ويكيبيديا

    "the world food summit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤتمر القمة العالمي للأغذية
        
    • ومؤتمر القمة العالمي للأغذية
        
    • لمؤتمر القمة العالمي لﻷغذية
        
    • مؤتمر القمة العالمي للغذاء
        
    • مؤتمر قمة اﻷغذية العالمي
        
    • مؤتمر اﻷغذية العالمي
        
    • مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية
        
    • المؤتمر العالمي للأغذية
        
    • قمة الأغذية العالمي
        
    • قمة الغذاء العالمية
        
    • مؤتمر الغذاء العالمي
        
    • مؤتمر القمة العالمي اﻷغذية
        
    • مؤتمر القمة العالمية لﻷغذية
        
    • مؤتمر قمة الغذاء العالمي
        
    • بمؤتمر القمة العالمي
        
    In addition, it has supported the participation of indigenous representatives at international conferences such as the World Food Summit. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الدعم لمشاركة ممثلي السكان الأصليين في المؤتمرات الدولية مثل مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    Cuba has already achieved the goals of the World Food Summit of 1996 and the first MDG to reduce by half the number of people suffering from hunger by 2015. UN وقد حققت كوبا بالفعل أهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية لعام 1996، والهدف الإنمائي الأول للألفية المتمثل في خفض عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع بحلول عام 2015.
    Therefore, we encourage worldwide representation at the highest level at the World Food Summit: five years later. UN ولذلك، فإننا نشجع تمثيل العالم برمته على أعلى مستوى في مؤتمر القمة العالمي للأغذية: بعد خمس سنوات.
    Indigenous issues and the World Food Summit: five years later UN قضايا السكان الأصليين ومؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد
    The general comment has also proposed ways to implement and realize these rights as a means of achieving the commitments and objectives of the World Food Summit. UN وقد اقترح التعليق العام أيضا سبلا لتنفيذ وإعمال هذه الحقوق كوسيلة لتحقيق التزامات وأهداف مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    18. Venezuela's report to the World Food Summit UN 18- تقرير فنزويلا المقدم إلى مؤتمر القمة العالمي للأغذية
    III. the World Food Summit COMMITMENTS AND THEIR FOLLOW-UP UN ثالثاً - التزامات مؤتمر القمة العالمي للأغذية ومتابعتها
    The adoption by the World Food Summit in 1996 of its Plan of Action was a major watershed in attitudes towards this issue. UN وكان اعتماد مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996 لخطة عمله نقطة تحول رئيسية في المواقف من هذه المسألة.
    Likewise, the World Food Summit called for the implementation of policies to eradicate poverty. UN ودعا مؤتمر القمة العالمي للأغذية كذلك إلى تنفيذ سياسات للقضاء على الفقر.
    Report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية
    Report of the Committee on World Food Security on the progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action UN تقرير لجنة الأمن الغذائي العالمي عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية
    The lack of progress towards meeting the World Food Summit goal and the Millennium Development Goal of halving the proportion of people who suffer from hunger is unacceptable. UN فعدم حدوث تقدم نحو تحقيق هدف مؤتمر القمة العالمي للأغذية والأهداف الإنمائية للألفية بتقليل عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف، ليس بالأمر المقبول.
    In fact, it appears that hunger has increased every year since the World Food Summit in 1996. UN وفي الواقع يبدو أن الجوع ما برح يزيد كل سنة منذ مؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996.
    The Committee reaffirmed the importance of the Rome Declaration and the World Food Summit Plan of Action, in general, and in relation with this theme. UN وأكدت اللجنة من جديد أهمية إعلان روما وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية بصورة عامة وفيما يتعلق بهذا الموضوع.
    The national reports show that countries have policies and programmes in place to implement the World Food Summit Plan of Action. UN تظهر التقارير القطرية أن لدى البلدان سياسات وبرامج لتنفيذ خطة العمل الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للأغذية.
    The full texts are recorded in the Report of the World Food Summit: five years later. UN وقد سُجلت النصوص الكاملة في تقرير مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد.
    Should this slow pace continue, the World Food Summit target will not be reached until 2030. UN وإذا استمر هذا المعدل البطيء فإن الهدف الذي حدده مؤتمر القمة العالمي للأغذية لن يتحقق حتى عام 2030.
    2001/7 The right to food, and the World Food Summit: five years later, paragraph 1 UN 2001/7 الحق في الغذاء ومؤتمر القمة العالمي للأغذية بعد مرور خمس سنوات، الفقرة 1
    the World Food Summit will be crucial in developing in more detail the measures that are in the international agenda. UN وسيكون لمؤتمر القمة العالمي لﻷغذية أهمية بالغة في زيادة تفصيل التدابير التي تحظى بالاهتمام على الصعيد الدولي.
    the World Food Summit will be held in Rome next November. UN سيُعقد في روما في الشهر القادم مؤتمر القمة العالمي للغذاء.
    In its report on progress in the implementation of the World Food Summit Plan of Action, the Committee on World Food Security stated that several developing countries have established short-term mechanisms to increase access to food. UN وقد ذكرت لجنة اﻷمن الغذائي العالمي في تقريرها عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل مؤتمر قمة اﻷغذية العالمي أن عدة بلدان نامية أنشأت آليات قصيرة اﻷجل لزيادة فرص الحصول على اﻷغذية.
    38. His delegation hoped that the World Food Summit would adopt measures to enhance agricultural production in the developing countries, particularly in Africa. UN ٣٨ - واستطرد قائلا إن وفده يأمل في أن يعتمد مؤتمر اﻷغذية العالمي تدابير لتعزيز اﻹنتاج الزراعي في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا.
    Greater information on the follow-up to the World Food Summit was sought. The Administrator's proposals for enhancing the follow-up to conferences in intergovernmental forums was requested to be issued in writing. UN وطُلب أيضا المزيد من المعلومات عن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني باﻷغذية باﻹضافة إلى طلب بأن تصدر في شكل مكتوب مقترحات مدير البرنامج لتعزيز متابعة المؤتمرات في المنتديات الحكومية الدولية.
    G. Other developments 55. Some ongoing initiatives aim at meeting several of the objectives of sustainable agriculture and rural development and the World Food Summit action plan through improvements of the farming system as a whole. UN 55 - ترمي بعض المبادرات الجارية الى تحقيق عدة أهداف تتعلق بالتنمية الزراعية والريفية المستدامة وبخطة عمل المؤتمر العالمي للأغذية عن طريق تحسين النظام الزراعي ككل.
    We are hopeful that the forthcoming review conference of the World Food Summit will succeed in identifying new strategies at international, national and regional levels to reach the goals set. UN ويحدونا الأمل في أن ينجح المؤتمر الاستعراضي المقبل لمؤتمر قمة الأغذية العالمي في وضع استراتيجيات جديدة على الصُعد الدولية والإقليمية والوطنية بغية تحقيق الأهداف المتوخاة.
    It is a pleasure to note that the World Food Summit took account of that appeal and included in the Plan of Action it adopted the objective of clarifying the content of the right to food and the fundamental right of everyone to be free from hunger and of giving particular attention to implementation and progressive realization of this right as a means of achieving food security for all. UN وكان من دواعي السرور أن قمة الغذاء العالمية قد وضعت تلك المناشدة في اعتبارها وضَمﱠنت خطةَ العمل التي اعتمدتها هدفَ توضيح محتوى الحق في الغذاء، والحق اﻷساسي لكل إنسان في التحرر من الجوع، وإيلاء اهتمام خاص ﻹعمال هذا الحق وتنفيذه بشكل تدريجي كوسيلة لتحقيق اﻷمن الغذائي للجميع.
    Our delegation would like to stress that in 1996, when the right to food was reaffirmed at the World Food Summit, 800 million human beings suffered from hunger. UN ويود وفدنا أن يؤكد أنه في عام 1996 عندما أعيد تأكيد الحق في الغذاء في مؤتمر الغذاء العالمي كان يعاني من الجوع 800 مليون من البشر.
    37. FAO has supported Liberia in its pledge to follow the World Food Summit Plan of Action. UN ٣٧ - تدعم منظمة اﻷغذية والزراعة تعهد ليبريا باتباع خطة عمل مؤتمر القمة العالمي اﻷغذية.
    The Government of Rwanda associates itself with the subregional initiative undertaken at the World Food Summit which recently concluded in Rome. UN وتبارك حكومة رواندا المبادرة دون اﻹقليمية التي طرحت فــي مؤتمر القمة العالمية لﻷغذية الذي اختتم أعمالــه مؤخرا في روما.
    The world’s leaders had stressed that objective at the World Food Summit held in Rome in 1996, in the context of the fight against hunger. UN وأضاف قائلا أن زعماء العالم قد أكدوا هذا الهدف في مؤتمر قمة الغذاء العالمي المعقود في روما سنة ١٩٩٦ ، في إطار مكافحة الجوع .
    A series of world conferences was held during the 1990s, starting with the World Summit for Children in 1990 and culminating with the World Food Summit in 1996. UN وعقد عدد من المؤتمرات العالمية خلال التسعينات بدأت بالقمة العالمية للطفولة في عام 1990 وتوجت بمؤتمر القمة العالمي للأغذية في عام 1996.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد