ويكيبيديا

    "the world resources institute" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معهد الموارد العالمية
        
    • ومعهد الموارد العالمية
        
    • المعهد العالمي للموارد
        
    • لمعهد الموارد العالمية
        
    • والمعهد العالمي للموارد
        
    • معهد الموارد العالمي
        
    • معهد موارد العالم
        
    • ومعهد الموارد العالمي
        
    the World Resources Institute focuses on the intersection of the environment and socioeconomic development. UN يركز معهد الموارد العالمية على التقاطع بين البيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    The LEG extended the invitation to experts from the Convention on Biological Diversity (CBD) secretariat and the World Resources Institute (WRI). UN ووجّه فريق الخبراء دعوة للحضور إلى خبراء من أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي ومن معهد الموارد العالمية.
    16. The Aqueduct platform of the World Resources Institute (WRI), on the other hand, serves as a tool for the provision of data and information. UN 16- وفي المقابل، تشكّل منصة أطلس أكويدكت التي وضعها معهد الموارد العالمية أداة لتقديم البيانات والمعلومات.
    The LEG, however, further noted that other organizations, such as the Organisation for Economic Co-operation and Development and the World Resources Institute, have developed approaches to monitor and evaluate adaptation action and projects. UN غير أن فريق الخبراء لاحظ كذلك أن منظمات أخرى مثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومعهد الموارد العالمية قد وضعت نُهجاً لرصد وتقييم إجراءات ومشاريع التكيف.
    IUCN, the World Resources Institute and numerous other non-governmental organizations, as well as the educational community, have also been active in pressing for inclusion of education into strategies and plans. UN كما ينشط الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية ومعهد الموارد العالمية ومنظمات غير حكومية عديدة أخرى وكذا اﻷوساط التعليمية في الحث بشدة على إدراج التعليم ضمن الاستراتيجيات والخطط.
    Case-studies conducted by the World Resources Institute in India, Chile, the Philippines and the United States led to the following general conclusions: UN ودراسات الحالة التي اضطلع بها المعهد العالمي للموارد في الهند وشيلي والفلبين والولايات المتحدة قد أدت الى الخروج بالاستنتاجات التالية:
    Mr. Manish Bapna, Executive Vice-President and Managing Director of the World Resources Institute UN السيد مانيشا بابنا، نائب الرئيس التنفيذي لمعهد الموارد العالمية ومديره
    The third Global Biodiversity Outlook process also plans to use a web-based data portal and the World Resources Institute maintains a data portal backing up the World Resources Report. UN كذلك تعتزم عملية التوقعات العالمية الثالثة الخاصة بالتنوع البيولوجي العالمي استخدام بوابة على شبكة الويب، كما أن معهد الموارد العالمية له بوابة للبيانات تساند تقرير الموارد العالمية.
    Some of these activities were undertaken in collaboration with other organizations, such as the World Resources Institute and the East African Office of the International Union for the Conservation of Nature. UN وجرى الاضطلاع ببعض هذه اﻷنشطة بالتعاون مع منظمات أخرى مثل معهد الموارد العالمية ومكتب الاتحاد الدولي في شرقي أفريقيا للحفاظ على الطبيعة.
    the World Resources Institute continued to work with UNEP, UNDP and others to promote the findings of the Millennium Ecosystem Assessment, distribute documentation, and develop and implement a follow-up strategy. UN واصل معهد الموارد العالمية العمل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرهما للترويج لنتائج تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية، وتوزيع الوثائق، ووضع استراتيجية للمتابعة وتنفيذها.
    30. the World Resources Institute (WRI), in its publication World Resources, presents data on forests cover, deforestation etc., mainly using data from FAO. UN ٣٠ - يقدم معهد الموارد العالمية في منشوره " الموارد العالمية " بيانات عن الغطاء الحرجي وإزالة الغابات، وما إلى ذلك، مستخدما بصورة رئيسية بيانات من منظمة اﻷغذية والزراعة.
    64. The Special Rapporteur also noted with interest The Access Initiative (in conjunction with the World Resources Institute) which focuses on the provision of environmental information. UN 64- كما لاحظ المقرر الخاص باهتمام مبادرة إمكانية الحصول على المعلومات (بالاشتراك مع معهد الموارد العالمية)(16) التي تركز اهتمامها على تقديم المعلومات البيئية.
    Informal partnerships on the promotion of Principle Ten in Africa were established with several non-governmental organizations, including the World Resources Institute, the Environmental Law Institute, the Environment Liaison Centre International and the African Centre for Technology Studies. UN 56 - وأُقيمت شراكات غير رسمية للترويج للمبدأ العاشر في أفريقيا وذلك مع العديد من المنظمات غير الحكومية بما فيها معهد الموارد العالمية ومعهد القانون البيئي والمركز الدولي للاتصال البيئي والمركز الأفريقي للدراسات التكنولوجية.
    Participants in the panel included representatives of Australia, Austria, Canada, Norway, Qatar, Saudi Arabia, Tuvalu and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, as well as experts from the Arab Planning Institute and the World Resources Institute. UN وكان المشاركون في الفريق يمثلون كلاً من أستراليا وتوفالو وقطر وكندا والمملكة العربية السعودية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية والنرويج والنمسا، إضافة إلى خبراء من المعهد العربي للتخطيط ومعهد الموارد العالمية.
    Other major sources of information included North Carolina State University, the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN), the International Institute for Environment and Development (IIED), the World Resources Institute (WRI), the World Wide Fund for Nature (WWF) and the Asian Development Bank. UN اضافة الى ذلك، فثمة مصادر رئيسية أخرى للمعلومات من بينها جامعة ولاية ساوث كارولينا والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والمعهد الدولي للبيئة والتنمية ومعهد الموارد العالمية والصندوق العالمي للطبيعة ومصرف التنمية اﻵسيوي.
    Born out of a partnership between UNEP, the United Nations Development Programme (UNDP), the World Bank and the World Resources Institute, the latest report stresses the urgent need for policy makers to look beyond aid projects, debt relief and trade reform and to focus on local natural resources to address the crisis of poverty across the globe. UN وهو نتاج شراكة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، ومعهد الموارد العالمية. ويشدد التقرير الأخير على الحاجة الماسة إلى ضرورة أن ينظر صناع السياسات إلى ما هو وراء مشروعات المعونة، والتخفيف من عبء الديون وإصلاح التجارة.
    58. The panel was comprised of experts in public access to information on climate change from Sweden, the International Trade Union Confederation (ITUC), the Casino Group and the World Resources Institute (WRI). UN 58- كان الفريق يتألف من خبراء في مجال وصول الجمهور إلى المعلومات المتعلقة بتغير المناخ يمثلون السويد والاتحاد الدولي للنقابات ومجموعة كازينو ومعهد الموارد العالمية.
    Data was obtained from Professor I. A. Shiklomanov, 3/ the World Resources Institute and the Economic and Social Commission for Western Asia. UN وقد استُمدت هذه البيانات من اﻷستاذ آي. أ. شيكلومانوف)٣( ومعهد الموارد العالمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    One is being prepared by the World Resources Institute and examines stakeholder participation in general as well as suggests a number of reforms to make the system more effective. UN ويقوم المعهد العالمي للموارد بإعداد إحدى الورقتين ويبحث مشاركة أصحاب المصالح بوجه عام، كما يقترِح عدداً من الإصلاحات ليصبح النظام أكثر فعالية.
    the World Resources Institute is an environmental think tank that goes beyond research to find practical ways to protect the Earth and improve people's lives. UN المعهد العالمي للموارد مؤسسة تفكير بيئية تقوم بما هو أكثر من البحوث لإيجاد الطرق العملية التي تحمي الأرض وتحسِّن حياة البشر.
    17. The dialogue was moderated by the Executive Vice-President and Managing Director of the World Resources Institute, Manish Bapna. UN 17 - وأدار الحوار مانيش بابنا، نائب الرئيس التنفيذي والمدير العام لمعهد الموارد العالمية.
    The programme helped to develop and supported the special millennium edition of the World Resources Report, co-sponsored by the United Nations Environment Programme (UNEP), the World Bank and the World Resources Institute. UN إذ ساعد البرنامج وساند في إعداد طبعة الألفية الخاصة من التقرير المتعلق بالموارد في العالم، التي شارك في تمويلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي والمعهد العالمي للموارد.
    Development of an international index of the state of the environment, with the World Resources Institute and World Conservation Monitoring Centre UN وضع مؤشر دولي لحالة البيئة وضع بالتعاون مع معهد الموارد العالمي والمركز العالمي لرصد المحافظة على الطبيعة
    An initiative of the World Resources Institute, the World Bank, the United Nations Development Programme and the United Nations Environment Programme among others, it will draw on and collate existing sources of data and promote new research to fill the missing knowledge gaps. UN وهناك مبادرة اتخذها معهد موارد العالم والبنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ضمن هيئات أخرى، ستستفيد من موارد البيانات الحالية وتقوم بتجميعها وبتشجيع الأبحاث الجديدة لسد الفجوات المعرفية المفقودة.
    Efforts should be accelerated to encourage a wider participation in the work of the Committee, especially by NGOs concerned with energy and sustainable development and other organizations specifically dealing with energy issues, such as the Organization of Petroleum Exporting Countries (OPEC), the World Energy Council (WEC), the World Resources Institute (WRI), and the International Earth Science Information Network (ISIS). UN ويجب كذلك التعجيل بالجهود الرامية إلى تشجيع الاضطلاع بمشاركة أوسع نطاقا في أعمال اللجنة، ولا سيما من قبل المنظمات غير الحكومية المعنية بالطاقة والتنمية المستدامة وسائر المنظمات التي تتناول بصفة خاصة قضايا الطاقة، مثل منظمة البلدان المصدرة للنفط ومجلس الطاقة العالمي ومعهد الموارد العالمي والنظام الدولي لمعلومات الضمانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد