They pointed out that other United Nations bodies, such as the World Intellectual Property Organization and the Convention on Biological Diversity, etc., had not adopted a rights-based approach to the issue. | UN | وذكروا أن هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة، مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية واتفاقية التنوع البيولوجي وما إلى ذلك، لم تعتمد نهجاً مبني على مراعاة الحقوق في هذه المسألة. |
Togo is also a member of the World Intellectual Property Organization and the African Intellectual Property Organization. | UN | وهي أيضاً عضو في المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة الأفريقية للملكية الفكرية. |
The regional preparatory meeting for Africa was hosted by the Government of the United Republic of Tanzania, in cooperation with the World Intellectual Property Organization and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat. | UN | واستضافت حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا، بالتعاون مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة. |
Additional voluntary funds have been established by the World Intellectual Property Organization and the Convention on Biological Diversity to facilitate the participation of indigenous persons in various intergovernmental processes. | UN | وخصصت المنظمة العالمية للملكية الفكرية واتفاقية التنوع البيولوجي تبرعات إضافية لتيسير مشاركة أشخاص من الشعوب الأصلية في مختلف العمليات الحكومية الدولية. |
In witness whereof, the Director General of the World Intellectual Property Organization and the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization have signed the present Agreement in two originals, in English, on the dates appearing under their respective signatures. | UN | وإثباتاً لما تقدَّم، وقَّع المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على هذا الاتفاق في نسختين أصليتين، باللغة الإنكليزية، في التاريخين الواردين تحت توقيعهما. |
Relevant international intergovernmental and non-governmental organizations, in particular the World Intellectual Property Organization and the Hague Conference on Private International Law, had contributed significantly to its development. | UN | وقد قدمت المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، لا سيما المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص، إسهامات كبيرة في وضعه. |
The representative of the European Commission also took part in the dialogue, as well as the representatives of the World Intellectual Property Organization and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. | UN | وشارك في الحوار أيـضا ممثل المفوضية الأوروبية، بالإضافة إلى ممثلين عن المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Zdzisław proved to be an extraordinary diplomat at the Human Rights Council, the World Intellectual Property Organization and the International Labour Organization and within our diplomatic corps here in Geneva in general. | UN | لقد أثبت ذديسلو أنه دبلوماسي غير عادي في إطار مجلس حقوق الإنسان، وفي المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة العمل الدولية وفي السلك الدبلوماسي هنا في جنيف بشكل عام. |
Additional voluntary funds have been established by the World Intellectual Property Organization and the Convention on Biological Diversity to facilitate the participation of indigenous persons in various intergovernmental processes. | UN | وقد تم على صعيد كل من المنظمة العالمية للملكية الفكرية واتفاقية التنوع البيولوجي إنشاء المزيد من صناديق التبرعات لتيسير إشراك الأشخاص المنتمين إلى الشعوب الأصلية في مختلف العمليات الحكومية الدولية. |
This task force sponsored a series of patent statistics workshop that was co-organized by the OECD with the World Intellectual Property Organization and the European Patent Office. | UN | وقد تولت فرقة العمل هذه رعاية سلسلة حلقات عمل بشأن إحصاءات براءات الاختراع، اشترك في تنظيمها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمكتب الأوروبي لبراءات الاختراع. |
It was also agreed that the commentary should refer to the main international agreements concerned, such as, for example, article 2 (viii) of the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization and the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights ( " TRIPS " ). | UN | واتفق أيضا على أن يشير التعليق إلى الاتفاقات الدولية الرئيسية المعنية، وذلك مثل المادة 2 `8` من اتفاقية إنشاء المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومن الاتفاق الخاص بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة. |
69. the World Intellectual Property Organization and the UNITAR New York office have initiated a series dedicated to the analysis of intellectual property rights issues and their future implications for Member States, in particular developing countries. | UN | ٦٩ - بدأت المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومكتب اليونيتار في نيويورك مجموعة مكرسة لتحليل مسائل حقوق الملكية الفكرية واﻵثار المترتبة عنها مستقبلا بالنسبة للدول اﻷعضاء، وخاصة البلدان النامية. |
From the World Bank, the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Children's Fund (UNICEF) to the World Intellectual Property Organization and the World Tourism Organization, United Nations organizations have very different needs and mechanisms for using evaluation as a formal means of developing lessons learned. | UN | ومن البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة العالمية للسياحة، توجد لدى مؤسسات الأمم المتحدة احتياجات وآليات شديدة التباين فيما يتصل باستخدام التقييم كوسيلة رسمية لتحديد الدروس المستفادة. |
Incomindios, among others, referred to the influence that the Working Group has had on United Nations agencies and gave the examples of the World Intellectual Property Organization and the World Health Organization as two organizations that had been encouraged to take up indigenous concerns following initiatives by the Working Group. | UN | وأشارت اللجنة الدولية لهنود الأمريكيتين، من بين منظمات أخرى، إلى تأثير الفريق العامل على وكالات الأمم المتحدة وساقت كأمثلة المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الصحة العالمية بوصفهما منظمتين تم تشجيعهما على تناول شواغل السكان الأصليين، بفضل مبادرات الفريق العامل. |
It was suggested, for example, that such agencies as the World Intellectual Property Organization and the United Nations Industrial Development Organization needed to work closely in supporting the development of Africa through mobilizing industrial and intellectual resources for Africa's development. | UN | وقيل، على سبيل المثال، إن وكالات مثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية تحتاج إلى العمل بصورة وثيقة لدعم تنمية أفريقيا من خلال حشد الموارد الصناعية والفكرية لتنمية أفريقيا. |
(b) To leverage and build on the joint work of the World Intellectual Property Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; | UN | (ب) الاستفادة من العمل المشترك بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية واليونسكو؛ |
18. Welcomes the signing on 31 May 2012 of a Memorandum of Understanding between the World Intellectual Property Organization and the International Organization of la Francophonie aimed at strengthening the existing cooperation between the organizations; | UN | 18 - ترحب بالتوقيع، في 31 أيار/مايو 2012، على مذكرة تفاهم بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية والمنظمة الدولية للفرنكوفونية، تهدف إلى تعزيز التعاون القائم بين المنظمتين؛ |
(b) To leverage and build on the joint work of the World Intellectual Property Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; | UN | (ب) الاستفادة من العمل المشترك بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية واليونسكو؛ |
(b) To leverage and build on the joint work of the World Intellectual Property Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; | UN | (ب) الاستفادة من العمل المشترك بين المنظمة العالمية للملكية الفكرية واليونسكو؛ |
The commentary makes reference to agreements, such as the Convention Establishing the World Intellectual Property Organization and the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS). | UN | ويشير التعليق إلى اتفاقات، مثل الاتفاقية المنشئة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية والاتفاق الخاص بالجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية.() |
In that context, decisions taken by the Executive Board of the World Health Organization, the World Health Assembly, the Coordination Committee of the World Intellectual Property Organization and the Executive Board of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization were brought to the attention of the Commission. | UN | وفي ذلك السياق، وجه انتباه اللجنة إلى المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية، وجمعية الصحة العالمية، ولجنة التنسيق التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية والمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |