ويكيبيديا

    "the world's major" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرئيسية في العالم
        
    • العالم الرئيسية
        
    • العالم الكبرى
        
    • الكبرى في العالم
        
    • الرئيسيين في العالم
        
    • العالمية الكبرى
        
    • الرئيسي في العالم
        
    In particular, there has never been a comprehensive global assessment of the world's major ecosystems. UN وعلــى وجــه الخصــوص، لم يحدث أبدا إجراء تقييم عالمي شامل للنظم الإيكولوجية الرئيسية في العالم.
    Hence, the world's major civilizations should be proportionately represented. UN ولذلك، ينبغي للحضارات الرئيسية في العالم أن تحظى بتمثيل متناسب.
    The prospect of eradicating the second of the world's major diseases is now firmly in sight. UN ويلوح حاليا أمام الأنظار بحسم احتمال القضاء على ثاني الأمراض الرئيسية في العالم.
    The programme, based on dialogue and the offering of friendly advice, had received worldwide acclaim and had been implemented in a number of the world's major countries. UN وقد حظي هذا البرنامج القائم على الحوار وتقديم المشورة الودية بإشادة عالمية، ونُفذ في عدد من بلدان العالم الرئيسية.
    Today, the world's major problems demand the leadership of the United Nations. UN واليوم، تتطلب مشاكل العالم الكبرى قيادة الأمم المتحدة.
    The Advisory Committee has been instrumental in defining a positive and innovative vision for the future of the world's major cities. UN ولقد كان للجنة الاستشارية تأثيرها الفعال في تحديد رؤية إيجابية ومبتكرة من أجل مستقبل المدن الكبرى في العالم.
    The United Kingdom is one of the world's major arms producers. UN والمملكة المتحدة من منتجي الأسلحة الرئيسيين في العالم.
    Nine of the world's major faiths represent billions of people worldwide. UN وتمثل تسع من الديانات العالمية الكبرى بلايين الناس في سائر أنحاء العالم.
    Today, every one of the world's major religions has a home in India, making it a nation of unparalleled diversity. UN واليوم توجد لكل دين من الأديان الرئيسية في العالم مقار في الهند، مما يجعلها أمة تنوع لا نظير له.
    Late last month, the United States convened the second meeting of the world's major economies. UN ولقد عقدت الولايات المتحدة في أواخر الشهر الماضي الاجتماع الثاني للاقتصادات الرئيسية في العالم.
    We particularly support permanent membership status for Indonesia because we believe in the need for balanced representation within the Security Council, encompassing all the world's major civilizations and faiths. UN إننا نؤيد بالأخص حصول إندونيسيا على مركز العضوية الدائمة لأننا نؤمن بأن ثمة حاجة إلى تمثيل متوازن داخل مجلس الأمن، بحيث يضم كل الحضارات والعقائد الرئيسية في العالم.
    The same applies today, except that some of the world's major players are not governmental. UN وهذا ينطبق الآن أيضا، باستثناء أن بعض الجهات الفاعلة الرئيسية في العالم ليست حكومية.
    The directors of the centre would be representatives of the world's major religions. UN وقالت إن مديري المركز سيكونون ممثلين للأديان الرئيسية في العالم.
    Religious principles and teachings of the world's major faith traditions affirm religion as promoting the full dignity of every human being. UN فالمبادئ والتعاليم الدينية في تقاليد العقائد الرئيسية في العالم تؤكد على أن الدين إنما يعزز الكرامة الكاملة لكل إنسان.
    The doctrines of the world's major religions are highly regarded by many people worldwide. UN وتحظى مبادئ الأديان الرئيسية في العالم بتقدير كثير من السكان على الصعيد العالمي.
    Trade patterns among the world's major countries and regions contributed to largely stable current account balances in 2011. UN وقد ساعدت أنماط التبادل التجاري فيما بين البلدان والمناطق الرئيسية في العالم على تحقيق درجة لا بأس بها من استقرار أرصدة الحسابات الجارية في عام 2011.
    It is estimated that more than half of the world's major rivers are seriously polluted and depleted. UN ويُقدّر بأن أكثر من نصف أنهار العالم الرئيسية تعاني من التلوث والنضوب بشكل خطير.
    China is working steadily to develop its relations with the world's major countries. UN وتعمل الصين بثبات لتنمية علاقاتها مع بلدان العالم الرئيسية.
    Fourthly, the world's major problems are cross-cutting in nature. UN رابعا: إن مشاكل العالم الرئيسية تتقاطع بطبيعتها.
    It was the centre of one of the world's major civilizations. UN فلقد كانت مركزا لحضارة من حضارات العالم الكبرى.
    It includes people of the world's major races, religions, cultures and traditions. UN فهو يضم أناسا من اﻷعراق والديانات والثقافات والتقاليد الكبرى في العالم.
    the world's major producers of liquid biofuels are Brazil and the United States, followed by the European Community. UN وتعتبر البرازيل والولايات المتحدة اﻷمريكية المنتجين الرئيسيين في العالم ﻷنواع الوقود اﻹحيائي السائل، يليهما الاتحاد اﻷوروبي.
    From humanitarian relief, such as that provided in the wake of the recent tsunami disaster in the Indian Ocean, to Millennium Development Goal-related undertakings and international development beyond the Goals, Japan will continue its efforts to be the world's major donor. UN ومن الإغاثة الإنسانية، مثل تلك التي وفرتها اليابان في أعقاب كارثة تسونامي التي وقعت مؤخرا في المحيط الهندي، إلى الالتزامات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والتنمية الدولية التي تتجاوز تلك الأهداف، ستواصل اليابان بذل جهودها لتكون البلد المانح الرئيسي في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد