للجنة المعني بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي تقريره الشفوي عن أعمال الفريق العامل.
    Representatives of the Ministry of Internal Affairs are participating in the activities of the Working Group of the Committee for the Affairs of Public Associations and Religious Organizations within the framework of the State Duma of the Federal Assembly. UN ويشارك ممثلو وزارة الداخلية في أنشطة الفريق العامل التابع للجنة شؤون الرابطات العامة والمنظمات الدينية في إطار مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية.
    (c) Report of the Working Group of the Committee on Non-Governmental Organizations (E/C.2/1993/6); UN )ج( تقرير الفريق العامل التابع للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية )E/C.2/1993/6(؛
    30. Notes that in order to advance the preparation of the report of the Committee, mentioned in paragraph 29 above, the Working Group of the Committee could hold informal consultations during the forty-first session of the Scientific and Technical Subcommittee as well as the forty-third session of the Legal Subcommittee; UN 30 - تلاحظ أنه، بغية التقدم في عملية إعداد تقرير اللجنة، المشار إليه في الفقرة 29 أعلاه، يمكن للفريق العامل التابع للجنة أن يجري مشاورات غير رسمية في أثناء الدورة الحادية والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك في أثناء الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية القانونية؛
    25. The Chairman, on behalf of the Committee, expressed appreciation of the work done by Mr. Danilo Türk, of Slovenia, as Chairman of the Working Group of the Committee. UN ٢٥ - الرئيس: تكلم بالنيابة عن اللجنة، فأعرب عن التقدير للعمل الذي اضطلع به السيد دانيلو تورك، من سلوفينيا، كرئيس للفريق العامل التابع للجنة.
    12. No provisions have been made under sections 2, 23 and 28E of the programme budget for the biennium 2008-2009 for the provision of substantive support to and servicing of additional pre-sessional meetings of the Working Group of the Committee on the Rights of the Child proposed in 2009. UN 12 - لم تُرصَد أي اعتمادات تحت الأبواب 2 و 23 و 28 - هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 لتغطية نفقات تقديم الدعم الفني والخدمات للاجتماعات الإضافية لما قبل الدورة للفريق العامل التابع للجنة حقوق الطفل المقترح عقدها في عام 2009.
    the Working Group of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold its 2nd meeting (closed) on Wednesday, 11 December 2013, at 15:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد الفريق العامل للّجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف جلسته الثانية (مغلقة) يوم الأربعاء 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 15:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    the Working Group of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People will hold its 2nd meeting (closed) on Wednesday, 11 December 2013, at 15:00, in the Economic and Social Council Chamber (CB). UN يعقد الفريق العامل للّجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف جلسته الثانية (مغلقة) يوم الأربعاء 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 15:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    8. In accordance with paragraph 12 of resolution 1977 (2011), the Working Group of the Committee on monitoring and national implementation, with the support of the Group of Experts, started its consideration of the compilation of effective practices, templates and guidance and a possible technical reference guide for resolution 1540 (2004). UN 8 - ووفقا للفقرة 12 من القرار 1977 (2011)، شرع فريق اللجنة العامل المعني بالرصد والتنفيذ الوطني، بمعاونة فريق الخبراء، في دراسة مسألة تجميع الممارسات والنماذج والتوجيهات الفعالة والنظر في وضع دليل مرجعي فني بشأن القرار 1540 (2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد