ويكيبيديا

    "the world bank in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البنك الدولي في
        
    • والبنك الدولي في
        
    • للبنك الدولي في
        
    • والبنك الدولي من
        
    • البنك الدولي فيما يتعلق
        
    • والبنك الدولي فيما
        
    As stated by the President of the World Bank in this forum, 70 per cent of the world's poor live in middle-income countries. UN وكما قال رئيس البنك الدولي في هذا المحفل، فإن 70 في المائة من فقراء العالم يعيشون في بلدان متوسطة الدخل.
    1 joint initiative with the World Bank in a post-conflict context UN مبادرة واحدة مشتركة مع البنك الدولي في سياق ما بعد النزاع
    Third joint initiative with the World Bank in a post-conflict context identified UN تحديد المبادرة المشتركة الثالثة مع البنك الدولي في سياق ما بعد النزاع
    The interest demonstrated by the International Monetary Fund and the World Bank in these areas is promising. UN ويعتبر الاهتمام الذي أبداه كل من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في هذا الصدد مشجعا.
    I welcome the announcements by several Governments, the International Monetary Fund and the World Bank in this regard. UN وإني أرحب بالإعلانات الصادرة عن عدة حكومات وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي في هذا الصدد.
    Two agreements signed with the World Bank in 2008 present a platform for expanding post-conflict work. UN وتتيح الاتفاقات الموقعة مع البنك الدولي في عام 2008 مجالا لتوسيع نطاق العمل المتعلق بحالات ما بعد النزاع.
    This initiative will be piloted in Honduras, Liberia and Malawi in collaboration with the World Bank in 2008. UN وستجري تجربة هذه المبادرة في هندوراس وليبريا وملاوي بالتعاون مع البنك الدولي في عام 2008.
    :: Managed for the first time the Indigenous Peoples Assistance Facility, which had been transferred from the World Bank in 2006 UN :: تولى للمرة الأولى إدارة مرفق مساعدة الشعوب الأصلية الذي نُقل إليه من البنك الدولي في عام 2006
    Almost all UNICEF offices reported some form of collaboration with the World Bank in 2010. UN وقد أبلغ جميع مكاتب اليونيسيف تقريبا عن التعاون بشكل أو آخر مع البنك الدولي في عام 2010.
    UNODC worked closely with the World Bank in the framework of the Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative. UN وعمل المكتب بشكل وثيق مع البنك الدولي في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة.
    Similar pilot projects are envisaged with the World Bank in Africa and the Middle East. UN وتتوخى مشاريع رائدة مماثلة مع البنك الدولي في أفريقيا والشرق الأوسط.
    At the same time, Korea is a founding member of the Development Gateway Foundation, which was established by the World Bank in an effort to close the digital gap. UN وفي نفس الوقت، فإن كوريا عضو مؤسس في مؤسسة غيتواي للتنمية، التي أنشأها البنك الدولي في مسعى لسد الفجوة الرقمية.
    There are partnerships with the World Bank in many areas -- food security, water and sanitation. UN فهناك شراكات مع البنك الدولي في مجالات كثيرة، منها الأمن الغذائي والمياه والصرف الصحي.
    And indeed he was flown first class via London and arrived at the World Bank in Washington. UN وبالفعل جعلوه يطير بالدرجة اﻷولى عبر لندن ووصل إلى البنك الدولي في واشنطن.
    This strategy was scheduled to be finalized with partner United Nations agencies and the World Bank in the autumn of 1999. UN ومن المقرر استكمال هذه الاستراتيجية مع وكالات اﻷمم المتحدة الشريكة والبنك الدولي في خريف سنة ٩٩٩١.
    Therefore, the European Union welcomed the work of the United Nations and the World Bank in developing and refining principles and good practices in social policies. UN ولذلك يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالعمل الذي يقوم به كل من اﻷمم المتحدة والبنك الدولي في وضع وتحسين المبادئ والممارسات الجيدة في السياسات الاجتماعية.
    There has been increased collaboration between UNICEF and the World Bank in child protection areas, especially in child labour; UN وثمة تعاون متزايد بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والبنك الدولي في مجالات حماية الطفل وخاصة في مجال عمل الطفل.
    We are in constant contact with the donor community and the World Bank in a joint effort to rebuild Gaza in the wake of Israel's withdrawal. UN ونحن على اتصال دائم مع مجتمع المانحين والبنك الدولي في جهد مشترك لإعادة بناء غزة عقب الانسحاب الإسرائيلي.
    The work of the United Nations and the World Bank in launching a global information campaign and in developing a global monitoring framework for the Goals was greatly appreciated. UN وجرى الإعراب عن التقدير الشديد للعمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة والبنك الدولي في القيام بحملة إعلامية عالمية ووضع إطار عالمي لرصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    When implemented, this would be a considerable step forward for the World Bank in its attempt to reach the poor. UN وعند تنفيذ البرنامج ستكون هذه خطوة كبيرة الى اﻷمام بالنسبة للبنك الدولي في سعيه للوصول الى الفقراء.
    There was support for further consultations between the United Nations and the World Bank in order to avoid duplication and ensure complementarity. UN وأعرب عن التأييد لمواصلة المشاورات بين اﻷمم المتحدة والبنك الدولي من أجل تفادي الازدواجية وكفالة التكامل.
    Short-term employment will be supported, and discussions are ongoing to work with the World Bank in expanding this further. UN وسيجري دعم العمالة القصيرة الأجل، وتجري حاليا مناقشات للعمل مع البنك الدولي فيما يتعلق بتوسيع نطاق هذا الدعم إلى حد أبعد.
    66. Cooperation between the United Nations and the World Bank in regard to the rule of law remains an important priority. UN 66 - ويظل التعاون بين الأمم المتحدة والبنك الدولي فيما يتعلق بسيادة القانون يشكل أولوية هامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد