ويكيبيديا

    "the world to have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العالم التي
        
    • شمال العالم الذي يمتلك
        
    • العالم بحيث
        
    Africa is the only region in the world to have experienced continuous stagnation and decline since 1980. UN وأفريقيا هي المنطقة الوحيدة من العالم التي عانت من الجمود والتدهور المستمرين منذ عام ١٩٨٠.
    The Andean Community's members were the only countries in the world to have achieved results in the fight against the world drug problem. UN وبيّن أن أعضاء جماعة دول الأنديز هي البلدان الوحيدة في العالم التي حققت نتائج في محاربة مشكلة المخدرات في العالم.
    Bangladesh is one of the few countries in the world to have a separate ministry exclusively devoted to the welfare of women and children. UN وبنغلاديش هي أحد البلدان القليلة في العالم التي لديها وزارة بذاتها مكرسة تماما لرفاه المرأة والطفل.
    It is also the second Mediterranean country and the 27th country in the world to have implemented that recommendation. UN وهو ثاني بلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط والبلد رقم 27 من بين بلدان العالم التي نفذت تلك التوصية.
    Norway is the northernmost country in the world to have open waters. UN فالنرويج هي البلد الواقع في أقصى شمال العالم الذي يمتلك مياها مفتوحة.
    Coverage for essential HIV prevention, treatment, care and support remains far too low in many parts of the world to have a major impact on the course of the epidemic. UN ويظل نطاق الاستفادة من الخدمات الأساسية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وعلاج المصابين به ورعايتهم ودعمهم ضيقا للغاية في العديد من أرجاء العالم بحيث لا يمكنه إحداث تأثير كبير على مسار الوباء.
    I am the first woman in the world to have prostate cancer. Open Subtitles أنا المرأة الأولى في العالم التي لديها سرطان في البروستات.
    8. Africa is the only region of the world to have experienced continuous stagnation and decline since 1980. UN ٨ - إن افريقيا هي المنطقة الوحيدة في العالم التي تمر بحالة ركود وتدهور مستمرة منذ عام ١٩٨٠.
    Morocco is therefore among the first countries in the world to have followed up on the recommendation of the World Conference on Human Rights, held in Vienna from 14 to 25 June 1993, to put in place such a plan of action. UN ولذلك، فإن المغرب من أوائل بلدان العالم التي اتخذت إجراءات لمتابعة التوصية التي أصدرها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، الذي عقد في فيينا في عام 1993، ودعا فيها إلى وضع خطة عمل من هذا القبيل.
    Additionally, Fiji is one of the first countries in the world to have carried out the first and second WHO STEPS surveys on NCDs. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن فيجي بلد من أوائل البلدان في العالم التي أجرت الدراستين الاستقصائيتين الأولى والثانية بشأن الأمراض غير المعدية اللتين اضطلعت بهما منظمة الصحة العالمية.
    126. Indonesia is one of the few countries in the world to have established a ministry specifically responsible for human rights. UN 126- تُعدّ إندونيسيا أحد البلدان القليلة في العالم التي أنشأت وزارة تتولى تحديداً مسؤولية حقوق الإنسان.
    This National Plan makes Argentina one of the first countries in the world to have conducted a full and complete diagnostic study on discrimination in its society. UN وهكذا، فإن الخطة الوطنية تجعل الأرجنتين واحدا من أوائل البلدان في العالم التي أجرت دراسة تشخيصية كاملة ومكتملة عن التمييز في مجتمعها.
    It requires little reminding that our subregion has probably been one of the few regions of the world to have acquired a very damaging image internationally because of political instability, lack of security and war. UN لا يتطلب اﻷمر إلا قليلا من التذكير بأن منطقتنا الفرعية ربما كانت إحدى المناطق القليلة في العالم التي ساءت صورتها جدا على الصعيد الدولي بسبب عدم استقرارها السياسي، ولانعدام اﻷمن فيها، وبسبب الحرب.
    Africa is the only continent in the world to have made such an obligation to gender mainstreaming within its continent-wide body. UN وأفريقيا هي القارة الوحيدة في العالم التي أعلنت هذا الالتزام بمراعاة المنظور الجنساني في تلك الهيئة التي تشمل القارة بأسرها.
    The international community should not forget that Africa is the only region of the world to have suffered from a continuous economic decline since 1980. UN وعلى المجتمع الدولي ألا ينسى أن أفريقيا هي المنطقة الوحيدة في العالم التي ظلت تعاني من تدهور اقتصادي مستمر منذ عام ٠٨٩١.
    The summary of the work of the Panel of High-level Personalities on African Development indicates that Africa is the only region of the world to have suffered from a continuous economic downslide since 1980. UN ويبين ملخص عمل فريـــــق الشخصيات رفيعة المستوى المعني بالتنمية اﻷفريقية أن أفريقيا هي المنطقة الوحيدة في العالم التي تعانـــي من ترد اقتصادي متواصل منذ عام ١٩٨٠.
    While known as a region characterized by oceanic isolation, smallness and general vulnerability, the Pacific region is one of only a few in the world to have experienced nuclear weapons testing. UN ورغم أن منطقة المحيط الهادئ معروفة بأنها تتسم بالعزلة المحيطية والصغر وأوجه الضعف العام، فأنها واحدة من المناطق القليلة في العالم التي شهدت تجارب للأسلحة النووية.
    The experience of India is interesting for two reasons: (i) India is a developing country; and (ii) it stands as one of the pioneering countries in the world to have pursued a long-term policy of protecting and promoting SMEs. UN وتجربة الهند مفيدة لسببين اثنين: `1` أن الهند بلد نام؛ و`2` أنها تعتبر أحد البلدان الرائدة في العالم التي انتهجت سياسة طويلة الأجل لحماية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة والنهوض بها.
    34. With the adoption of this national plan, Argentina became one of the first countries in the world to have at its disposal a comprehensive analysis of discrimination within its society. UN 34- وباعتماد هذه الخطة الوطنية، باتت الأرجنتين إحدى البلدان الرئيسية في العالم التي يوجد لديها تحليل شامل للتمييز داخل مجتمعها.
    Norway is the northernmost country in the world to have open waters. UN فالنرويج هي البلد الواقع في أقصى شمال العالم الذي يمتلك مياهاً مفتوحة.
    So as part of the International Year of Cooperatives, let us make this year work for the children of the world by training teachers, building schools and delivering the technology that is needed to provide education in all parts of the world -- so that we can genuinely say that we will be the first generation in history to achieve the right of every single child in the world to have the chance of education at school. UN لذلك، وفي إطار السنة الدولية للتعاونيات، دعونا نسحر هذه السنة لخدمة أطفال العالم عن طريق تدريب المعلمين وبناء المدارس وتوفير التكنولوجيا المطلوبة من أجل توفير التعليم في جميع أنحاء العالم بحيث يمكننا القول عن صدق أننا سنكون أول جيل في التاريخ يكفل لكل طفل في العالم دون استثناء فرصة تلقي العلم في المدرسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد