the Working Group took note of this suggestion for future consideration. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح لكي ينظر فيه مستقبلا. |
the Working Group took note of those views and agreed to revert to the issue when it resumed its deliberations on draft article 62, paragraph 1. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بتلك الآراء واتفق على معاودة النظر في هذه المسألة عند استئناف مداولاته بشأن الفقرة 1 من مشروع المادة 62. |
the Working Group took note of those proposals. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بتلك الاقتراحات. |
the Working Group took note of these problems and requested that a report be prepared for the Statistical Commission using the available information. | UN | وقد أحاط الفريق العامل علما بهذه المشاكل وطلب إعداد تقرير من أجل اللجنة الاحصائية على أساس المعلومات المتوفرة. |
the Working Group took note of the report of the informal working group, which is attached as annex II to the present report. | UN | وقد أحاط الفريق العامل علماً بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المرفق بوصفه المرفق الثاني لهذا التقرير. |
the Working Group took note of the information presented. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات التي تم تقديمها. |
the Working Group took note of the above suggestions. | UN | 95- وأحاط الفريق العامل علما بالاقتراحات السالفة الذكر. |
the Working Group took note of the proposal and decided that it should be further discussed in the context of draft article 17 ter. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بالاقتراح وقرّر أن يُواصل مناقشته في سياق مشروع المادة 17 مكرّرا ثانيا. |
the Working Group took note of those suggestions. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذين الاقتراحين. |
the Working Group took note of that drafting suggestion and agreed that it could be considered at a later stage. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح الصياغي واتُفق على النظر فيه لاحقا. |
the Working Group took note of that suggestion and expressed its sympathy for the concerns it intended to address. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بذلك الاقتراح وأعرب عن تعاطفه مع الشواغل التي يعتزم التصدي لها. |
the Working Group took note of those suggestions. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بهذه الاقتراحات. |
the Working Group took note of concerns expressed regarding that proposal by those in favour of publishing information after the constitution of the tribunal. | UN | وأحاط الفريق العامل علما بالشواغل التي أعرب عنها بشأن هذا المقترح المؤيّدون لنشر المعلومات بعد تشكيل هيئة التحكيم. |
the Working Group took note of that suggestion. | UN | وقد أحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح. |
the Working Group took note of that suggestion. | UN | وقد أحاط الفريق العامل علما بهذا الاقتراح. |
Along these lines, the Working Group took note of the contributions of ECLAC and ECE. | UN | ووفقاً لذلك، أحاط الفريق العامل علما بإسهامات اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية والكاريبي واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
the Working Group took note of the information provided. | UN | 31 - أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة. |
the Working Group took note of the information provided. | UN | 31 - أحاط الفريق العامل علماً بالمعلومات المقدمة. |
the Working Group took note of suggestions made on that proposal as reflected under paragraphs 31 to 33 below. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بالآراء التي أُبديت بشأن ذلك الاقتراح، والمبيَّنة في الفقرات 31 إلى 33 أدناه. |
the Working Group took note of the comments made, and agreed to revert to the issues at a future session. | UN | وأحاط الفريق العامل علماً بالتعليقات التي قُدّمت، واتفق على أن يعود لمناقشة المسائل في دورة مقبلة. |
the Working Group took note of the report of the ad hoc joint working group on enhancing cooperation and coordination among the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. | UN | 122- أخذ الفريق العامل علماً بتقرير الفريق العامل المشترك المخصص بشأن زيادة التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم. |
the Working Group took note of that point and agreed that it should revert to it when considering draft article 1. | UN | وأخذ الفريق العامل علما بهذه النقطة واتفق على أن يعود إليها عند نظر مشروع المادة 1. |
" 17. the Working Group took note of cases referring to difficulties that women experienced in exercising their right to family reunification. | UN | " 17 - وأحاط الفريق علما بالحالات التي واجهت المرأة فيها صعوبات في ممارسة حقها في لم شمل أسرتها. |
the Working Group took note of the report of the Secretariat. | UN | 195- وأخذ الفريق العامل علماً بتقرير الأمانة. |
the Working Group took note of that concern and agreed that the matter might need to be further considered at a later stage. | UN | وقد أخذ الفريق العامل علما بذلك الشاغل، واتفق على أن المسألة قد تتطلب مزيدا من النظر في مرحلة لاحقة. |
In this context, the Working Group took note of several existing examples of such cooperation. | UN | وفي هذا السياق، أخذ الفريق العامل في الحسبان أمثلة عديدة قائمة على هذا التعاون. |
3. Also at the same meeting, the Working Group took note of the informal paper and adopted its report. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أحاط الفريق علما بالورقة غير الرسمية، واعتمد التقرير المتعلق بأعماله. |