ويكيبيديا

    "the world's biodiversity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنوع البيولوجي في العالم
        
    In addition, more than one quarter of the world's biodiversity hotspots are in such locations. UN بالإضافة إلى ذلك، يقع أكثر من ربع بؤر التنوع البيولوجي في العالم في هذه المناطق.
    It also acknowledges the role of indigenous peoples as custodians of the world's biodiversity and providers of environmental services. UN كما يقرّ الإطار الاستراتيجي بدور الشعوب الأصلية بصفتها وصية على التنوع البيولوجي في العالم ومقدمة الخدمات البيئية.
    Papua New Guinea, in particular, is endowed with 5 to 7 per cent of the world's biodiversity. UN فلقـد وهبت بابوا غينيا الجديدة، على نحـو خاص، ما بيـن 5 إلى 7 في المائة من التنوع البيولوجي في العالم.
    As a result, Central America is home to approximately 8 per cent of the world's biodiversity. UN ونتيجة لذلك فإن أمريكا الوسطى موطن لحوالي 8 في المائة من التنوع البيولوجي في العالم.
    Oceans, which cover 71 per cent of the Earth's surface, contain a vast proportion of the world's biodiversity. UN وتحتوي المحيطات، التي تغطي ٧١ في المائة من سطح اﻷرض على نسبة كبيرة من التنوع البيولوجي في العالم.
    Hundreds of thousands of different species live in its territory and it is home to between 10 and 12 per cent of the world's biodiversity. UN وتعيش في أراضيها مئات الآلاف من الأنواع المختلفة، وهي موطن لما بين 10 و 12 في المائة من التنوع البيولوجي في العالم.
    33. If the world's biodiversity is to be monitored, conserved and used in a sustainable way, international and regional cooperation as a means of linking and sharing experience and information is essential. UN ٣٣ - إذا ما أريد رصد التنوع البيولوجي في العالم وحفظه واستعماله على نحو مستدام، فمن الضروري إقامة تعاون دولي واقليمي كوسيلة لربط الخبرات والمعلومات وتقاسمها.
    40. Papua New Guinea was home to over 5 per cent of the world's biodiversity resources and a party to the Convention on Biological Diversity. UN 40 - واستطرد قائلاً إن بابوا غينيا الجديدة هي موطن لما يزيد على 5 في المائة من موارد التنوع البيولوجي في العالم وهي طرف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    In view of the findings of the Millennium Ecosystem Assessment, the international community should support developing countries that had a significant share of the world's biodiversity and help them conserve their vital resources and address the target of significantly reducing biodiversity loss by 2010. UN وفي ضوء النتائج التي توصل إليها تقييم النظم الإيكولوجية للألفية، ينبغي أن يدعم المجتمع الدولي البلدان النامية التي لديها نصيب هام من التنوع البيولوجي في العالم وأن يعاونها على الحفاظ على مواردها الحيوية ومراعاة الهدف الخاص بالحد بدرجة كبيرة من خسائر التنوع البيولوجي بحلول سنة 2010.
    Objective information on and thorough analysis of the state of the world's biodiversity are key requirements for the development of effective policies aiming at the conservation and sustainable use of biodiversity for food and agriculture. UN والمعلومات الموضوعية المتعلقة بحالة التنوع البيولوجي في العالم والمستمدة من تحليل تلك الحالة، تمثل متطلبات رئيسية لوضع سياسات فعالة هادفة إلى صون التنوع البيولوجي للأغذية والزراعة ولاستعمال هذا التنوع استعمالا مستداماً.
    21. FAO has a proven track record of providing periodic assessments of the state of the world's biodiversity for food and agriculture. UN 21 - ويحفل سجل الفاو بالتقييمات الدورية لحالة (عناصر) التنوع البيولوجي في العالم في مجال الأغذية والزراعة.
    Objective information on and thorough analysis of the state of the world's biodiversity are key requirements for the development of effective policies aiming at the conservation and sustainable use of biodiversity for food and agriculture. UN والمعلومات الموضوعية المتعلقة بحالة التنوع البيولوجي في العالم والمستمدة من تحليل تلك الحالة، تمثل متطلبات رئيسية لوضع سياسات فعالة هادفة إلى صون التنوع البيولوجي للأغذية والزراعة ولاستعمال هذا التنوع استعمالا مستداماً.
    21. FAO has a proven track record of providing periodic assessments of the state of the world's biodiversity for food and agriculture. UN 21 - ويحفل سجل الفاو بالتقييمات الدورية لحالة (عناصر) التنوع البيولوجي في العالم في مجال الأغذية والزراعة.
    Objective information on and thorough analysis of the state of the world's biodiversity are key requirements for the development of effective policies aiming at the conservation and sustainable use of biodiversity for food and agriculture. UN بينما تعتبر المعلومات الموضوعية والتحليل الدقيق لحالة التنوع البيولوجي في العالم متطلبات رئيسية من أجل وضع السياسات الفعّالة التي ترمــي إلى حفــظ التنوع البيولوجــي والاستفادة منــه بشكل مستدام في الغذاء والزراعة.
    30. The programme for the consolidation of the Mesoamerican Biological Corridor will provide a strategic framework for ongoing and future investment, technical assistance and research aimed at the conservation and sustainable use of biological diversity in an area containing from 7 to 12 per cent of the world's biodiversity. UN ٠٣ - وسوف يوفر برنامج تدعيم الممر البيولوجي ﻷمريكا الوسطى إطارا استراتيجيا للاستثمار الجاري والمستقبلي، ومساعدة فنية ترمي إلى المحافظة على التنوع اﻷحيائي واستخدامه على نحو مستدام في منطقة تضم ما يتراوح بين ٧ و ١٢ في المائة من التنوع البيولوجي في العالم.
    11 a.m. Dr. Ahmed Djoghlaf, Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity Secretariat (on the adoption of a new protocol on access and benefit sharing and a new 10 - year strategic plan to halt the loss of the world's biodiversity) UN 00/11 الدكتور أحمد جغلاف، الأمين التنفيذي لأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي (بشأن اعتماد بروتوكول جديد حول الوصول إلى المواد وتقاسم المنافع وخطة استراتيجية عشرية جديدة لوقف فقدان التنوع البيولوجي في العالم)
    22. The Commission's rolling 10-year programme of work foresees global assessments of the state of the world's plant, animal, forest and aquatic genetic resources for food and agriculture, ultimately leading to the first-ever integrated global assessment of The State of the world's biodiversity for Food and Agriculture (due in 2017). UN 22 - ويتوخى برنامج عمل اللجنة المتجدد كل عشرة أعوام إجراء تقييمات عالمية لحالة نباتات العالم وحيواناته وغاباته وموارده الوراثية المائية لأغراض الأغذية والزراعة، وصولاً في نهاية الأمر إلى إجراء تقييم عالمي متكامل هو الأول من نوعه لحالة التنوع البيولوجي في العالم من أجل الأغذية والزراعة (موعد تقديمه في عام 2017).
    22. The Commission's rolling 10-year programme of work foresees global assessments of the state of the world's plant, animal, forest and aquatic genetic resources for food and agriculture, ultimately leading to the first-ever integrated global assessment of The State of the world's biodiversity for Food and Agriculture (due in 2017). UN 22 - ويتوخى برنامج عمل اللجنة المتجدد كل عشرة أعوام إجراء تقييمات عالمية لحالة نباتات العالم وحيواناته وغاباته وموارده الوراثية المائية لأغراض الأغذية والزراعة، وصولاً في نهاية الأمر إلى إجراء تقييم عالمي متكامل هو الأول من نوعه لحالة التنوع البيولوجي في العالم من أجل الأغذية والزراعة (موعد تقديمه في عام 2017).
    The Commission's rolling 10-year Programme of Work foresees global assessments of the state of the world's plant, animal, forest and aquatic genetic resources for food and agriculture which shall ultimately lead to the first ever integrated global assessment of The State of the world's biodiversity for Food and Agriculture (due in 2017). UN 24 - ويتوخى برنامج عمل اللجنة المتجدد كل 10 أعوام إجراء تقييمات عالمية لحالة نباتات العالم وحيواناته وغاباته وموارده الوراثية المائية لأغراض الأغذية والزراعة، وصولا في نهاية الأمر إلى إجراء أول تقييم عالمي متكامل من نوعه لحالة التنوع البيولوجي في العالم من أجل الأغذية والزراعة (موعد تقديمه في عام 2017).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد