ويكيبيديا

    "the working group would have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كان الفريق العامل يود لو
        
    • وكان الفريق العامل
        
    • ستتاح للفريق العامل
        
    • يكون الفريق العامل قد
        
    • سيتعين على الفريق العامل
        
    • للفريق العامل عقد
        
    • فإن الفريق العامل كان
        
    • كان بود الفريق العامل
        
    13. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 13- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو أن الحكومة تعاونت معه.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات الموجهة، كان الفريق العامل يود لو أن الحكومة تعاونت معه.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو تعاونت الحكومة معه.
    the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN وكان الفريق العامل ليرحّب بتعاون الحكومة لو أنها فعلت ذلك.
    At the beginning of these discussions, the ChairpersonRapporteur said that the Working Group would have an opportunity to consider substantive proposals. UN وفي مستهل هذه المناقشات، قال الرئيس - المقرر إنه ستتاح للفريق العامل فرصة للنظر في الاقتراحات الموضوعية.
    The discussions would probably begin around mid-January 1996; he hoped that the Working Group would have made substantive progress in its work in January and February 1996 and that it would have concluded its work by the end of the fiftieth session of the General Assembly, or before. UN وأضاف أن المناقشات ستبدأ، على اﻷرجح، في أواسط كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛ وأعرب عن أمله أن يكون الفريق العامل قد أحرز، في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير ١٩٩٦، تقدما ملموسا في أعماله، وأن يختتم هذه اﻷعمال مع انتهاء الدورة الخمسين للجمعية العامة، أو قبل ذلك.
    4. In the light of the complaint made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الشكوى المقدمة، كان الفريق العامل يود لو تعاونت الحكومة معه.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- ونظراً للادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو تعاونت معه الحكومة.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the Government's cooperation. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو تعاونت الحكومة معه.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Palestinian Authority. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو تعاونت معه السلطة الفلسطينية.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة كان الفريق العامل يود لو تعاونت معه الحكومة.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو تعاونت الحكومة معه.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government of the Islamic Republic of Pakistan. UN ٤- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان الفريق العامل يود لو تعاونت معه حكومة جمهورية باكستان اﻹسلامية.
    the Working Group would have considered the case on its merits had the Government not recognized the need for reforms. UN وكان الفريق العامل سينظر في القضية على أساس جوانبها الموضوعية لو لم تعترف الحكومة بالحاجة إلى إجراء إصلاحات.
    the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government of Saudi Arabia. UN وكان الفريق العامل سيرحب بتعاون حكومة المملكة العربية السعودية.
    the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN وكان الفريق العامل يود لو أن الحكومة تعاونت معه.
    At the beginning of these discussions, the Chairperson-Rapporteur said that the Working Group would have an opportunity to consider substantive proposals. UN وفي مستهل هذه المناقشات، قال الرئيس - المقرر إنه ستتاح للفريق العامل الفرصة للنـظر في الاقتراحات الموضوعية.
    With respect to a legislative guide on general security rights registries, it was observed that work would appropriately supplement the work of the Commission on the Guide and preparatory work could be undertaken through a colloquium or discussion at the sixteenth session of the Working Group early in 2010, provided that the Working Group would have completed its work on the draft annex. UN وبخصوص الدليل التشريعي بشأن السجلات العامة للحقوق الضمانية، لوحظ أن الأعمال المتصلة به ستكمل على نحو مناسب أعمال اللجنة بشأن الدليل وأن بالإمكان الاضطلاع بأعمال تحضيرية بواسطة ندوة أو مناقشة أثناء انعقاد دورة الفريق العامل السادسة عشرة في مطلع عام 2010، شريطة أن يكون الفريق العامل قد أكمل أعماله بشأن مشروع المرفق.
    The identification of mechanisms to strengthen the international judicial system was also highlighted by Costa Rica as an important area on which the Working Group would have to focus. UN كما أبرزت كوستاريكا تحديد الآليات لتعزيز النظام القضائي الدولي على أنه مجال هام سيتعين على الفريق العامل أن يركز عليه.
    (b) Decided that the Working Group would have at its disposal 10 days (or 20 three-hour meetings) of fully serviced meetings; UN (ب) قرر أن يُتاح للفريق العامل عقد جلسات لمدة 10 أيام (أو 20 جلسة مدة كل منها ثلاث ساعات) توفر لها كافة الخدمات؛
    Though the source is not forthcoming as to the details of their incarceration, the Working Group would have expected the Government to clarify the facts, as they are within the knowledge of the detaining authorities. UN ومع أن المصدر غير مستعد لتقديم معلومات تفصيلية عن سجنهم، فإن الفريق العامل كان يتوقع من الحكومة أن توضح الوقائع لأن سلطات الاحتجاز على علم بها.
    4. In the light of the allegations made, the Working Group would have welcomed the cooperation of the Government. UN 4- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، كان بود الفريق العامل لو أن الحكومة تعاونت معه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد