ويكيبيديا

    "the world conference on human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
        
    • المؤتمر العالمي لحقوق الانسان
        
    • للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان
        
    • المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان
        
    • والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
        
    • المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان
        
    • للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان
        
    • المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود
        
    • في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان
        
    • بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
        
    • اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان
        
    • للمؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان
        
    • مؤتمر حقوق الإنسان
        
    • وأكد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان
        
    • المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان من
        
    XXIII. FOLLOW-UP TO the World Conference on Human Rights UN الفصل الثالث والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    XXV. FOLLOW-UP TO the World Conference on Human Rights UN الفصل الخامس والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    XXI. FOLLOW-UP TO the World Conference on Human Rights UN الفصل الحادي والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    It was encouraging that the World Conference on Human Rights had attached special importance to that question. UN ومما يبعث على الرضاء أن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان يضفي أهمية خاصة على هذه المسألة.
    Founding member and coordinator of the national coordinating committee set up to prepare for the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993. UN :: عضو مؤسس ومنسقة للجنة التنسيق الوطني من أجل الإعداد للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي انعقد في فيينا في عام 1993
    XXI. FOLLOW-UP TO the World Conference on Human Rights UN الفصل الحادي والعشرون متابعة المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Figures I. Increases in ratifications of the human rights treaties since the World Conference on Human Rights UN الزيادات في عدد التصديقات على معاهدات حقوق اﻹنسان منذ المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    We see this approach as constituting the consensus adopted by the World Conference on Human Rights as spelt out in the Vienna Declaration. UN ونرى أن هذا النهج يشكل توافق اﻵراء الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان كما هو منصوص عليه في إعلان فيينا.
    the World Conference on Human Rights recognized the linkages among democracy, peace and development. UN واعترف المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بالصلات بين الديمقراطية والسلام والتنمية.
    The text was based on the conclusions of the World Conference on Human Rights. UN وأضاف أن النص يستند إلى استنتاجات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
    Recalling further that the World Conference on Human Rights recommended speedy completion and adoption of the draft declaration, UN وإذ تشير كذلك إلى أن المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان أوصى بأن يجري إنجاز مشروع اﻹعلان واعتماده بسرعة،
    the World Conference on Human Rights recognized the importance of these procedures and called for their preservation and strengthening. UN ولقد اعترف المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بأهمية هذه اﻹجراءات ودعا إلى الحفاظ عليها وتعزيزها.
    the World Conference on Human Rights made a recommendation relating to the human rights contribution in the area of peacekeeping operations. UN ولقد قدم المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان توصية تتعلق بمساهمة حقوق اﻹنسان في ميدان عمليات حفظ السلام.
    the World Conference on Human Rights emphasizes the importance of incorporating the subject of human rights in education programmes and calls upon States to do so. UN ويؤكد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان أهمية إدراج موضوع حقوق اﻹنسان في برامج التعليم ويطلب إلى الدول القيام بذلك.
    The Ministers also highlighted the five-year review of the World Conference on Human Rights. UN ونوه الوزراء أيضا باستعراض المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان كل خمس سنوات.
    Recalling further that the World Conference on Human Rights recommended speedy completion and adoption of the draft declaration, UN وإذ تشير كذلك الى أن المؤتمر العالمي لحقوق الانسان أوصى بسرعة إنجاز مشروع اﻹعلان المذكور واعتماده،
    Commemoration of the tenth anniversary of the World Conference on Human Rights in 2003 UN إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 2003
    The Kenyan delegation endorsed the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights in Vienna. UN ويؤيد الوفد الكيني اﻹعلان وبرنامج العمل المعتمدين في المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان في فيينا.
    Attention should be given to incorporating the Convention in school curricula as recommended by the General Assembly in proclaiming the United Nations Decade for Human Rights Education and by the World Conference on Human Rights. UN وينبغي إيلاء الاهتمام بإدخال موضوع تدريس الاتفاقية في المناهج الدراسية، على نحو ما أوصى به كل من الجمعية العامة لدى إعلان عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان؛ والمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    I would like to inform the Assembly of the extent of Latvia's adherence to the recommendations adopted at the World Conference on Human Rights. UN وأود أن ابلغ الجمعية بمدى التزام لاتفيا بالتوصيات المعتمدة في المؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان.
    2002/31. Tenth anniversary of the World Conference on Human Rights 73 UN 2002/31 الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان . 77
    Bhutan also participated actively at Ministerial level in the World Conference on Human Rights in Vienna and the World Conference on Racism in Durban and its Review Conference. UN كما شاركت بنشاط على المستوى الوزاري في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا والمؤتمر العالمي بشأن العنصرية المعقود في ديربان ومؤتمر استعراض نتائج ديربان.
    Recalling the World Conference on Human Rights, held at Vienna in 1993, UN وإذ يذكرون بالمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد بفيينا في عام ١٩٩٣،
    Implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights UN تنفيذ ومتابعة إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان
    They were also vividly highlighted in the basic documents of the United Nations Conference on Environment and Development, held at Rio de Janeiro, and of the World Conference on Human Rights, held at Vienna. UN كما أن هذه المشاكل مطروحة بوضوح في الوثائق اﻷساسية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والذي انعقد في ريو دي جانيرو وكذلك في الوثائق اﻷساسية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق الانسان في فيينا.
    The Vienna Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993, underlined the importance of preserving and strengthening the system of special procedures and specified that the procedures and mechanisms should be enabled to harmonize and rationalize their work through periodic meetings (A/CONF.157/24 (Part I), part II, para. 95). UN وقد أكد إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذان اعتمدهما مؤتمر حقوق الإنسان في 25 حزيران/يونيه 1993 أهمية المحافظة على نظام الإجراءات الخاصة وتعزيزه، ونصّا على ضرورة عقد اجتماعات دورية تمكن الإجراءات والآليات من تنسيق عملها وترشيده (الفقرة 95 من الفصل الثاني من الوثيقة A/CONF.157/24 (Part 1)).
    the World Conference on Human Rights reaffirmed the fundamental role that regional and subregional arrangements could play in promoting and protecting human rights. UN وأكد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان مجدداً على الدور الأساسي الذي يمكن أن تضطلع به الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    A central theme of the conference was the recognition of the major contribution of the World Conference on Human Rights to the strengthening of the international human rights system. UN وكان أحد المواضيع الرئيسية للمؤتمر الاعتراف بما قدمه المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان من إسهام هام في تعزيز النظام الدولي لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد