A further opening of the General Assembly and the Economic and Social Council to a wider range of views, such as in the World Hearings on Development, should be encouraged. | UN | وينبغي التشجيع على فتح الجمعية العامة أمام تشكيلة أوسع من اﻵراء، كما هو الحال في جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية. |
the World Hearings on Development which had been organized the previous year had been invaluable. | UN | وقد كانت جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمت في السنة السابقة، مفيدة للغاية. |
We have followed closely and have actively participated in the World Hearings on Development, as well as in the high-level segment of the Economic and Social Council, which addressed this issue. | UN | لقد تابعنا عن كثب جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية وشاركنا فيها بنشاط، علاوة على الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي عولجت فيه هذه القضية. |
These problems were discussed and some proposals were made on the institutional aspects of an Agenda for Development at the last substantive session of the high-level segment of the Economic and Social Council and during the World Hearings on Development. | UN | لقد نوقشت هذه المشاكل وقدمت بعض المقترحات حول الجوانب المؤسسية لخطة التنمية خلال الجزء الرفيع المستوى من المضمونية اﻷخيرة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وأثناء جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية. |
the World Hearings on Development conducted under the presidency of Ambassador Samuel Insanally produced a plethora of thought-provoking ideas that will undoubtedly enrich our deliberations. | UN | إن جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية التي عقـــدت تحـت رئاســة السفير صمويل إنسانالي قد تمخض عنهــا سيــل من اﻵراء المثيرة للتفكير والتي لا شك في أنها ستثري مداولاتنا. |
The statements made during the high-level segment of the Economic and Social Council, the World Hearings on Development and further consultations with members of the Council, pointed towards issues of central priority for action on an agenda for development. | UN | أشارت البيانات التي قدمت خلال الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجلسات الاستماع العالمية التي عقدت بشأن التنمية والمشاورات اﻷخرى التي أجريت مع أعضاء المجلس، إلى قضايا تحتل أولوية مركزية في مجال العمل على وضع برنامج للتنمية. |
His delegation supported the steps taken thus far to implement resolution 47/181 and, in particular, the World Hearings on Development. | UN | المتخذة حتى اﻵن لتطبيق القرار ٤٧/١٨١، ولا سيما جلسات الاستماع العالمية التي عقدت بشأن التنمية. |
We also acknowledge the excellent work of his predecessor, Ambassador Insanally, particularly in organizing the World Hearings on Development last June. | UN | ونعترف أيضا بما أداه سلفه السفير انسانالي من عمل ممتاز، خاصة في مجال تنظيم جلسات الاستماع العالمية المتعلقة بالتنمية في حزيران/يونيه الماضي. |
the World Hearings on Development have elicited positive reactions from the international community and will certainly serve to advance the many concerns and proposals that will eventually be integrated into the Agenda for Development. | UN | وقد استثارت " جلسات الاستماع العالمية حول التنمية " ردود فعل إيجابية من المجتمع الدولي ومن المؤكد أنها ستدفع قدما كثيرا من الشواغل والاقتراحات التي ستدمج في نهاية اﻷمر في " خطة للتنمية " . |
the World Hearings on Development noted widespread concerns that the new international trading system arising out of the Uruguay Round may not produce the desired benefits, especially to many developing countries. | UN | وأظهرت جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية قلقا واسع الانتشار مؤداه أن النظام التجاري الدولي الجديد، الذي اسفرت عنه جولة أوروغواي، قد لا يسفر عن المنافع المطلوبة، خاصة للعديد من البلدان النامية. |
Valuable inputs into the debate on this issue and the formulation of the Agenda itself came from the World Hearings on Development organized by the President of the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | وقد جاءت مدخلات قيمة للمناقشة في هذه القضية وفي صياغة الخطة نفسها من جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمها رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
As many advocated during the World Hearings on Development in June this year, as well as at the High-Level Segment Meeting of the Economic and Social Council, the Agenda should be action-oriented and should present an overall policy and priority framework for a balanced and comprehensive approach to development. | UN | وطبقا لما دعا إليه الكثيرون خلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية في حزيران/يونيه من هذا العام، وكذلك اجتماع الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ينبغي أن تكون الخطة عملية التوجه وأن تمثل إطارا للسياسة واﻷولويات العامة لنهج متوازن وشامل في معالجة التنمية. |
During the World Hearings on Development earlier this year, many of the expert witnesses spoke of the high proportion of United Nations expenditures earmarked for peace-keeping, much to the detriment of overall development efforts. | UN | وخلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي عقدت أوائل هذا العام، أشار العديد من الشهود من الخبراء إلى النسبة العالية المخصصة من نفقات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، مما يضر كثيرا بالجهود الانمائية بوجه عام. |
The subject was the focus of debate during the World Hearings on Development organized by the President of the General Assembly at its forty-eighth session and constituted the theme of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council this year. | UN | لقد كان هذا هو الموضوع الذي انصبت عليه المناقشة خلال جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية التي نظمها رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين وكان محورا لمداولات الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا العام. |
Our congratulations also go the President of the forty-eighth session of the General Assembly and to the President of the Economic and Social Council on their important contributions to the preparation of the Agenda for Development, in particular through the organization of the World Hearings on Development and the holding of the high-level debate in the Economic and Social Council on this subject. | UN | ونتوجه بالتهاني كذلك الى رئيس الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، والى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مساهمتهما الهامة في إعداد خطة للتنمية، وخصوصا من خلال تنظيم جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية وعقد مناقشة رفيعة المستوى في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذا الموضوع. |
It is vital that all partners, rich and poor, acknowledge the truth of one of the basic conclusions of the World Hearings on Development, that | UN | من الحيوي أن يعترف جميع الشركاء - اﻷغنياء والفقراء - بنتيجة من النتائج اﻷساسية التي خلصت اليها جلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية وهي أن: |
The plight of the least developed countries has been outlined in various recent United Nations documents, and this was also underscored during the World Hearings on Development. | UN | وقد أبرزت محنة أقل البلدان نموا في مختلف وثائق اﻷمم المتحدة اﻷخيرة، كما أبرزت أيضا خلال جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية. |
That report was available at the World Hearings on Development organized by the President of the General Assembly in June 1994, and was discussed at the substantive session of the Economic and Social Council in July 1994. | UN | ٢ - وكان ذلك التقرير متاحا في جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية التي نظمها رئيس الجمعية العامة في حزيران/يونيه ١٩٩٤، ونوقش في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/ يوليه ١٩٩٤. |
We applaud the Secretary-General's report " An Agenda for Development " and we applaud the former President of the General Assembly, His Excellency Mr. Samuel Insanally, for his visionary initiative in organizing the World Hearings on Development in June of this year. | UN | كما نشيد بالرئيس السابق للجمعية العامة سعادة السيد صمويل انسانالي، على مبادرته التي تتسم بنفاذ البصيرة لتنظيم جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية في حزيران/يونيه من هذا العام. |
C. Bretton Woods institutions Strengthening the links with the Bretton Woods institutions was one of the dominant themes during the recent debate in the Economic and Social Council high-level session and in the World Hearings on Development. | UN | ٤٩ - كان تعزيز الروابط مع مؤسسات بريتون وودز واحدا من المواضيع البارزة خلال المناقشة التي دارت مؤخرا في الدورة الرفيعة المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي جلسات الاستماع العالمية المعنية بالتنمية. |
" The statements made during the high-level segment of the Economic and Social Council, the World Hearings on Development and further consultations with members of the Council, pointed towards issues of central priority for action on an agenda for development. | UN | " أشارت البيانات التي قدمت خلال الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجلسات الاستماع العالمية التي عقدت بشأن التنمية والمشاورات اﻷخرى التي أجريت مع أعضاء المجلس، إلى قضايا تحتل أولوية مركزية في مجال العمل على وضع برنامج للتنمية. |
His delegation hoped that the proposals on which there had been wide agreement at the high-level segment of the Economic and Social Council in 1994 and the World Hearings on Development would be incorporated in the forthcoming report by the Secretary-General on an agenda for development. | UN | ويأمل الوفد المكسيكي أن يتضمن تقرير اﻷمين العام القادم بشأن خطة للتنمية المقترحات التي حصل بشأنها اتفاق واسع في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٤ وجلسات الاستماع العالمية بشأن التنمية. |