However, the Serbian Orthodox sites also represent more than an important part of Serb identity. They are a part of the world cultural heritage. | UN | بيد أن مواقع الصرب الأرثوذكس تمثل أيضا أكثر من مجرد جزء مهم من الهوية الصربية، إذ أنها جزء من التراث الثقافي العالمي. |
130. The " Historic Centre of Macao " was inscribed on the world cultural heritage list in 2005. | UN | 130- وأدرجت " منطقة المركز التاريخي لماكاو " في لائحة التراث الثقافي العالمي عام 2005. |
From our perspective, such an initiative is in keeping with the guidelines of UNESCO's strategy to promote international cooperation to protect the world cultural heritage. | UN | وفي رأينا أن أي مبادرة من هذا القبيل تتفق والمبادئ التوجيهية لاستراتيجية اليونسكو لتعزيز التعاون الدولي لحماية التراث الثقافي العالمي. |
Let me conclude by expressing Ukraine's strong commitment and readiness to further contribute to the efforts of the United Nations aimed at reaching the lofty goal of protecting the world cultural heritage. | UN | وأختتم بياني بالإعراب عن التزام أوكرانيا القوي واستعدادها لمواصلة الإسهام في جهود الأمم المتحدة في سبيل تحقيق الهدف السامي وهو حماية التراث الثقافي العالمي. |
Pursuant to the discussion, on 16 December 2002, the General Assembly adopted resolution 57/158, by which, inter alia, it reaffirmed the importance of further developing international mechanisms for safeguarding and protecting the world cultural heritage and encouraged UNESCO to explore ways to intensify international cooperation in this regard. | UN | وبعد مناقشات أجريت في 16 كانون الأول/ديسمبر 2002، اتخذت الجمعية العامة القرار 57/152 الذي أكدت فيه، في جملة أمور، أهمية زيادة تطوير الآليات الدولية للمحافظة على التراث الثقافي في العالم وحمايته. وشجعت اليونسكو على استكشاف سُبل التعاون الدولي في هذا الصدد. |
On 21 November 2001, the General Assembly adopted resolution 56/8 to proclaim the year 2002 as the United Nations Year for Cultural Heritage to raise awareness of the importance of protecting the world cultural heritage. | UN | في 4 كانون الأول/ديسمبر اتخذت الجمعية العامة القرار 56/8 بإعلان سنة 2002 سنة الأمم المتحدة للتراث الثقافي من أجل زيادة الوعي بأهمية حماية التراث الثقافي العالمي. |
In July next year, the twenty-eighth session of the world cultural heritage Conference will be held in Suzhou, a well-known and beautiful city of China. | UN | وفي تموز/يوليه من العام القادم، ستعقد في مدينة سوشو، وهي مدينة صينية معروفة جيداً وجميلة، الدورة الثامنة والعشرون لمؤتمر التراث الثقافي العالمي. |
The proclamation of the year 1995 as the International Year for the millennium of the Kyrgyz National Epic Manas would symbolize the renaissance of the Kyrgyz people, a people which was very ancient historically speaking but a very young member of the international community. It would also ensure the epic its rightful place in the world cultural heritage. | UN | ومن شأن إعلان عام ١٩٩٥ سنة دولية للاحتفال بالذكرى اﻷلفية لملحمة ماناس أن يشكل رمزا لانبعاث الشعب القرغيزي الذي هو شعب عريق تاريخيا لكنه في الوقت ذاته عضو شاب في المجتمع الدولي، كما أن من شأنه أن يعطي لهذه الملحمة ما تستحقه من مكانة في التراث الثقافي العالمي. |
(h) Preservation and promotion of the world cultural heritage | UN | (ح) صون ونشر التراث الثقافي العالمي |
275. With the objective of cooperating in the preservation and restoration of world heritage sites, which are treasured assets common to mankind, Japan also founded the Japanese Trust Fund for the Preservation of the world cultural heritage in 1989 (within UNESCO), and had donated $26,150,000 by 1997. | UN | ٤٧٢- وبهدف التعاون في حفظ وترميم مواقع التراث العالمي التي تعتبر كنوزاً مشتركة للبشرية جمعاء، أسست اليابان أيضا في عام ٩٨٩١ الصندوق الاستئماني الياباني لحفظ التراث الثقافي العالمي )داخل اليونسكو( وتبرعت بمبلغ ٠٠٠ ٠٥١ ٦٢ دولار بحلول عام ٧٩٩١. |
Rather -- and especially -- it will be to invite Member States to work together with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to continue to promote and protect the world cultural heritage, through an ongoing process of consciousness-raising and education with respect to national and world patrimony. | UN | بل سيكون، وبوجه خاص، دعوة الدول الأعضاء إلى العمل مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في مواصلة تعزيز وحماية التراث الثقافي العالمي - من خلال عملية توعية وتعليم مستمرة فيما يتعلق بالإرث الوطني والعالمي. |