ويكيبيديا

    "the working group on lessons learned" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة
        
    • للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة
        
    • والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة
        
    • الفريق العامل المعني بالدروس المستخلصة
        
    • لفريقها العامل المعني بالدروس المستفادة
        
    Chronology of the Working Group on Lessons Learned UN التسلسل الزمني لأعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة
    In this regard, I would like to recall the discussion in the Working Group on Lessons Learned on the issue of post-conflict employment. UN وفي هذا الصدد، أودّ أن أستذكر المناقشة في الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة بشأن مسألة العمالة بعد انتهاء الصراع.
    Chronology of the work of the Working Group on Lessons Learned UN التسلسل الزمني لأعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة
    The report should therefore necessarily focus on the effective utilization of the Working Group on Lessons Learned. UN ومن ثم، ينبغي أن يركز التقرير بالضرورة على الاستخدام الفعال للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    I also express our appreciation for the Chairs of the Commission's country-specific configurations and the Working Group on Lessons Learned. UN كما أعرب عن تقديرنا لرؤساء التشكيلات القطرية المخصصة لبلدان محددة والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    We also recognize the important role of the Working Group on Lessons Learned. UN ونشيد أيضا بالدور الهام الذي يقوم به الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    The important role of the Working Group on Lessons Learned should also be emphasized. UN وأوضح أن الدور الهام الذي يضطلع به الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة جدير أيضا بالتأكيد.
    the Working Group on Lessons Learned was chaired by El Salvador. UN ورأست السلفادور الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    Chronology of the work of the Working Group on Lessons Learned UN التسلسل الزمني لأعمال الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة
    Keeping in mind our own experience, we supported the Working Group on Lessons Learned. UN وإذ راعينا تجربتنا، أيدنا الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    These are subject areas that the Working Group on Lessons Learned has identified and analysed. UN وهذه مجالات هامة حددها وحللها الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    Subject to the conclusion of informal consultations, his delegation would be honoured to become Chair of the Working Group on Lessons Learned. UN وقال إن وفده، رهنا بما ستخلص إليه المشاورات غير الرسمية، سيتشرف بتولي رئاسة الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    An informal meeting of the Working Group on Lessons Learned of the Peacebuilding Commission will be held today, 19 November 2014, at 10:00, in the Trusteeship Council Chamber. UN يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام جلسة غير رسمية اليوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في الساعة 10:00، في قاعة مجلس الوصاية.
    Japan had offered to assume the chairmanship of the Working Group on Lessons Learned for the year 2011, based on consultations with Nepal. UN وقد عرضت اليابان تولي رئاسة الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة لعام 2011، استنادا إلى المشاورات التي أجرتها مع نيبال.
    I also commend the members of the country-specific configurations, the Chair of the Working Group on Lessons Learned and the members of the Peacebuilding Support Office for their efforts. UN وأثني أيضا على أعضاء التشكيلات القطرية المخصصة ورئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة وأعضاء مكتب دعم بناء السلام لما بذلوه من جهود.
    the Working Group on Lessons Learned must be fully utilized as a platform for the distillation of pragmatic knowledge for the benefit of country configurations and the wider peacebuilding community. UN ويجب الاستفادة من الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة على نحو كامل باعتباره منبرا لتلخيص المعارف العملية لصالح التشكيلات القطرية وأوساط بناء السلام على نطاق أوسع.
    Decision reached by the Chair and Vice-Chairs of the Peacebuilding Commission, Chairs of the country configurations, and Chair of the Working Group on Lessons Learned to meet on a monthly basis. UN قرار توصل إليه رئيس ونواب رئيس لجنة بناء السلام، ورؤساء التشكيلات القطرية، ورئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة بالاجتماع شهرياً.
    We also welcome the coordinated meetings of the Working Group on Lessons Learned on matters related to issues critical to recovery. UN ونرحب كذلك بالاجتماعات التنسيقية للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة بشأن أمور تتعلق بمسائل هامة للانتعاش.
    As Chair of the Working Group on Lessons Learned, El Salvador was ready to share information on the Group's findings, including mistakes that should be avoided by the United Nations system. UN وذكرت أن السلفادور باعتبارها رئيسة للفريق العامل المعني بالدروس المستفادة على استعداد لتبادل المعلومات بشأن النتائج التي توصل إليها الفريق بما فيها الأخطاء التي ينبغي أن تتجنبها منظومة الأمم المتحدة.
    The text of the second report reflects the quality of his work and that of the Chairpersons of the country-specific configurations and the Working Group on Lessons Learned. UN ويجسد نص التقرير الثاني نوعية عمله وعمل رؤساء التشكيلات القطرية المخصصة والفريق العامل المعني بالدروس المستفادة.
    The Council also heard statements by the Ambassadors of Norway and the Netherlands, Chairpersons of the country-specific meetings on, respectively, Burundi and Sierra Leone, as well as by the Ambassador of El Salvador, Chairperson of the Working Group on Lessons Learned. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها سفير النرويج، رئيس الاجتماع المخصص لبوروندي، وسفير هولندا، رئيس الاجتماع المخصص لسيراليون، وسفيرة السلفادور، رئيسة الفريق العامل المعني بالدروس المستخلصة.
    It has met in various configurations, including the Organizational Committee, which held ten formal meetings and six informal meetings; country-specific configurations, which held five formal meetings and eight informal meetings on Burundi, and five formal meetings and five informal meetings on Sierra Leone; and three thematic meetings and three informal procedural meetings of the Working Group on Lessons Learned. UN وقد اجتمعت في تشكيلات مختلفة، بما في ذلك اللجنة التنظيمية، التي عقدت عشرة اجتماعات رسمية وستة اجتماعات غير رسمية؛ والتشكيلات المخصصة لبلد محدد، التي عقدت خمسة اجتماعات رسمية وثمانية اجتماعات غير رسمية بشأن بوروندي، وخمسة اجتماعات رسمية وخمسة اجتماعات غير رسمية بشأن سيراليون؛ وثلاثة اجتماعات مواضيعية وثلاثة اجتماعات إجرائية غير رسمية لفريقها العامل المعني بالدروس المستفادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد